Ся Юань крепко сжала рукав, моргнула и спросила слегка дрожащим голосом: — Этот молодой господин, могу я вам чем-нибудь помочь?
Мужчина слегка улыбнулся. Его голос был чистым и холодным, как журчание воды по камням, ясным и мелодичным, как глоток родниковой воды, освежающим и проникающим вглубь: — Девушка, я только что использовал ваше имя, чтобы отослать их. Прошу прощения за дерзость, — и протянул Ся Юань картину с изображением гор и воды.
Ся Юань приняла картину обеими руками: — Молодой господин, не стоит извиняться. Я рада, что смогла вам помочь, — она достала из кошелька двадцать лян серебра. — Я вижу, что ваша картина великолепна. Я, пользуясь случаем, покупаю это произведение знаменитого мастера. Надеюсь, вы не сочтёте двадцать лян слишком малой суммой?
Мужчина сложил руки в приветственном жесте: — Девушка, вы преувеличиваете. Картина Синчжи не стоит таких денег, достаточно десяти лян.
Ся Юань моргнула, опустила голову и положила десять лян обратно в кошелёк, а остальные десять протянула Сюй Синчжи: — Молодой господин Синчжи, Ся Юань желает вам успешно сдать экзамены и занять первое место.
— Молодой господин, уже поздно, нам с моей служанкой пора возвращаться. Прощайте.
В этот момент подошла Хэ Сян с пирожными: — Госпожа, пойдёмте.
Они медленно вышли из поля зрения Сюй Синчжи.
Глаза Сюй Синчжи блеснули, на губах появилась едва заметная улыбка. Он повернулся, вернулся к своему прилавку и продолжил продавать картины.
Ся Юань, доложив хозяйке о своей прогулке и раздав персиковые пирожные хозяйке и сёстрам, вернулась в свою комнату и устало легла на кушетку.
Хэ Сян вошла, наполнила чашку чаем и подала Ся Юань. Сняв с Ся Юань туфли и носки, она начала делать массаж.
Ся Юань почувствовала, как всё её тело расслабилось: — Хэ Сян, как хорошо, что ты со мной. Не волнуйся, куда бы я ни пошла, я всегда возьму тебя с собой.
Хэ Сян улыбнулась: — Госпожа тоже очень добра. С тех пор, как я пришла к вам, я уже накопила несколько серебряных шпилек.
— Как хорошо, что я, преодолев все трудности, пришла к госпоже.
Ся Юань невольно вспомнила, как Хэ Сян впервые произвела на неё впечатление своими меткими словами.
Она и правда довольно милая, целеустремлённая и трудолюбивая.
Зная, что у неё нет талантов, и не желая заниматься ничем другим, она нашла себе перспективную опору.
Неплохо, очень многообещающе.
— Хозяйка, второе задание выполнено, вы получили 100 очков.
— Следующее, третье задание – завязать с Цзян Сюем двусмысленные отношения, сблизиться с ним, чтобы он захотел взять вас в поместье.
Электронный голос 0137 был полон возбуждения: — Кстати, хозяйка, вы сегодня встретили главного героя, Сюй Синчжи.
Ся Юань спокойно ответила: — Я знала это с самого начала. Когда он сказал, что картина Синчжи не стоит этих денег, я догадалась.
— Но как же хорошо питается главная героиня!
0137 внезапно воскликнула: — Хозяйка, вы не сказали второстепенному герою, где вы находитесь. Как же он вас найдёт?
Ся Юань лениво приподнялась и отпила глоток чая: — Если проявлять инициативу к молодому господину с таким характером, он потеряет интерес. Нужно оставить ему крючок, чтобы он сам начал искать, тогда его интерес возрастёт.
— И конечно, ему не нравится, когда ему перечат или поучают.
0137: — Хозяйка, вы великолепны.
— Неудивительно, что эта система сразу же выбрала вас.
Ся Юань: — Если бы вы могли дать мне навык мастера актёрской игры, я была бы ещё великолепнее.
0137: — Хозяйка, вы можете пойти поужинать.
— И конечно, вы можете продолжить лотерею золотого пальца, 2000 очков за раз. Добро пожаловать, хозяйка, на лотерею.
Ся Юань усмехнулась. Какой насыщенный разговор.
Ся Юань спокойно ответила: — Будет возможность.
Два дня спустя, во второй половине дня, Цзян Сюй, одетый в парчовый халат цвета лунного света, с чёрными волосами, собранными в маленький серебряный венец, инкрустированный нефритом, и по-прежнему с подвеской из чёрного нефрита, выглядел более мужественным и элегантным, чем обычно, и был полон энергии.
— Чжу Фэн, подведи лошадь к воротам, я выезжаю, — сказал Цзян Сюй, поправляя одежду.
Чжу Фэн с несчастным видом сказал: — Молодой господин, давайте выедем завтра.
— Уже поздно, если молодая госпожа узнает, она снова устроит скандал в переднем дворе.
Цзян Сюй нахмурился: — Что, я уже не могу тобой командовать? Может, тебя перевести к молодой госпоже, чтобы ты не боялся?
Чжу Фэн смущённо улыбнулся и, говоря это, слегка похлопал себя по лицу: — Какой у меня язык, надо бы его прикусить. Конечно, я слуга молодого господина.
— Слуга сейчас же приведёт лошадь.
Цзян Сюй вышел из двора и увидел Цзян Наньчжи, стоящую на дорожке, ведущей к воротам. Заходящее солнце словно окутало её лёгкой вуалью, и она казалась нежной, как вода.
Цзян Наньчжи, увидев Цзян Сюя, притворно спокойно спросила: — Есть ли в твоём сердце место для меня, твоей жены?
Цзян Сюй нахмурился: — Ты хоть считаешь меня своим мужем? Незнающий человек подумал бы, что ты моя предок.
Цзян Наньчжи пришла в ярость: — Ты думаешь, я хочу тебя контролировать? Если бы ты не был таким бесперспективным, разве я бы стала это делать?
Цзян Сюй рассмеялся в ответ и со щелчком раскрыл веер, обмахиваясь им: — Тогда зачем ты так упорно хотела выйти замуж в поместье? Сама себе устроила мучение, — сказав это, он большими шагами прошёл мимо Цзян Наньчжи и направился к воротам.
Спустились сумерки, и в переулке Дымящихся Облаков постепенно зажглись огни. Самым заметным было название "Дом Благоухания", написанное большими золотыми иероглифами, которые сверкали в свете красных фонарей, маня к себе.
Войдя в ворота, он услышал мелодичные звуки струнных инструментов, смешанные с ароматом пудры и чая.
В зале висели хрустальные фонари, освещая каждый уголок тёплым и двусмысленным светом.
С наступлением темноты район борделей озарился яркими огнями, сияющими, как днём.
Высоко висели изумрудно-зелёные занавески, излучая тёплый свет, отражающий смех и разговоры гостей.
Красные фонари были высоко подвешены, на каждом из них было написано название борделя или нарисованы яркие цветы. Они слегка покачивались на ветру, словно соревнующиеся друг с другом звёзды сцены.
Перед борделями было оживлённо, знатные люди, учёные и литераторы приходили и уходили.
Они приходили одни или с друзьями, и на их лицах было написано ожидание и волнение.
Войдя в главный зал борделя, он увидел ещё большее оживление.
Гости сидели за роскошными столами, пили чай и беседовали, а на сцене девушки из борделя порхали, как ласточки. Их танец был изящен, длинные рукава развевались, как крылья бабочек, завораживая взгляд.
Под звуки музыки звякали чашки, воздух в борделе был наполнен атмосферой роскоши и вседозволенности.
Каждый уголок здесь был наполнен радостью и желанием, словно это было сказочное место, изолированное от мирских забот.
Цзян Сюй никогда раньше не бывал в таком месте, и, войдя, почувствовал, что ему трудно дышать, и чихнул в сторону.
Лю Хэцзин поспешила навстречу, слегка взмахнув платком: — Редкий гость! Этот молодой господин впервые в нашем Доме Благоухания. Кого из девушек вы ищете?
Цзян Сюй увернулся, отвернув голову: — Я пришёл к девушке Ся Юань.
Лю Хэцзин оглядела его с ног до головы: — Какая неудача. Девушка Ся сейчас выступает в павильоне Яо Гуан Гэ.
Цзян Сюй большими шагами вошёл внутрь и достал золотой лист: — Этого достаточно? Проводите меня.
Лю Хэцзин взвесила золотой лист и радостно улыбнулась: — Достаточно, достаточно. Молодой господин, я провожу вас. Вы пока отдохните в соседней комнате, а когда Юаньэр закончит выступать у молодого господина Вана, я попрошу её прийти к вам.
— Сюда, пожалуйста, осторожнее на лестнице, — Лю Хэцзин проводила его в комнату рядом с павильоном Яо Гуан Гэ и вышла, велев служанке приготовить чай.
Цзян Сюй открыл окно и, прислонившись к нему, слушал звуки пипы, под лунным светом, заливавшим комнату, в такт музыке "Чуньцзян Хуаюэе".
Когда мелодия закончилась, из соседней комнаты послышались звуки ссоры.
(Нет комментариев)
|
|
|
|