Глава 10. Потерявший память маг
Белый песчаный пляж в низовьях Реки Гнева.
Это была дельта, образованная изгибом реки, известная как Нефритовый Изгиб. Серебристый песок оттенял белые гребни волн, а на берегу склонялись старые ивы. Это место завораживало с первого взгляда.
Нефритовый Изгиб находился недалеко от деревни Еся в округе Тянь. Обычно здесь было много отдыхающих, но сейчас было еще рано, только-только пропели первые петухи, и небо едва начинало светлеть. К тому же несколько дней подряд лил дождь, поэтому на всем пляже не было ни души, даже следов животных.
Мочоу открыла глаза. Вокруг все было серым, и она не сразу поняла, что произошло. Немного подумав, она вспомнила огромную черную тучу, окутавшую огненный шар, который взорвался на лодке. Потом все упали в воду… А дальше — вот это.
Она огляделась. В сером свете ей показалось, что она вернулась домой, в Нефритовый Изгиб, недалеко от ее дома. В детстве отец брал ее сюда ловить рыбу.
Вскоре Мочоу почувствовала, как замерзла. Она лежала на песке, ноги были в воде, вся одежда промокла. Неудивительно, что ей холодно. Она с трудом встала, обхватив себя руками. Рядом лежало что-то красное. Мочоу наклонилась и увидела Сяо Хун. Русалка лежала рядом с ней, ее хвост лениво покачивался в воде. Она спала, уткнувшись лицом в руки, и тихонько посапывала, совсем не похожая на измученную Мочоу.
Увидев Сяо Хун, Мочоу вспомнила об остальных. Она обошла пляж, но никого не нашла. Только она и Сяо Хун. На реке плескались волны. Вдруг Мочоу заметила, что на старой иве, растущей у самой воды, висит человек. Она поспешила туда. К счастью, дерево росло у берега, где вода была неглубокая, всего по колено.
Мочоу вытащила человека на берег и увидела, что это человек в маске.
— Эй, очнитесь! — Мочоу потрясла его, но он не реагировал.
«Неужели он умер? Не может быть, он же бессмертный! Хотя… Небесная кара была ужасной, он принял ее на себя. Может быть, он ранен, а потом еще и утонул…» — размышляла Мочоу. Она осторожно сняла с него маску, чтобы проверить, жив он или нет, а заодно посмотреть, что за лицо он прячет.
То, что она увидела, стало для нее неожиданностью. Мочоу думала, что человек, который носит маску, должен быть либо очень уродливым, либо очень красивым. По ее мнению, только в этих случаях нужна маска.
Но этот человек был самым обычным. Худощавое лицо, ничего особенного. Честно говоря, он даже уступал Дун Сяню, который выглядел свежо и излучал ауру бессмертного. А этот человек казался Мочоу совершенно обычным, лет двадцати с небольшим, похожим на пастуха из соседней деревни.
— Ммм… — простонал человек в маске, напугав Мочоу. Она тут же поняла, что он жив. «Раз жив, то это не мои проблемы», — решила она. Мочоу собралась уходить вместе с Сяо Хун. Пусть этот «масочник» идет, куда хочет, она не будет вмешиваться. Хотя он и спас ее, но до этого похитил, так что они квиты.
Мочоу уже собиралась уходить, как вдруг почувствовала, что кто-то схватил ее за штанину. — Где я? Кто ты?
— Хм? Странный вопрос. Разве он не знает, кто я? Кажется, знает… — Мочоу нахмурилась и присела перед ним. — Ты меня не узнаешь?
Мужчина покачал головой.
Мочоу совсем запуталась. Что он задумал? Притворяется или действительно не помнит? Подумав, она решила, что ей все равно. Пусть притворяется, так даже лучше. Мочоу махнула рукой и снова попыталась уйти.
Но штанина была крепко схвачена, а мужчина вдруг спросил: — А кто я?
— Не может быть… Его что, небесная кара отупила? Он даже не помнит, кто он! — Мочоу остолбенела и снова присела перед ним. — Ты не знаешь, кто ты?
Мужчина покачал головой, на его лице читались растерянность и тревога.
— Точно? — переспросила Мочоу.
Мужчина снова покачал головой.
Дело принимало неприятный оборот. Мочоу задумалась. Судя по разговорам в трактире, этот человек в маске — какой-то маг, использующий ядовитый дым и готовый свернуть шею любому. Нехороший человек. Но силы у него немало, интересно, он еще помнит свои техники…
— Мочоу… — позвала проснувшаяся Сяо Хун и, размахивая хвостом, подошла к ней. Мочоу вдруг подумала, что Сяо Хун, когда ходит, подметает хвостом пол. Теперь ей не придется самой подметать. Надо будет только сшить для Сяо Хун несколько длинных юбок, чтобы прикрыть хвост, а то люди испугаются.
— Мочоу, я есть хочу, — сказала Сяо Хун, похлопывая себя по животу и торопливо потянула Мочоу за собой.
— В реке полно рыбы и креветок, еще водоросли есть. Почему ты их не ешь? — недовольно спросила Мочоу и, резко дернув ногой, высвободила штанину. Хотя ей и хотелось узнать секреты магии этого человека, но лучше держаться от него подальше.
— Я теперь человек, а люди едят приготовленную пищу, — заявила Сяо Хун, как будто это само собой разумеется.
Мочоу посмотрела на рыбий хвост Сяо Хун. «Какой же это человек? Получеловек-полурыба, или, скорее, рыба-оборотень», — подумала она. И все это случилось по ее вине. Иначе Сяо Хун так и осталась бы беззаботным красным карпом в реке или превратилась бы в маленького дракона, перепрыгнув через Врата Дракона. Что ж, Мочоу оставалось только смириться с этим.
— Пойдем, — сказала она, взяв Сяо Хун за руку. Но, пройдя несколько шагов, Мочоу почувствовала, что кто-то идет за ними. Оглянувшись, она увидела потерявшего память человека в маске. Он шел следом, повторяя каждое ее движение.
Так, вернувшись в свою хижину после нескольких месяцев отсутствия, Мочоу обнаружила, что у нее появились два «хвостика»: потерявший память маг и получеловек-полурыба Сяо Хун.
Когда Мочоу открыла дверь, ее обдало волной пыли, от которой она закашлялась. Сяо Хун и «Деревяшка» — так Мочоу прозвала мага после того, как он потерял память — отступили назад.
Услышав шум, из соседнего дома выглянула старушка. Увидев Мочоу, она улыбнулась и, опираясь на трость, подошла к ней. — Мочоу, где ты пропадала все это время? Я так волновалась, боялась, что тебя украли злодеи, — сказала она, пристально глядя на Сяо Хун и «Деревяшку». — А кто это с тобой? Ты еще маленькая, нельзя приводить домой незнакомцев.
В ее мутных глазах вдруг блеснула хитрость.
Мочоу почесала голову и, улыбнувшись, ответила: — Бабушка Чжао, это мои двоюродные брат и сестра. Отец перед смертью рассказал мне о них. Я ездила к ним в гости.
— А, понятно, — ответила бабушка Чжао, не отрывая взгляда от незнакомцев. Потом она отвела Мочоу в сторону и тихо спросила: — Мочоу, мне кажется, что-то тут не так. Они какие-то странные: один как неживой, а другая — вся такая… не от мира сего.
— Хе-хе, бабушка, у вас острый глаз! Вы все заметили. У моего брата и сестры слабое здоровье. Тетя решила, что в городе слишком шумно, и отправила их ко мне, чтобы они отдохнули в тишине, — ответила Мочоу, показав на голову.
Бабушка Чжао сделала вид, что все поняла. Она и издалека видела, что с этими двумя что-то не так. Оказывается, у них проблемы с головой.
— Ну ладно, Мочоу, иди, занимайся своими делами. Если понадобится помощь, обращайся, — сказала бабушка Чжао и, опираясь на трость, пошла домой.
— Хорошо, бабушка, идите осторожно, — ответила Мочоу, показав язык и, посмотрев на Сяо Хун и «Деревяшку», хихикнула.
(Нет комментариев)
|
|
|
|