Глава 12: Верховая стрельба из лука

Услышав это, Фэн И и остальные тут же рассмеялись:

— Раньше мы были хуже тебя. Как раз пока ты учился в Фанъяне, мы усердно тренировались. Не то чтобы превзойти тебя, но хотя бы чтобы ты нас не недооценивал! Естественно, мы не забрасывали тренировки!

Ли Чэнь громко рассмеялся:

— О? Тогда дайте мне посмотреть, чего вы достигли за эти полгода! По коням! Последний сегодня останется без вина!

Сказав это, Ли Чэнь развернулся и одним прыжком вскочил на спину своего коня. В то время у боевых коней ещё не было стремян, поэтому для верховой езды нужно было крепко сжимать бока коня ногами, что требовало высокого мастерства. В юности Ли Чэнь упал с лошади и чуть не погиб именно потому, что не умел ездить верхом. Но теперь он давно уже был искусным наездником. Он вскочил в седло и погнал коня — все его движения были плавными и естественными, выполненными на одном дыхании.

Остальные, увидев, что Ли Чэнь первым вскочил на коня, тоже поспешно подвели своих скакунов и запрыгнули в сёдла. Их лошади, конечно, не могли сравниться с великолепным конём желто-пегой масти Ли Чэня. В основном это были клячи или рабочие лошади. В конце концов, хотя в династии Хань недостатка в лошадях не было, цена одной лошади в то время была весьма немалой.

Даже обычная рабочая лошадь стоила не меньше двадцати тысяч монет. За последние два года из-за неурожаев цены на лошадей росли всё выше, и в этом году обычная рабочая лошадь подорожала почти до тридцати тысяч монет.

Такой конь желто-пегой масти, как у Ли Чэня, даже в прежние годы стоил бы не меньше ста тысяч монет, а сейчас такая хорошая лошадь стоила бы как минимум двести тысяч.

Семей, таких же богатых, как семья Ли, в уезде Чжунцю было всего несколько. Семьи этих рыцарственных юношей ни за что не могли позволить себе такую превосходную лошадь!

Поэтому им уже повезло, что у них вообще были лошади. К тому же, лошадей многих из них Ли Чэнь помог им купить за последние два года. Поэтому, хотя все завидовали коню Ли Чэня, они не испытывали ревности.

Поэтому, как только Ли Чэнь вскочил на коня и рванул вперёд, он тут же оставил компанию юношей позади.

Ли Чэнь крепко сжимал бока коня ногами, управляя им, его тело двигалось в такт скачке. Такая манера езды была неудобной, не хватало амортизации ногами, из-за чего всадника сильно трясло, и было трудно прикладывать силу, сидя в седле. Приходилось тратить много усилий на поддержание равновесия. Но Ли Чэнь давно привык к такой езде и сидел в седле очень уверенно.

За эти годы, чтобы научиться ездить верхом, он действительно немало натерпелся. Поначалу кожа на внутренней стороне бёдер стиралась в кровь бесчисленное количество раз, так что теперь там образовались мягкие мозоли, и он больше не испытывал боли после долгой езды.

Кроме того, чтобы научиться стрелять из лука и владеть оружием верхом, он за эти годы падал бесчисленное количество раз, несколько раз снова чуть не лишился жизни, а дважды даже вывихнул руку. Но он всё же выстоял. Теперь он мог не только ездить на боевом коне без стремян, но даже если бы ему дали неосёдланную лошадь, он всё равно смог бы вскочить на неё и мчаться во весь опор, словно приклеенный к спине коня.

Однако, хотя Ли Чэнь знал о значении стремян для управления конём и повышения боеспособности всадника, он пока не стал их демонстрировать. Он тайно изготовил одну пару, испытал её и убрал. Он пока не хотел являть это миру. По его мнению, это было смертоносное оружие, и не стоило доставать этот козырь до критического момента, чтобы не допустить его распространения и не потерять своё преимущество!

Поэтому сейчас он предпочитал ездить на боевом коне без стремян и не стал их прикреплять.

Ли Чэнь первым вырвался вперёд и поскакал к склону. Он увидел, что на стволах деревьев у опушки леса кто-то уже давно нанёс белой известью точки, используя деревья как мишени.

Он тут же снял с седла конный лук, одновременно выхватив из колчана четыре стрелы с орлиным оперением. Он зажал по одной стреле между пальцами правой руки, а четвёртую наложил на тетиву. Не говоря ни слова, он натянул лук, прицелился и выстрелил — всё одним плавным движением. Стрела со свистом сорвалась с тетивы, быстрая, как падающая звезда.

Как только первая стрела покинула тетиву и ещё летела к цели, его правая рука, словно по волшебству, уже развернула другую стрелу, зажатую между пальцами, и наложила её на тетиву. Не успел он и глазом моргнуть, как первая стрела попала точно в белую точку на одном из деревьев, а четвёртая стрела уже была выпущена.

Четыре стрелы были выпущены одна за другой, по современным меркам, не более чем за две секунды. Все они точно и сильно вонзились в четыре дерева, попав прямо в белые точки на стволах, ни одна не промахнулась.

И всё это он сделал, скача на коне, что было поистине божественным мастерством.

Хотя конный лук отличался от пехотного — он был легче, мягче, с меньшей дальностью и силой, чтобы было удобнее натягивать и стрелять верхом, — тем не менее, выпустить четыре стрелы подряд за такое короткое время и точно поразить цели было далеко не просто. Даже среди кочевников, всю жизнь проводивших в седле, таких искусных стрелков, вероятно, было немного.

Эта сцена развернулась прямо на глазах у догнавших его юношей. Они невольно ахнули от изумления, а затем разразились одобрительными криками.

Ли Чэнь же, не сбавляя скорости, управлял конём одними ногами, заставляя своего желто-пегого скакуна мчаться вдоль опушки леса. Его руки двигались попеременно, и он на одном дыхании выпустил весь колчан стрел, висевший за седлом, — всего тридцать штук.

Из тридцати стрел лишь три пролетели мимо цели, остальные попали в намеченные деревья, причём почти половина — точно в центр мишени на стволе.

Пусть три стрелы и промахнулись, а несколько не попали точно в центр, но даже так это было выдающимся мастерством, особенно та начальная техника четырёх выстрелов подряд, которая была чрезвычайно редкой. Если бы он сражался с врагом, то один такой колчан стрел мог бы нанести противнику тяжёлые потери.

И это был результат стрельбы всего лишь одного человека. Если бы таких всадников было больше, то небольшой отряд противника, возможно, был бы тут же сломлен и обращён в бегство.

Глядя на такое выступление Ли Чэня, следовавшие за ним юноши разразились громкими криками одобрения. Они последовали его примеру, тоже погнали своих коней вдоль опушки леса, и каждый начал натягивать лук и стрелять по деревьям.

Однако после одного круга только Ли Чэнь смог выпустить весь колчан стрел. Самый результативный из остальных выпустил лишь немногим более десяти стрел — меньше половины того, что выпустил Ли Чэнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение