Глава 1. Возлюбленный (Часть 2)

Мужчина с черными как смоль волосами молниеносно встал перед У Айсюэ, словно величественная статуя божества.

Его глаза, подобные глазам феникса, прямой нефритовый нос… Даже грубая одежда не могла скрыть его красоту.

Луна в небе, снег на горных вершинах, облака, плывущие на тысячи ли, отражались в воде.

— Не бойся, я защищу тебя, — тихо сказал Юэ Цзэ, повернувшись к девушке.

— Цзэ-гэге! — У Айсюэ была совершенно очарована им.

У Мэн чуть не лопнул от злости. Он велел слугам забрать принесенные ими уголь и одеяла и, взмахнув рукавом, ушел: — Посмотрим, сколько ты, неблагодарная, продержишься с этим смазливым ничтожеством в такой нищете!

— Сестра, сестра, пойдем с нами! Что хорошего в этом ужасном месте? Здесь так бедно, холодно и неуютно! Сестра, вернемся домой! — Увидев, что отец действительно бросил сестру, У Цзяюй расплакался.

Хотя детские слова обычно не принимают близко к сердцу, Юэ Цзэ нахмурился, услышав, как У Цзяюй снова и снова критикует их жилище. Ему это не понравилось.

— Цзяюй, не говори так. Идите с отцом и матерью. Тот дом для меня — клетка. Мне не нравится все, что мешает мне быть с Цзэ-гэге, — У Айсюэ разжала пальцы брата. — И ты не должен так говорить о Цзэ-гэге. Ты уже взрослый мальчик и должен быть вежливым.

— Бесполезно с ней говорить! Она ослеплена этим смазливым бездельником! Пошли!

У Мэн взял У Цзяюй на руки. Его гневный взгляд немного смягчился, когда он увидел обмороженные руки У Айсюэ.

У Айсюэ спрятала руки за спину, сдерживая слезы, и почтительно поклонилась.

— Отец, мама, я действительно люблю его. Я не выйду замуж ни за кого другого. Пожалуйста, не мучайте нас больше.

Когда родители ушли, У Айсюэ с улыбкой спросила: — Что ты сегодня добыл?

— В последнее время холодно и дождливо. К счастью, в южном лесу я нашел несколько сладких клубней. Запеченные, они довольно вкусные.

Мужчина достал клубни и направился к очагу, чтобы приготовить их. Поначалу он не умел готовить, но У Айсюэ научила его кое-чему.

У Айсюэ, видя, как мужчина хлопочет по дому, почувствовала прилив нежности. Она тоже не сидела без дела: подметала пол, а когда стемнело, зажгла лампу и начала штопать его одежду.

— Ужин готов, иди сюда.

На квадратном деревянном столе стояли две миски жидкой каши, тарелка печеных клубней и немного вчерашней зелени, обжаренной и положенной рядом с клубнями.

Но самым приятным сюрпризом была половинка запеченной рыбы.

— Цзэ-гэге, это…

Юэ Цзэ с улыбкой погладил ее по голове: — Моя маленькая сладкоежка, я знаю, что ты любишь рыбу. Я поймал несколько штук в озере, завтра будет еще.

— Цзэ-гэге, ты слишком добр ко мне! — У Айсюэ почувствовала себя самой счастливой женщиной на свете.

Эта простая еда, конечно, не шла ни в какое сравнение с деликатесами, которые присылали ей родители, но ее приготовил для нее Цзэ-гэге, для нее одной.

В холодный зимний день сладкий аромат девушки, согретый теплом ее тела, был подобен аромату свежих цветов. У Айсюэ, с ее миндалевидными глазами и белоснежной кожей, была очень привлекательной. Когда она повзрослеет, то наверняка станет такой же обворожительной, как Дацзи. Но сейчас ее лицо было еще юным, а глаза, полные доверия и любви к нему, излучали невинность. Это сочетание противоположных качеств было невероятно притягательным.

Взгляд мужчины потемнел, на его губах появилась улыбка. Он наклонился, чтобы обнять и поцеловать ее, и его руки стали нетерпеливыми.

— Подожди… — прошептала У Айсюэ, заливаясь краской. — Мама сказала, что до официальной свадьбы нам нельзя… Я отдамся тебе, мой господин, когда мы поженимся, хорошо?

Внезапно прерванный в своих желаниях, мужчина помрачнел.

— Сюээр, раз уж наши чувства взаимны, зачем соблюдать эти мирские условности? К тому же… если ты забеременеешь, твои родители наверняка не будут против нашего союза, — прошептал он, лаская ее лицо. — Сюээр, я искренне люблю тебя. Разве ты сомневаешься в моих чувствах?

— Прости, Цзэ-гэге…

У Айсюэ нервно теребила одежду, разрываясь между наставлениями матери и признаниями возлюбленного.

В любом случае, она рано или поздно отдастся Цзэ-гэге… Но…

У Айсюэ была красавицей и очень любила наряжаться. Как и все красивые девушки, она обожала наряды и могла менять их по три раза на дню.

Она представила себя в свадебном платье с большим животом…

Какой ужас! Она ни за что не допустит этого!

— Я клянусь, что в моем сердце нет никого, кроме тебя, только ты… Но мы еще не женаты… — с сожалением отказала она.

Видя ее настойчивые объяснения, Юэ Цзэ охладел и убрал руки.

— Тогда, как ты и хочешь, мы будем спать отдельно.

У Айсюэ, решив, что сделала что-то не так, убрала со стола. Но до самого отхода ко сну возлюбленный не проронил ни слова.

В маленькой хижине была только одна кровать. Она легла на нее, а Юэ Цзэ устроился на полу.

— Цзэ-гэге… — робко позвала она.

— Спи.

Мужчина задул лампу, и комната погрузилась во тьму.

В непроглядной темноте по щекам девушки скатились слезы. Она шмыгнула носом, стараясь не расплакаться вслух.

Это все ее вина, она рассердила Цзэ-гэге. Когда они поженятся, все будет хорошо. Тогда она сможет отдать себя ему.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение