Провинция Муюнь Чжоу, город Байюнь Чэн, поселок Цинхэ Чжэнь. У небольшого ручья.
Старшая госпожа семьи У стирала мужскую одежду.
Достав нижнюю рубашку, она замерла на мгновение. Вспомнив крепкое телосложение и красивое лицо своего возлюбленного, девушка почувствовала, как легкий румянец заливает ее щеки.
У Айсюэ, чье имя означало «снег», была так же прекрасна и белокожа, как и ее имя. Ее глаза, подобные чистой воде, излучали живость и очарование. Сейчас же, с порозовевшими щеками и нежным взглядом, она была еще прекраснее.
Но в этой глуши, у ледяного ручья, ее руки покраснели от холода. У нее уже были обморожения, и, вернувшись в тепло дома, она, вероятно, будет страдать от зуда и боли до самого утра.
Однако Цзэ-гэге всегда растирал ей руки и согревал своим дыханием. Тепло и романтика их отношений делали ее невероятно счастливой.
У Айсюэ выжимала одежду, и на ее лбу выступили капельки пота.
— Сестра, сестра, ты правда здесь стираешь одежду?
Издалека подбежал милый мальчик. На его голове был маленький пучок волос, перевязанный красной лентой. Его лицо было очень похоже на лицо У Айсюэ.
— Сестра, я так по тебе скучал! Послушайся отца и мать и вернись домой. Неужели ты действительно хочешь выйти замуж за того мужчину? — звонко спросил он.
Мальчику было четырнадцать лет, он едва доставал ей до груди. Подняв голову из ее объятий и увидев похудевшее лицо сестры, он не смог сдержать слез.
В его коротких воспоминаниях сестра была самой красивой и лучшей девушкой на свете, похожей на прекрасный цветок. А сейчас она выглядела бледной, как выцветший кусок старой хлопчатобумажной ткани.
Он был хрупким ребенком и часто подвергался издевательствам, но сестра всегда защищала его.
Стираючи слезы, он плакал: — Ууу, сестра… Ууу… Вернись с нами домой! Вернись домой!
— Цзяюй? Почему ты здесь? Не плачь…
У Айсюэ подняла глаза и увидела невдалеке богато одетую красивую женщину. В ее прекрасных глазах блестели слезы. Позади нее стояли четыре служанки в одинаковой одежде и с одинаковыми прическами, не смея поднять головы и взглянуть на свою бывшую госпожу, оказавшуюся в таком положении.
— Мама…
У Айсюэ спрятала руки с обморожениями за спину и твердо сказала: — Мама, я не вернусь! Если вы не примете Цзэ-гэге, я останусь здесь с ним навсегда!
Госпожа У в молодости была известной красавицей в Восточной провинции, но в последние дни она сильно переживала из-за безрассудного решения дочери выйти замуж, и у нее появилось много морщин.
Если бы можно было все вернуть, она бы ни за что не позволила Сюэ выйти на прогулку в тот день.
Именно у этого ручья Циншуй Си они нашли раненого красивого мужчину, всего в крови. Семья У была одной из самых богатых купеческих семей в Байюнь Чэн и всегда занималась благотворительностью. Они спасли мужчину и принесли его в свой дом, думая, что совершают доброе дело. Кто мог подумать, что сердце их драгоценной дочери будет украдено этим негодяем?
Неизвестное происхождение, отсутствие денег и духовной силы… Что хорошего в этом Юэ Цзэ, кроме красивого лица?
Но ее старшая дочь, словно ослепленная, настаивала на браке с ним!
Эх!
— Зачем ты так меня сторонишься? Я же не причиню тебе вреда? Подойди, мне нужно кое-что у тебя спросить.
Когда У Айсюэ с сомнением подошла, госпожа У сняла свою шубу и накинула ей на плечи.
— Мама, мне не холодно…
— Не говори глупостей, ты всегда мерзлячка.
В конце концов, девушка накинула шубу. Мать и дочь отошли в сторону, чтобы поговорить наедине: — У вас с ним… была близость?
У Айсюэ сначала покраснела, как испуганный кролик, а затем замотала головой: — Я помню твои наставления, мама. До официального брака нельзя переступать границы. Если вдруг появится ребенок, это будет очень плохо.
Кроме того, у нее были и свои девичьи соображения. Какая девушка не мечтает о пышной свадьбе в день своего замужества?
Если бы она была беременна, разве это не омрачило бы самый важный день в жизни женщины?
Госпожа У знала, что ее дочь упряма, но в таких важных вопросах она не станет лгать. Она сразу успокоилась и почувствовала, что этой ночью сможет спокойно уснуть.
— Хорошо. Тогда пойдем со мной. Твой отец ждет нас внутри.
У Айсюэ обернулась к ручью: — Одежда Цзэ-гэге…
— Почему он сам не стирает? Неужели моя драгоценная дочь пошла за ним, чтобы страдать? — Госпожа У рассердилась, увидев, что дочь все еще думает о стирке.
У Айсюэ поспешила заступиться за своего возлюбленного: — Нет, мама. Цзэ-гэге очень заботится обо мне. Нам нужно как-то питаться, поэтому он каждый день ходит на охоту. Он так устает! Я стираю и готовлю для него с радостью, от всего сердца!
Это… это просто…
Госпожа У потеряла дар речи от гнева. Ей хотелось спросить у того найденыша, какое зелье он подлил ее дочери, что она стала такой глупой!
Внутри деревянного дома было гораздо теплее, чем обычно. В углу стояло множество жаровен, а на деревянном столе посередине были расставлены любимые блюда У Айсюэ: ароматная хрустящая утка, рулька по-дунпо, креветки в хрустальном соусе и дымящаяся курица с кордицепсом. У Айсюэ, которая несколько дней питалась только овощным супом, почувствовала, как у нее свело живот, а во рту скопилась слюна.
Во главе стола сидел мужчина средних лет в коричневом шелковом халате, с нахмуренными бровями. Это был глава семьи У, У Мэн.
Увидев голодный взгляд У Айсюэ, У Мэн пришел в ярость: — Ты, неблагодарная дочь! Заставляешь меня идти в эту твою лачугу, где даже приличной мебели нет! Даже нищий живет лучше тебя.
У Айсюэ разозлилась, услышав его насмешки: — Я тебя не просила приходить! Если у тебя есть золотой дворец, возвращайся в него. Мне он не нужен!
— У Айсюэ! — У Мэн широко раскрыл свои глаза, похожие на медные колокольчики. — Ты, неблагодарная! Ты совсем не слушаешься своего отца! Рано или поздно я прикажу выбросить этого негодяя куда подальше!
— Не смей! У Мэн, я тебе говорю, его жизнь — это моя жизнь! Если с ним что-нибудь случится, я тоже не буду жить! Я выйду за него замуж! Я, У Айсюэ, буду принадлежать ему и в жизни, и в смерти! — У Айсюэ унаследовала вспыльчивый характер отца.
— Ты… ты… как я мог породить такую дочь…
Взбешенный У Мэн резко встал и замахнулся, чтобы ударить дочь по нежному лицу.
Хлопок!
Кто-то крепко схватил его за запястье и отбросил руку. У Мэн отшатнулся на несколько шагов и чуть не упал, если бы не удержался за стол.
— Даже если ты ее отец, ты не имеешь права причинять ей боль.
(Нет комментариев)
|
|
|
|