Воссоединение со старыми друзьями (Часть 1)

Воссоединение со старыми друзьями

Принесут ли перемены на Линьяошань удачу или беду, будут ли они переплетаться с несчастьями, Чжи Янь не могла предсказать. Она лишь надеялась, что время не стареет, а старые друзья не расходятся.

Лу Хуацин остался на Линьяошань, чтобы помочь ребенку (Сяо Ло Ло) привыкнуть к местной жизни. Когда ребенок полностью освоился,

чтобы Золотые Бобы стали ходовой валютой на Линьяошань, он открыл рядом с лавкой косметики ломбард. Горцы могли закладывать свои ценные вещи, получая Золотые Бобы, а он отправлял эти вещи в Юньфу, обменивая их на еще больше Золотых Бобов…

Со временем бизнес лавки косметики на Линьяошань процветал, а лавка «Тянь Ло Сян» в Юньфу, получая превосходное сырье с Линьяошань, стала еще более успешной, чем прежде.

Будучи управляющей лавки «Тянь Ло Чжи Янь» на Линьяошань, Чжи Янь не находила себе покоя.

Дин Сян почти каждый день следила за общением Чжи Янь и Цзин Си. Чжи Янь старалась избегать Цзин Си, но он каждый день находил разные предлоги, чтобы прийти в лавку или в их общий дворик и сблизиться с ней.

Чжи Янь не хотела быть запертой в такой жизни. Она решила снова отправиться путешествовать.

Одним ясным осенним утром Чжи Янь оставила письмо и беззаботно покинула Линьяошань.

Цзин Си взял письмо и увидел несколько строчек: «Я следую за диким журавлем, путешествуя по свету. Не скучайте, берегите себя».

— Дикий журавль? Какой дикий журавль? По-моему, ты сама — маленький дикий журавль, которого не удержать, — Цзин Си чуть не расплакался от злости. Он сжал письмо в комок, но, испугавшись повредить написанное, разгладил его и осторожно спрятал.

В это время Чжи Янь, оседлав белого коня, мчалась по бескрайней степи.

Она была той самой девушкой в яркой одежде, лихой и бесстрашной.

Ветер нес запах свободы.

На закате Чжи Янь добралась до края степи и увидела перед собой бескрайнее озеро.

Чжи Янь вела коня вдоль берега, увидев на другом берегу город с разноцветными домами.

Глядя на огни древнего города на другом берегу, Чжи Янь похлопала коня по спине и тихо сказала ему на ухо: — Я перейду озеро вброд. А ты иди, гуляй по степи.

Конь, словно поняв ее слова, поскакал вглубь бескрайней степи.

Чжи Янь встала на берегу и, используя свою духовную силу, заставила несколько травинок плавать на поверхности озера, ступив на них.

Озеро было словно синий агат, вставленный в степь. Чжи Янь плыла по тихой воде, чувствуя себя листком, плывущим по бескрайнему миру, качающимся, но свободным.

Но озеро оказалось шире, чем Чжи Янь ожидала. Она плыла довольно долго, но так и не увидела берега. Город на другом берегу казался совсем близко, но его края были невидимы.

Ночь сгущалась, Чжи Янь все еще плыла по озеру. Вдруг она поняла, что что-то не так, и пробормотала: «Неужели водные духи на дне озера поставили формацию, чтобы заманить меня в ловушку? Поэтому я никак не могу добраться до другого берега?»

Чжи Янь сложила печати одной рукой и использовала простейшую технику разрушения формаций, которой ее научил Цзин Си. Она ударила ладонью по поверхности озера и властно крикнула: — Разрушиться!

Озеро тут же взволновалось, и волны, подхваченные потоком энергии, разметали травинки под ногами Чжи Янь.

Похоже, Чжи Янь не освоила эту технику в совершенстве, случайно разрушив собственную формацию.

— Вот черт! — Чжи Янь тут же потеряла равновесие и беззащитно упала в озеро.

— На помощь! — Как назло, эти цветочные и травяные духи не умели плавать. Те, у кого была низкая духовная сила, упав в воду, могли только кричать о помощи.

Но Чжи Янь была другой. Она переселилась сюда из цивилизованного общества. Помимо криков о помощи, она еще умела думать о способах самоспасения…

Чжи Янь сохраняла спокойствие, глубоко дышала, сильно отталкивалась ногами и непрерывно гребла руками. Повторив это несколько раз, она вдруг поплыла.

В это время демон-карп кои на дне озера, уперев руки в бока, смотрел на Чжи Янь, которая, к его изумлению, училась плавать на поверхности. — Ты, маленькая древесная фея, так быстро научилась плавать! Какая умная головка! Наверное, если я тебя съем, моя мудрость удвоится. Придется мне самому взяться за дело…

Демон-карп кои в гневе выскочил из-под воды, схватил Чжи Янь за лодыжку и с силой потянул ее под воду.

Но Чжи Янь нисколько не запаниковала. Она задержала дыхание и, сражаясь с демоном-карпом, случайно, но точно, ударила его по щеке.

Демон-карп кои разозлился и, собрав все силы, схватил Чжи Янь в объятия, широко раскрыл пасть, обнажив острые зубы, и набросился на шею Чжи Янь.

— Кусаешь меня? Вот же! — Чжи Янь не сдержалась и выругалась. Это было первое ее ругательство за шестьсот лет. Она не собиралась сдаваться. Превозмогая боль, она крепко схватила демона-карпа за голову и в ярости укусила его за шею.

Древесную фею было нелегко укусить, демон-карп чуть не сломал себе все зубы.

Но тело демона было из плоти. Чжи Янь укусила и почувствовала, что это свежее рыбное сашими очень вкусное.

Разве это не битва не на жизнь, а на смерть?

Пережив утопление, Чжи Янь на этот раз не запаниковала. Она сражалась с демоном под водой, и ей сопутствовала небесная милость.

В процессе взаимных укусов Чжи Янь вынужденно, но с удовольствием съела несколько кусков плоти демона-карпа. Это позволило древесной фее, которая от природы хорошо поглощала энергию Неба и Земли, мгновенно поглотить духовную силу демона. Она не только не получила смертельных ран в воде, но и ее духовная сила мгновенно возросла. Более того, она унаследовала способности демона-карпа кои и теперь могла свободно дышать и двигаться под водой.

Демон-карп кои в конце концов потерял сознание. Чжи Янь не хотела видеть кровавые сцены и боялась, что демон притворяется мертвым, чтобы напасть снова.

Чжи Янь не стала продолжать бой. Она поспешно развернулась, выплыла на поверхность и быстро добралась до берега.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение