Переплетение судеб

— Ты все еще хочешь драться?! — Цзин Си сжал кулаки и гневно замахнулся на Ди Цзяна.

Ди Цзян с презрением уклонился от удара, всем своим видом показывая, что не поведется на провокацию. Он знал, что если снова ударит Цзин Си, то только усугубит его травмы и усилит чувство вины Чжи Янь.

— Не подерешься — не познакомишься, — с виноватой улыбкой сказала Чжи Янь, скрывая свои сложные чувства. — Вы оба мои друзья. Вот так переплелись наши судьбы, и мы встретились. Я приглашаю вас выпить. Я знаю один трактир неподалеку, там чудесное османтусовое вино.

— Хорошо, — спокойно ответил Ди Цзян, глядя на Чжи Янь.

Цзин Си промолчал, но взял Чжи Янь за руку, словно боясь, что она исчезнет, если он ее отпустит.

Ди Цзян шел позади них. Его едва успокоившееся сердце снова затрепетало от ревности при виде того, как Цзин Си держит Чжи Янь за руку. Его взгляд, словно острый нож, был направлен на их соединенные руки. Однако он сдержал свой гнев и молча последовал за Чжи Янь в трактир «Во Юнь Бянь», расположенный в бамбуковой роще на окраине города.

Хотя трактир находился в глубине рощи, в довольно уединенном месте, но, как говорится, «хорошее вино не нуждается в рекламе». Даже поздней ночью здесь было много посетителей.

— Брат Цзин Си, прошу присаживайтесь, — Чжи Янь подошла к столику у окна, высвободила руку и с улыбкой пригласила его сесть.

Ди Цзян тут же подошел и, опередив Чжи Янь, сел между ней и Цзин Си.

Чжи Янь тайно обрадовалась этому.

Она чувствовала, что Ди Цзян, хоть и не признавался в любви словами, всем своим видом демонстрировал свои чувства.

Цзин Си сел, но был явно недоволен. Он с обидой посмотрел на Ди Цзяна, который с важным видом уже начал заказывать блюда, словно хозяин. Цзин Си чувствовал себя незваным гостем.

Чжи Янь не спешила садиться. Она стояла у стола, мило беседуя с подошедшим официантом, и попросила принести им выдержанное османтусовое вино.

Официантом оказался юноша по имени Ба Но, который ласково называл Чжи Янь «сестрица Чжи».

И Ди Цзян, и Цзин Си поняли, что Чжи Янь — частый гость в этом трактире.

Чжи Янь продолжала болтать с Ба Но, ожидая, когда принесут вино и еду, и только потом села за стол напротив Ди Цзяна и Цзин Си.

Как ни странно, с официантом Чжи Янь могла непринужденно болтать о погоде, новостях трактира и прочих мелочах, но в присутствии Ди Цзяна и Цзин Си она вдруг стала скованной. Возможно, в ее сердце выросли стены, защищающие ее от любви.

Она помнила, что раньше, когда еще не знала о чувствах Цзин Си, ей было легко общаться с ним.

Ди Цзян взял кувшин и разлил вино по чашкам, словно глава семьи, что еще больше раздражало Цзин Си.

Чжи Янь заметила этот тонкий расчет и подумала: «Все это время ты работал в моей лавке, был тихим и молчаливым, и я считала тебя просто пострадавшим, потерявшим память. А ты, оказывается, вовсе не простак. У тебя, похоже, немало хитрости».

— Почему ты так пристально на меня смотришь? — лукаво спросил Ди Цзян, обращаясь к Чжи Янь. — Хочешь, чтобы я сел рядом с тобой? — С этими словами он встал и пересел к ней.

Увидев это, Цзин Си от злости залпом выпил целую чашку османтусового вина. Не привыкший к крепким напиткам, он закашлялся, почувствовав жжение в горле.

— Брат Цзин Си, выпейте супа, чтобы смягчить горло, — заботливо сказала Чжи Янь, наливая ему суп из тофу.

Цзин Си взял чашку из рук Чжи Янь, сделал глоток, и ему стало легче. Он посмотрел на нее и серьезно спросил: — Когда ты вернешься со мной на Линьяошань?

Чжи Янь больше всего боялась этого вопроса.

Но еще больше она не любила нерешительность и уклончивость.

— Я… Я пока не собираюсь возвращаться на Линьяошань, — честно ответила Чжи Янь, с трудом сдерживая чувство вины. — Мне нравится мир людей. Жизнь в горах хоть и спокойная, но слишком одинокая.

— Одинокая? Что значит «одинокая»? — со слезами на глазах спросил Цзин Си.

— Это когда чувствуешь пустоту в сердце, — ответила Чжи Янь, не решаясь смотреть ему в глаза.

— Ешь мясо, — некстати сказал Ди Цзян, положив Чжи Янь в тарелку кусок мяса. Этот жест вызвал у Цзин Си еще большую ревность.

Видя, как Цзин Си едва сдерживает слезы, Чжи Янь испугалась, что он расплачется прямо здесь, в людном трактире.

Она попыталась утешить его, но не знала, что сказать. — Брат Цзин Си, ты раньше не был таким, — со вздохом произнесла она. — Что бы ни случилось, ты всегда был спокоен и невозмутим. Почему ты стал таким чувствительным?

Цзин Си сдержал слезы и с грустью в голосе ответил: — Сам не знаю. Со всем остальным я могу справиться. Но после твоего ухода без прощания каждый раз, когда я думаю о тебе, мне становится больно. Я спрашивал у горных старейшин, что со мной. Они сказали, что я не болен, просто тоскую по тебе.

— Ха, — презрительно усмехнулся Ди Цзян, не сдержавшись. — Она называет тебя «брат», неужели ты не понимаешь, что это значит? Ты не можешь заставить ее быть с тобой только потому, что ты по ней тоскуешь.

— Я ее не заставляю. Я просто говорю ей, что скучаю и хочу, чтобы она вернулась со мной. Разве это преступление — выражать свои чувства? — мрачно ответил Цзин Си, глядя на Ди Цзяна враждебным взглядом.

— Выражать свои чувства — не преступление, но ты явно ставишь ее в неловкое положение. Юношеская любовь, хоть и пылкая, обычно быстро проходит. Я, как сторонний наблюдатель, вижу, что Чжи Янь к тебе равнодушна. Ты ведь умный, должен понимать, когда нужно остановиться, — холодно сказал Ди Цзян, глядя на Цзин Си.

Цзин Си в ярости стукнул чашкой по столу и гневно посмотрел на Ди Цзяна. — Кто ты такой, чтобы учить меня жизни? Мы с Чжи Янь прожили вместе больше десяти лет, мы как семья. Для меня нет разницы, называет она меня «брат» или «муж». Какое право ты имеешь вмешиваться в наши дела?

— Неблагодарный, — холодно бросил Ди Цзян, заметив, что Цзин Си вот-вот вспылит. Он поднял свою чашку и сделал глоток, не желая продолжать спор. Затем он повернулся к Чжи Янь, которая молча пила вино, и его взгляд смягчился. — Не позволяй этому юнцу смущать тебя. Ты должна быть свободна.

Чжи Янь осушила свою чашку и с горькой улыбкой сказала Ди Цзяну: — Тебе не кажется, что вы с ним похожи?

— В чем же? — недовольно спросил Ди Цзян.

— В том, как вы ревнуете, — со смехом ответила Чжи Янь. Она старалась держаться отстраненно, пряча свои чувства, не желая, чтобы кто-то заглянул ей в душу.

Она слишком хорошо знала себя. Если она отдаст свое сердце, то потеряет голову, а это может быть смертельно опасно.

С беззаботным видом Чжи Янь наполнила все три чашки и, подняв свою, весело сказала: — Ну же, перестаньте ссориться. Не зря же мы встретились. Давайте выпьем за нашу встречу и будем веселиться до утра!

Они начали с удовольствием выпивать. Чтобы поднять настроение, Чжи Янь предложила сыграть в игру с угадыванием количества пальцев. Веселье разгоралось.

Цзин Си не мог сравниться с Ди Цзяном и Чжи Янь в выпивке, но не хотел пьянеть. Он тайком использовал свою духовную силу Тянь Цзин Цао, чтобы выводить алкоголь из организма.

— Смотрите, от брата Цзин Си идет пар, — со смехом сказала Чжи Янь, заметив белый туман, исходящий от Цзин Си. — Должно быть, я перепила, раз чувствую запах вина от этого пара.

Цзин Си смущенно опустил голову.

— Хм, — тихо усмехнулся Ди Цзян, бросив взгляд на Цзин Си. Он давно раскусил его хитрость, но не стал выдавать.

Ближе к утру все трое были пьяны. Ди Цзян, благодаря своей силе, опьянел меньше всех. Цзин Си, хоть и хитрил, тоже был не очень пьян. А вот Чжи Янь, которая смаковала каждый глоток, опьянела настолько, что не могла идти.

Она лежала на скамье у стола, ее взгляд был затуманен, и казалось, она вот-вот уснет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение