Обсуждение великого плана (Часть 1)

Чжи Янь, глядя на улыбку Цзин Си, постепенно становящуюся безумной, поняла, что это крайне опасный знак.

— Брат Цзин Си, я проголодалась, хочу жареного мяса, — сказала Чжи Янь, глядя на Цзин Си.

Цзин Си моргнул и тут же переключился в режим заботливого старшего брата. С нежностью глядя на Чжи Янь, он сказал: — Пойдем, я отведу тебя на берег реки, куда ты любила ходить в детстве, разведу костер и приготовлю тебе жареное мясо.

С этими словами он снова воспользовался случаем и взял Чжи Янь за руку.

— Хорошо, — сказала Чжи Янь. — Подожди, в моей комнате осталось сливовое вино, которое я сама делала. Возьму его. Говоря это, она снова воспользовалась случаем, чтобы высвободить руку Цзин Си, и быстро побежала в дом, вытаскивая из шкафа тяжелый кувшин с вином.

Чжи Янь думала, что, держа кувшин обеими руками, она лишит Цзин Си возможности взять ее за руку…

— Давай я, — но неожиданно Цзин Си забрал кувшин из рук Чжи Янь. Одной рукой он держал полный кувшин, а другой тут же взял Чжи Янь за руку.

Чжи Янь была беспомощна и смущена. Цзин Си вел ее за руку во двор. Тогда она, идя из двора к воротам, по пути созывала друзей и знакомых: — Пойдемте, пойдемте вместе на берег реки, разведем костер и пожарим мяса!

Когда собиралось все больше прожорливых друзей, Чжи Янь, окруженная ими, успешно высвободила руку из руки Цзин Си.

Более десяти человек вместе пришли на берег горной реки, развели костер, разделили обязанности и работали сообща, и вскоре мясо уже жарилось.

Там, где было много людей, Цзин Си стал гораздо сдержаннее, но при этом нисколько не скрывал своей особой привязанности к Чжи Янь. Как только шашлык был готов, он первым делом лично передавал самую вкусную порцию ей в руки.

Поскольку детей было много, они учли их предпочтения и не спешили пить вино. С горной родниковой водой и дикими фруктами они ели жареное мясо и весело проводили время.

Чжи Янь, переселившаяся сюда как человеческая душа, особенно наслаждалась этим прекрасным временем, полным мирской суеты.

Вечером с горы прилетела зеленая птица и села Цзин Си на плечо. Пощебетав немного, Цзин Си тут же встал с камня у реки и сказал Чжи Янь: — Люди Лу Хуацина, брата Лу, прибыли к подножию горы. Я пойду их встречу.

— Хорошо, иди, — сказала Чжи Янь, провожая Цзин Си взглядом.

Когда опустилась ночь, дети с берега реки постепенно разошлись по домам. У костра остались только Дао Доу и Дин Сян, которые все еще сидели с Чжи Янь.

Полноватый Дао Доу с удовольствием ел жареное мясо и ждал, когда Чжи Янь откроет тот кувшин с выдержанным сливовым вином.

Дин Сян осталась не ради еды или питья. Она осталась, потому что хотела кое-что спросить у Чжи Янь.

— Брат Дао Доу, дров не хватает, — предложила Дин Сян, желая отослать его. — Сходи в лес, собери немного.

— Хорошо! — простодушно ответил Дао Доу. Он наелся до отвала, но движения его были ловкими. Он гибко поднялся с травы, покачивая большим животом, и широким шагом направился к лесу.

— Чжи, теперь никого нет, можешь сказать мне правду? — Дин Сян подошла и села рядом с Чжи Янь, довольно серьезно глядя на нее.

Чжи Янь, с ее свободолюбивым характером, примерно догадалась, о чем хочет спросить Дин Сян. Она посмотрела на лицо Дин Сян, затем перевела взгляд на реку под покровом ночи и тихо сказала: — Говори прямо, что хочешь.

— Скажи честно, тебе нравится Цзин Си? — тихо спросила Дин Сян, глядя в спокойные глаза Чжи Янь.

— Нравится, — без колебаний ответила Чжи Янь. Сказав это, она увидела, как лицо Дин Сян тут же потемнело, и тут же добавила: — Это та привязанность, что бывает между родными и близкими друзьями, а не романтические чувства.

— Он знает, что твои чувства к нему не романтические? — холодно спросила Дин Сян, пристально глядя на Чжи Янь.

— Знает, — терпеливо объяснила Чжи Янь Дин Сян. — Полгода назад он говорил со мной о браке, и когда я отказала, я все очень ясно объяснила.

— Раз так, почему он все еще не теряет надежды? — с тревогой на лице вздохнула Дин Сян, глядя на костер. — Он даже повсюду ищет людей, чтобы устроить вашу свадьбу… Впрочем, на Линьяошань такой обычай: брачные дела решают старейшины. Если так пойдет, тебе рано или поздно придется выйти замуж за Цзин Си.

Кто такая Чжи Янь? Чжи Янь переселилась сюда из сверхразвитого цивилизованного общества. Она с презрением относилась к так называемому «браку по воле родителей и сватов».

— Я не соглашусь, — тихо сказала Чжи Янь Дин Сян, не зная, смеяться ей или плакать. — Я не выйду замуж за того, кого не люблю. Я изначально чужой дух, не связанный вашими правилами Линьяошань, и я не буду следовать распоряжениям старейшин и выходить замуж за Цзин Си.

— Правда? — очень обеспокоенно переспросила Дин Сян, глядя на Чжи Янь. — Ты правда осмелишься ослушаться приказаний старейшин Линьяошань? Цзин Си такой хороший, ты правда совсем не хочешь выйти за него замуж?

Чжи Янь немного надоели такие вопросы и допросы Дин Сян. Она встала, подняла голову и, глядя на мерцающие звезды в ночном небе, громко вздохнула: — Когда ты увидишь всевозможные странные и чудесные явления на небесах и на земле, когда пообщаешься с бесчисленными могущественными существами из разных миров, ты не будешь, как сейчас, ослеплена и скована мирскими чувствами.

Дин Сян не унималась. Она встала, подошла к Чжи Янь, посмотрела на нее недоброжелательно и спросила: — Ты хочешь сказать, что Цзин Си тебе совсем не нравится, что ты встретила кого-то лучше, и твое сердце уже занято? Верно?

Чжи Янь знала, что Дин Сян ставит ей ловушку, но Чжи Янь просто не снизошла до того, чтобы разоблачить эту ее маленькую уловку.

Чжи Янь громко рассмеялась, глядя в ночное небо: — Мое сердце не принадлежит никому, только звездам, морю и мирской суете.

Дин Сян посмотрела на Чжи Янь странным взглядом и серьезно сказала: — Скажу тебе честно, мне нравится Цзин Си, и я хочу выйти за него замуж. Раз ты не собираешься за него замуж, я хочу, чтобы ты полностью порвала с ним.

Чжи Янь перестала смеяться и, посмотрев на Дин Сян взглядом, полным желания убить, холодно спросила: — Как порвать полностью? Ты хочешь, чтобы я ушла с Линьяошань?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение