Разговор о Мире мертвых (Часть 1)

— Это тот человек, которого ты знаешь, Ди Цзян, — честно ответила Чжи Янь, не видя необходимости обманывать Цзин Си.

— Это он?! — Цзин Си был очень удивлен, но, опасаясь разбудить спящую Сяо Ло Ло, намеренно понизил голос. — Этот человек и правда жесток! Ты была совсем крошкой, а он смог сбросить тебя с неба.

— И ему еще хватает наглости ухаживать за тобой?

— Тогда была особая ситуация, — тихо ответила Чжи Янь. — Это было вынужденно. Он сделал это, чтобы защитить меня. Она не хотела вдаваться в подробности того, что произошло тогда.

Цзин Си заметил, что Чжи Янь не хочет говорить о прошлом, и не стал расспрашивать дальше. Он лишь искренне сказал: — Неважно, по какой причине он тогда тебя сбросил.

— Но я должен быть ему благодарен, благодарен за то, что он привел тебя в мой мир.

— Если бы он тогда тебя не сбросил, как бы я смог так рано с тобой познакомиться?

— В следующий раз, когда встречу его, обязательно искренне поблагодарю.

— Ха, поблагодарить его? Не думаю, что в этом есть необходимость, — спокойно усмехнулась Чжи Янь.

Они шли и непринужденно беседовали.

— Конечно, есть необходимость, — искренне сказал Цзин Си. — Он привел тебя на Линьяошань, и мне посчастливилось провести с тобой больше десяти лет. Все эти годы, что ты была на горе, ты принесла мне и всем нам столько радости!

— Особенно мне. Ты словно маленький дух, живущий в моем сердце. Каждый раз, когда я вспоминаю о тебе, сердце наполняется радостью и сладостью.

Чжи Янь посмотрела на убывающую луну на ветке, вдруг вспомнив старого друга, и тихо вздохнула: — Линьяошань и правда как мой родной дом. Хотя у меня нет ни отца, ни матери, ни братьев, ни сестер, все духи на горе были очень добры ко мне.

— Кроме тебя, больше всех меня любил дедушка Ушао Шэ. Не знаю, куда отправилась его душа после смерти…

Цзин Си, заметив грусть в глазах Чжи Янь, мягко утешил ее: — Дедушка Ушао Шэ недавно послал мне сон. Его душа обрела шанс и отправилась в Мир мертвых. Теперь он там служит.

— Вот как? Дедушка Ушао Шэ служит в Мире мертвых? — Чжи Янь вдруг заинтересовалась и с любопытством спросила Цзин Си.

— Да, — тихо ответил Цзин Си. — Во сне он сказал мне, что я должен усердно практиковаться и хорошо оберегать жителей Линьяошань. После того как он стал служить в Мире мертвых, он должен строго соблюдать законы Мира мертвых и не может легко приходить на Линьяошань, чтобы навестить нас.

— Когда он заслужит повышение и получит больше власти и свободы в Мире мертвых, он вернется, чтобы навестить всех.

В этот момент они уже вернулись в маленький дворик. Цзин Си, держа на руках Сяо Ло Ло, вошел в деревянную хижину Чжи Янь и осторожно положил спящего ребенка на ее кровать.

— Ты пока отдохни с ребенком, — сказал Цзин Си, положив Сяо Ло Ло. — Мне нужно вернуться на берег реки, чтобы присмотреть за братом Лу и остальными. Когда они закончат пить, отведу их к дяде Лю.

— Завтра утром я приду и отведу тебя и Сяо Ло Ло проконтролировать работу в первой лавке косметики на Линьяошань.

— Хорошо, иди, — ответила Чжи Янь Цзин Си. Проводив его взглядом, она подошла к двери и заперла ее на засов.

Вернувшись к кровати, Чжи Янь поправила одеяло Сяо Ло Ло и нежно погладила ребенка по голове. Неожиданно она заметила, что на макушке у малышки тихонько пробиваются два маленьких оленьих рожка.

Чжи Янь тут же поняла, почему Лу Хуацин привез ребенка на Линьяошань. Такому получеловеку-полудемону, оставшемуся в Юньфу, где живут люди, в процессе роста было бы трудно. Ее могли бы считать изгоем, что очень вредно для ее физического и психического развития.

А на Линьяошань, где обитает множество духов, условия жизни более простые и спокойные. Ребенка не будут считать чужаком, и ей будет легче найти друзей.

Так у нее будет счастливое детство, а прекрасные условия для практики здесь будут только на пользу ее будущему пути.

— Жаль сердца родителей по всему миру, — подумала Чжи Янь. — Если они, как я предполагаю, хотят оставить Сяо Ло Ло на Линьяошань, чтобы ее воспитывал добрый и ученый Цзин Си, насколько же они должны ему доверять!

— Люди в эту эпоху все еще относительно простодушны. Если бы это была я, я бы точно не доверила своего ребенка кому-то другому.

— Мама… — тихо прошептала Сяо Ло Ло во сне.

Чжи Янь услышала это и почувствовала еще большую боль. Она вспомнила события шестисотлетней давности. В тот момент, когда она умирала, в ее голове был только образ ребенка, который ждал ее у детского сада, но так и не дождался.

Глядя на ребенка перед собой, она почувствовала, как в сердце разливается горечь и боль.

Чжи Янь отвернулась от ребенка на кровати, не желая вспоминать прошлое, и только подумала: «Как бы я хотела отправиться в Мир мертвых, навестить дедушку Ушао Шэ, а заодно попросить чашу Супа Мэн По, чтобы выпить его и забыть те горькие воспоминания».

— Ах ты, ах ты, опять обо мне вспоминаешь, — вдруг раздался знакомый, усталый голос из угла комнаты.

— Дедушка! — Чжи Янь узнала голос дедушки Ушао Шэ. Она радостно, но тихо воскликнула, обращаясь в угол.

— Ш-ш-ш, потише, — ответил дедушка Ушао Шэ и явился. Чтобы не напугать маленькую Сяо Ло Ло, которая впервые оказалась на горе, он скрыл облик большой змеи и принял вид седого старика.

— Дедушка, я скучала по вам, — со слезами на глазах сказала Чжи Янь, подходя к душе дедушки Ушао Шэ. — После того как вы умерли, я больше ни разу вас не видела. Как вы могли быть таким жестоким? Явились во сне Цзин Си, но не пришли ко мне. Дедушка, вы так несправедливы…

Говоря это, Чжи Янь заплакала.

— Ой, не плачь, хорошая моя, — ласково сказал дедушка Ушао Шэ, глядя на Чжи Янь, чье лицо было залито слезами. — Хочешь, чтобы у дедушки сердце разорвалось? Дедушка не приходил к тебе во сне, потому что знает, что ты не такая, как Цзин Си. Ты, хоть и выглядишь всегда веселой, на самом деле хранишь в сердце много печали. Я боялся, что увидев меня во сне, ты заплачешь, как сейчас.

— Дедушка тоже боится, боится видеть, как плачет моя хорошая Чжи…

— Дедушка… — Чжи Янь, плача, протянула руку, чтобы обнять дедушку Ушао Шэ, но ее рука прошла сквозь его душу. Она тут же разрыдалась, глядя в его добрые глаза, и с болью спросила: — Почему я не могу обнять дедушку?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение