Очарование демонического монаха

Чжи Янь и Цзин Си были совершенно бессильны противостоять этому поглощающему небо и землю ветру и песку.

Ди Цзян взмахнул рукавом, создав барьер, чтобы защитить Цзин Си и Чжи Янь.

В небе, окутанном черной дымкой песка, появился луч белого света. Из этого света, ступая по нему, вышел лысый монах в дымчато-серой рясе, держащий в руках четки из красно-коричневых бусин.

— Этот человек — демонический монах Лянь Та, демонический ученик, при одном упоминании о котором злые призраки и свирепые демоны трепещут от страха. Он также почитается людьми как выдающийся монах, — Ди Цзян крепче сжал руку Чжи Янь и представил его им. — Хотя он и был исключен из числа учеников Старого Предка Буддийского Царства, уже более тысячи лет он странствует по шести мирам, наказывая зло и поощряя добро. У него сердце Бодхисаттвы и громовые методы. Его внутренний демон — это женщина.

Мощная сила обрушилась с неба, пытаясь пробить барьер Ди Цзяна. Ди Цзян отпустил руку Чжи Янь, сложил печати и вступил в противоборство с этой силой за пределами барьера.

Цзин Си, видя, что барьер может рухнуть в любой момент, поднял ладонь к спине Ди Цзяна, передавая ему духовную силу, чтобы помочь.

Как только демонический монах Лянь Та приблизился к земле, внезапная необъяснимая боль заставила Чжи Янь схватиться за грудь. Она подняла голову, глядя на Лянь Та за пределами барьера, и, несмотря на все усилия, не смогла подавить боль. Беспомощно выплюнув кровь, она тут же лишилась всех сил, споткнулась и упала на землю.

Чжи Янь остолбенела. Сидя на земле и держась за грудь, она смотрела, как Ди Цзян и Цзин Си вместе противостоят демоническому монаху, и думала: «Почему я чувствую необъяснимое родство с ним, хотя совсем его не знаю? Почему, когда он приближается, у меня так болит сердце и я выплевываю кровь? Неужели этот демонический монах — мой кредитор по любовным долгам из какой-то прошлой жизни? Что со мной происходит в последние дни? Неужели я попала в любовную ловушку, устроенную богами?»

Чжи Янь подумала: «Я была одна больше шестисот лет, а тут вдруг столько любовных испытаний. Это же просто убивает меня! Но почему этот демонический монах такой красивый? Это просто смертельно…»

Думая так, Чжи Янь с широко раскрытыми глазами наблюдала за магической битвой монаха и Ди Цзяна. Она совсем не волновалась, наоборот, боль в груди почему-то приносила ей странное облегчение. На ее губах еще были следы крови, но она невольно улыбнулась — это была улыбка в ответ на невероятные романтические встречи, посланные ей судьбой.

Когда демонический монах Лянь Та приземлился, место, куда ступили его ноги, вызвало сильное сотрясение. Мощная ударная волна тут же разрушила барьер Ди Цзяна.

В момент разрушения барьера Чжи Янь в мгновение ока была поглощена ветром и песком. Она оказалась в черно-сером хаосе, где не было видно ни зги. Кроме завывания ветра и песка, она не слышала ничего.

Чжи Янь не растерялась. Она была гардениевым деревом шестьсот лет и пережила всякую экстремальную погоду. С такой внезапной ситуацией она, конечно, могла справиться спокойно.

Чтобы защитить глаза, уши, рот и нос от песка, она оторвала кусок пояса от одежды и закрыла им лицо ниже бровей. Используя свою слабую духовную силу, она противостояла ветру, чтобы ее не унесло. Успокоившись, она тихо сидела в песчаной буре, закрыв глаза в темноте, ожидая, пока ветер утихнет.

В темноте, среди завывания ветра, высокая фигура вдруг подняла Чжи Янь с земли и крепко обняла ее.

Внезапная темнота и песчаная буря не испугали Чжи Янь, но это объятие неизвестного человека заставило ее сердце бешено забиться. Еще больше ее смутило то, что, хотя она не знала, кто этот человек, прижавшись к его груди и почувствовав его сердцебиение, она испытала чувство дежавю. На мгновение ей даже захотелось погрузиться в иллюзию этого объятия.

Для Чжи Янь это мгновенное смятение было куда страшнее, чем поглощающая небо и землю песчаная буря.

Пояс на лице был сорван — ветром или чьей-то рукой. В темноте поцелуй вдруг коснулся губ Чжи Янь.

За шестьсот лет, с тех пор как она стала древесной феей, это был ее первый поцелуй. И он был так нелепо и неожиданно украден.

Еще страшнее было то, что она почувствовала жадность к этому поцелую. Она не увернулась, а решила последовать голосу своего сердца и своей интуиции, ответив на этот поцелуй…

После короткого объятия и поцелуя Чжи Янь вдруг почувствовала, что ее ноги оторвались от земли. Не успев среагировать, человек, обнимавший ее, отпустил ее. На этот раз она полностью потеряла равновесие и ее стало носить ветром.

Несмотря на это, Чжи Янь не запаниковала и не закричала. Она парила по ветру, в хаосе, вспоминая только что пережитое объятие и поцелуй, ожидая, пока ветер стихнет и она снова обретет опору.

Внезапно крепкая рука обхватила Чжи Янь за талию и притянула ее к себе. В этот момент песчаная буря резко прекратилась, и завывание ветра оборвалось.

Чжи Янь не спешила открывать глаза. Она продолжала крепко их держать, пытаясь понять, тот ли человек обнимает ее сейчас, кто целовал ее только что. Она боялась, что увиденное нарушит ее суждение.

Но сколько бы Чжи Янь ни напрягала все свои чувства, она так и не смогла прийти к выводу.

— Чжи, Чжи, — это Ди Цзян звал ее с тревогой.

Чжи Янь открыла глаза и увидела, что Ди Цзян держит ее в объятиях. Сдерживая внутреннее смятение, она спокойно смотрела в его глаза, полные безграничного беспокойства и нежности, и тихо хранила эту глубокую привязанность, которую дарил ей этот мужчина, в глубине своего сердца.

Ди Цзян посмотрел в глаза Чжи Янь, опустил ее на землю, глядя на ее лицо, нежно стер с него пыль и тихо спросил: — Испугалась?

На тусклом небе появился кроваво-красный закат. Ночь над городом призраков в пустыне незаметно наступала.

Чжи Янь покачала головой, затем встала и огляделась. Она поняла, что стоит на высокой стене. Небо прояснилось, под голубым небом с белыми облаками открывался вид на древний город.

На улицах пока не было прохожих. На серо-черной пустой площади лежал человек — это был демонический монах Лянь Та.

Его дымчато-серая ряса была покрыта пятнами крови. Издалека он казался кровавым лотосом, расцветшим на черной земле Гуйцзюй.

Глядя на эту картину, Чжи Янь почувствовала необъяснимую боль в сердце. Сдерживая это беспричинное горе, она изо всех сил пыталась сохранить спокойствие и тихо спросила Ди Цзяна, стоявшего рядом: — Он… он убит тобой?

— Он демонический монах, изгнанный из шести миров. Убить его — моя небесная обязанность, — тихо ответил Ди Цзян, глядя на Лянь Та, лежащего на земле.

Чжи Янь с трудом сдерживала нахлынувшее отчаяние, стараясь оставаться спокойной. — Но когда мы только что встретили его, ты сказал, что он почитается людьми как выдающийся монах, что он странствует по шести мирам, наказывая зло и поощряя добро… Зачем ты убил такого человека?

Ди Цзян терпеливо объяснил Чжи Янь: — У людей низкий духовный ранг, они не могут отличить демона от монаха.

Они судят о людях только по их внешним поступкам, хорошим или плохим.

Этот Лянь Та, когда он в здравом уме, убивает призраков и демонов, защищая мир людей.

Но когда он впадает в демоническое состояние, он становится кровожадным, убийственным безумцем, великой угрозой для шести миров. Однажды он вторгся на территорию богов и убил сына Божественного Императора.

Я просто выполнял приказ преследовать и убить его.

Чжи Янь стояла на высокой стене, пытаясь скрыть слезы, которые необъяснимо наворачивались на глаза, и тихо попросила Ди Цзяна: — Отведи меня вниз, я хочу посмотреть на него.

— Хорошо, — Ди Цзян поднял Чжи Янь и легко опустился рядом с Лянь Та.

— Вы! Вы меня бросили?! — издалека, от подножия городской стены, донесся беспомощный и раздраженный крик Цзин Си.

Но у Чжи Янь не было времени обращать внимание на Цзин Си, чей голос звучал вполне энергично. Все ее внимание было сосредоточено на Лянь Та, лежащем у ее ног.

Чжи Янь больше не хотела скрывать свою тревогу за демонического монаха Лянь Та. Она присела и протянула руку к его груди, желая использовать свою способность гардениевой феи тонко чувствовать признаки жизни, чтобы узнать, остался ли у Лянь Та хоть один шанс выжить.

— Не трогай его, — Ди Цзян схватил руку Чжи Янь, направленную к груди Лянь Та, и с тревогой предупредил ее. — Он демонический монах. Чтобы выжить, он воспользуется моментом и выпьет всю твою духовную силу.

В этот момент, глядя на лицо Чжи Янь, Ди Цзян заметил, что ее глаза полны слез.

Ди Цзян держал руку Чжи Янь, боясь, что она прикоснется к телу Лянь Та. Глядя в ее заплаканные глаза, он с грустью спросил: — Почему ты плачешь?

— Не знаю, — смущенно ответила Чжи Янь Ди Цзяну, пытаясь сдержать слезы. — Просто, когда я вижу его таким, сердце необъяснимо начинает болеть. Болит так, что слезы сами текут. Я не понимаю, что это за беспричинная печаль. — Она посмотрела на него с сомнением. — Может, ты, бог, практиковавший больше десяти тысяч лет, сможешь объяснить мне, что происходит… Верно?

— Я не могу, — Ди Цзян отвел взгляд. — Тебе просто больно, потому что ты поранилась в песчаной буре. Я сейчас же увезу тебя отсюда.

Сказав это, он просто поднял Чжи Янь с земли, обхватив ее за талию, намереваясь быстро покинуть Гуйцзюй.

— Я не хочу идти с тобой, отпусти меня, — отказалась Чжи Янь, глядя на Ди Цзяна.

— Ты хочешь спасти этого демонического монаха? — нахмурился Ди Цзян, глядя в заплаканные глаза Чжи Янь. — Ты хочешь стать врагом всего рода богов?

Чжи Янь на мгновение задумалась. Она знала, что ее духовная сила слаба, а жизнь ничтожна, как пылинка. Она была всего лишь самой обычной цветочной феей среди бесчисленных существ в мире. Откуда у нее смелость стать врагом богов?

— Я хочу… — Чжи Янь посмотрела в сложные глаза Ди Цзяна и хотела сказать, что хочет посмотреть на демонического монаха Лянь Та, но не успела произнести ни слова. Едва встретившись с ним взглядом, она попала под его гипноз и мгновенно уснула.

Ди Цзян быстро пошел к выходу из города, держа Чжи Янь на руках. Он услышал, как растрепанный Цзин Си отчаянно кричит позади: — Подождите меня! Не бросайте меня в этом жутком месте!

Цзин Си догнал Ди Цзяна за городскими воротами, но увидел, что два верблюда, запряженные в их повозку, превратились в скелеты. Даже деревянная повозка была обглодана какими-то голодными призраками и монстрами, так что от нее остались лишь несколько деревянных рам.

— Что же нам теперь делать? — с тревогой спросил Цзин Си, глядя на Ди Цзяна, стоявшего у остатков повозки. — Как мы вернемся?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение