Глава 1 (Часть 2)

— Я могу спасти тебя. Я могу… Скорее… скорее уходи…

В полумраке леса лучи света падали ему на спину. Неподвижная фигура, казалось, изучала ее.

— Впервые кто-то говорит, что хочет меня спасти, — тихий, мягкий мужской голос прозвучал словно вздох. Шангуань Цзин не смогла больше сдерживаться. Энергия, которую она с таким трудом удерживала, рассеялась, и она медленно закрыла глаза. Пальцы, сжимавшие меч, разжались.

Видя, что она потеряла сознание, мужчина в белом присел рядом, слегка повернув голову, и долго смотрел на нее.

Как будто этого было недостаточно, он протянул длинный палец и коснулся ее щеки, словно желая убедиться, что она настоящая, а не плод его воображения.

Щеки девушки были мягкими, хотя и немного худыми. Чистый лоб, выразительные глаза, тонкий прямой нос, нежно очерченные губы без цвета. Нельзя сказать, что она была красавицей, но довольно миловидна. По крайней мере, ему она нравилась.

Снова коснувшись ее лица, он стер пальцем слезу, скатившуюся из уголка ее глаза. В его темных глазах вспыхнули искры. Даже полуприкрытые ресницы не могли скрыть сильного интереса, и этот взгляд был по-настоящему пугающим. Настолько, что спрятавшийся в чаще леса и тайно наблюдавший за ними телохранитель в черном почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Он с трудом подавил дрожь.

— Янь Ин, — тихо позвал мужчина в белом.

Телохранитель мгновенно появился рядом. Несмотря на то, что он с детства практиковал особые техники и был готов к этому, попадание в усиленное заклятие своего господина вызвало у него головокружение, с которым он с трудом справился.

— Что случилось? — спросил мужчина в белом, не поднимая головы.

Хотя вопрос был задан нечетко, Янь Ин, как «первый телохранитель», сразу понял, что от него требуется. — Девушка вошла в лес с северо-востока около часа назад. Одна, — немного помолчав, он добавил: — За пределами леса она сняла уздечку и седло со своей лошади и отпустила ее.

— Отпустила лошадь? Значит, не собиралась возвращаться. — Но как она смогла прорваться через его заклятие? Он едва заметно нахмурился, но, увидев меч в ее руке, понимающе поднял бровь.

Играя с ее волосами, мужчина в белом вздохнул: — Она продержалась в лесу целый час, неплохо тренирует внутреннюю энергию. Хм… Раз смогла добраться до меня, значит, она действительно искусна. — Говоря это, он одной рукой ощупывал ее тело в тренировочном костюме, скользнул по тонкой талии, за рукав, расстегнул ворот.

Приличия для этой темной звезды ничего не значили…

Янь Ин плотно сжал губы, широко распахнув глаза. Он изо всех сил сжимал кулаки, боясь, что не сможет сдержать чувство справедливости и бросится спасать девушку из лап этого… Но, как говорится, благоразумие — лучшая часть доблести. Если он сейчас вмешается, то пострадают оба. Поэтому, терпение, только терпение! Терпение — лучшая стратегия!

Наконец, он увидел, как господин вытащил из-под расстегнутого ворота девушки черную металлическую пластину размером с половину ладони. Пластина висела на прочном шнурке у нее на шее, и на ней, казалось, был выгравирован какой-то рисунок. Янь Ин не успел разглядеть его, так как господин, осмотрев пластину, снял ее с шеи девушки.

Мужчина в белом поднял потерявшую сознание девушку на руки.

— Владыка Фэн, позвольте мне… — Янь Ин хотел было взять девушку, но остановился. По его спине пробежал холодок. Глаза господина сузились, он выглядел совершенно безобидным и даже добродушным, словно держал на руках не девушку, а маленького беззащитного котенка или щенка.

… Ладно. Кто-то по глупости вторгся во владения господина и стал его «развлечением». Это просто невезение, ничего не поделаешь. Янь Ин глубоко вздохнул, пытаясь сохранить ясность ума в мире иллюзий своего господина.

Мужчина уже собирался уходить, и Янь Ин поспешно спросил: — Владыка Фэн, что делать с этими людьми? — Под «этими людьми» он подразумевал тех негодяев с ножами и непристойными речами. Они стояли, не двигаясь, словно парализованные. Каждый держал в правой руке нож, а левой — свой… И все в одинаковой позе. Но Янь Ин прекрасно понимал, что это не результат какого-то боевого искусства. Его господин никогда не пользовался «настоящими» техниками… Нет, об этом никому нельзя говорить!

— Не хочешь уходить — оставайся, — мужчина в белом продолжал безобидно улыбаться.

Опасно!

Янь Ин быстро среагировал и, не дожидаясь конца фразы, бросился вперед.

Оглянувшись, он увидел, как господин взмахнул рукавом. Из рукава показался меч, которым он плавно начертил в воздухе невидимый символ, накрывший застывших в заклятии людей.

Как только символ был завершен, ножи одновременно опустились вниз. Негодяи, не колеблясь, отсекли себе… Быстро и жестоко, словно эта часть тела вызывала у них отвращение.

— Даже после смерти не оставить целого тела! Даже у Янь Ина, «первого телохранителя», по спине пробежал холодный пот. Он инстинктивно сжал ноги.

***

— Почему ты плачешь?

Казалось, кто-то спросил ее об этом.

Она не хотела плакать, просто очень устала. Ей хотелось лечь и ни о чем не думать. Если бы она могла уснуть глубоким сном без сновидений… Но… урчание… урчание… Живот… Так голодно… Когда она ела в последний раз? Она не помнила. Голод мешал ей «сосредоточиться» и оставаться без сознания. Тем более, что аромат еды так и щекотал ноздри, заставляя ее проснуться.

Проснуться.

Она все-таки проснулась. Каким-то образом осталась жива.

Шангуань Цзин увидела балдахин над кроватью. В комнате послышался тихий шорох. Она медленно повернула голову. За тонкой тканью балдахина стоял мужчина в белом. Спиной к ней, он, казалось, расставлял еду на столе.

Она едва заметно нахмурилась, а потом вспомнила. Этот мужчина был рядом, когда она упала.

В ее памяти всплыл образ белого силуэта, который постепенно слился с фигурой за балдахином.

Надеюсь, после того, как она ранила тех злодеев, они его не тронули? Иначе им обоим не выбраться из этого леса.

С возрастом и опытом она начала понимать, что скрывается за человеческой натурой. В этом мире сильные часто обижают слабых. И подобные унижения случаются не только с девушками. Даже красивым мужчинам нужно быть осторожными. Тем более что этот, хоть и высокий, казался слишком хрупким под просторной белой одеждой, словно состоял из одних костей. Серебряный пояс на его тонкой талии был завязан свободно, еще больше подчеркивая ее изящество.

Тяжело вздохнув, она стиснула зубы и медленно села.

Голова все еще была тяжелой. Закрыв глаза, она приложила руку ко лбу, пытаясь восстановить дыхание.

— Если вам нехорошо, не вставайте, полежите еще немного, — мужской голос был таким же мягким, как она помнила. Балдахин отодвинули, и мужчина подошел к кровати.

На ее губах появилась вежливая улыбка. Подняв голову, она сказала: — Со мной все в порядке. Спасибо вам, господин. Я… — Она резко втянула воздух и замерла.

Какой красивый… Малыш, ты такой красивый…

Она вспомнила слова тех негодяев.

Они хвалили его красоту.

Но лицо мужчины перед ней было… странным. Словно его облили краской. Белые и красные пятна. Белого было мало, красного — много. Темно-красного, розового, бледно-красного… Это зрелище было пугающим. Неровные пятна покрывали его уши, шею, и было нетрудно догадаться, что и под одеждой его кожа выглядела так же.

Пока она была в ступоре, мужчина тоже замер. Не успела она разглядеть выражение его лица, как он слегка отвернулся, прячась от ее слишком прямого взгляда.

Шангуань Цзин, неужели ты можешь быть еще более бестактной?!

За время своих странствий она встречала людей с куда более странной внешностью, чем у этого мужчины в белом. Почему же она так опешила? Пусть это и было не нарочно, но все равно обидно…

Заметив, что он хочет уйти, она, расстроившись, схватила край балдахина и потянула его на себя. Ее рука случайно задела его широкий рукав. Они оба замерли.

— Простите… — искренне извинилась она, отпуская его рукав. — Это моя вина, я вас обидела.

Мужчина помолчал, а затем сказал: — Ничего страшного. Это я виноват. Я родился таким. Я живу здесь так долго, что почти забыл о своей внешности. А мои слуги давно привыкли к ней. То, что вы не упали в обморок от испуга, увидев меня, — действительно редкость.

Он говорил легко и беззаботно, на его губах даже играла улыбка, но в опущенных глазах читалась печаль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение