Глава 10 (Часть 2)

— Я давно знал, давно должен был догадаться! Как бы она ни скрывала, взгляд, которым смотришь на любимого человека, невозможно подделать. Так же, как я смотрю на Чжи Нэн'эр. Взгляд сестры, обращенный к дяде Чжэню, был таким нежным... Она могла обмануть кого угодно, но не своего родного брата!

— Баоюй, неужели их тайна раскрылась? — На лице Цинь Чжуна появилась смесь решимости и свирепости.

— Не знаю... Если... Эх! — Цзя Баоюй покачал головой. — Она не хотела говорить. Но кто-то точно угрожал ей, используя это... И этот человек — тот, с кем даже дядя Чжэнь не может позволить себе связываться.

— И только потому, что она полюбила того, кого не должна была любить, сестра должна умереть? Разве любить — это преступление?! — гневно воскликнул Цинь Чжун.

— Я... я так ненавижу, ненавижу свое бессилие! Я всего лишь ребенок. У меня нет ни власти, ни влияния! Если бы я был достаточно силен, я бы обязательно защитил сестру!

Восхищаясь братско-сестринской любовью, Цзя Баоюй неуверенно спросил: — Ты... принимаешь их отношения?

— Хе-хе, я, Цинь Чжун, не какой-то узколобый обыватель! Я сам полюбил монахиню, разве это не противоречит нормам морали? Просто сестра оказалась сильнее и смелее меня, ха-ха! Она достойна быть моей сестрой!

Сказав это, Цинь Чжун снова упал на колени и трижды поклонился, заставив Цзя Баоюя в испуге поднять его.

— Цзин Цин, что ты делаешь?!

— Баоюй, я благодарен тебе за то, что ты рассказал мне правду. И за то, что хранишь нашу тайну. Все мои таланты и знания — твоя заслуга! Сестру... я постараюсь спасти. А если не смогу, то однажды заставлю виновного заплатить кровью за кровь!

Цзя Баоюю вдруг показалось, что на этом прекрасном, девичьем лице появилась какая-то мужская решимость и непреклонность.

— Цзин Цин...

— Я пойду учиться. Без власти и влияния я не смогу никого защитить! — Цинь Чжун поспешно ушел, оставив Цзя Баоюя в чайной, погруженного в раздумья.

Он решил усердно учиться ради любимого человека? Цзя Баоюй предвидел, что в будущем Цинь Чжун обязательно поразит всех своими достижениями.

А что насчет него самого? Что он хочет защитить?

Свою семью? Си Жэнь? Цинвэнь? Или... её?

Он дотронулся до нового ароматного мешочка на поясе и глупо улыбнулся. Поднес его к носу — казалось, всё ещё ощущается тонкий аромат орхидей, оставшийся от хозяйки мешочка, смешанный с легким запахом сандала. Это сочетание было необычайно притягательным.

Он вспомнил их недавний разговор с Дайюй, и сердце наполнилось сладким чувством.

— Вот, держи, это тебе.

— Ого, не ожидал от тебя такого, сестрица! Какая изящная работа. Кхм, сестрица...

— Чего ухмыляешься? Противно же! Не хочешь — отдай обратно!

— Нет-нет, хочу! Это же настоящий сокровище! Но, сестрица, почему ты вдруг решила мне что-то подарить? Боишься, что меня... старшая сестра Баочай уведет?

— Ах ты, Баоюй! Ищешь смерти?! Уходи давай! Иди учись!

— Хе-хе, хе-хе. Сестрица Линь. — В его глазах плескалась нежность. Он снова увидел перед собой застенчивое, сердитое лицо Дайюй. Такая Дайюй была невероятно милой.

Если бы ей было все равно, стала бы такая изысканная и благородная девушка тратить время на подобные безделушки?

У него ведь тоже появилось то, что он хочет защищать, не так ли?

Внезапно приняв решение, Цзя Баоюй выбежал на улицу, крича: — Цзин Цин! Цзин Цин!! Подожди меня! Давай учиться вместе!!

Сердце Баочая

Когда он всерьез взялся за учебу, и без того небольшое количество свободного времени стало еще меньше. За вычетом ежедневных обязательных визитов к бабушке и госпоже Ван, у Цзя Баоюя оставалось всего ничего — чуть больше одного шичэня. Конечно, это не считая времени на еду, сон и прочие естественные потребности. Но для него это было слишком, слишком мало!

Усердие в учебе — это, конечно, хорошо, но из-за этого он не мог видеться с сестрицей Линь! А это уже очень плохо!

Сидя в своей комнате и обедая, он с досадой кусал палочки, словно все блюда вызывали у него отвращение. Он ковырялся то в одном, то в другом, отказываясь нормально есть.

— Пф! — раздался смешок. Это Цинвэнь, закончив обедать и заметив, что Си Жэнь пока нет рядом, пришла прислуживать ему.

— Второй господин, на кого это вы так рассердились? Что вы тычете палочками? Еще немного, и весь стол останется без еды! — Цзя Баоюй проигнорировал ее поддразнивание, набрал полную горсть еды и, жуя, невнятно пробормотал:

— Тхи мхиня, Цхинвэнь, хмеешь надо мной смеяться?!

— Ой-ой-ой, Второй господин, не говорите так, я ничего не понимаю! Цинвэнь неграмотная, ваши слова для меня слишком сложны, — Цинвэнь рассмеялась еще громче, ее глаза превратились в два полумесяца.

Цзя Баоюй проглотил еду и фыркнул: — Смейтесь-смейтесь, вот вернется Си Жэнь...

Этот сайт без всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение