Глава 9 (Часть 2)

— Ай-ай! Ты жульничаешь! Отпусти меня!!

Один вырывался, другой обнимал всё крепче. Внезапно оба замерли.

Лёгкий аромат девичьего тела, донесённый ветром, приятно взволновал его. Ощущение нежного и ароматного сокровища в объятиях заставило Цзя Баоюя почувствовать, что эта ночь, кажется, совсем не холодная. Он был не наивным Цзя Баоюем, а Цзинь'эром, подростком, у которого только пробуждались первые чувства. Сердце начало биться неровно.

— Вто... Второй господин... Уже поздно, возвращайтесь, — произнесла Цинвэнь непривычно тихим и мягким голосом. Как только Цзя Баоюй отпустил её, она тут же убежала, не оглядываясь. Только кончики её ушей слегка покраснели, став того же цвета, что и лицо Цзя Баоюя.

Цзя Баоюй с улыбкой смотрел ей вслед, и в его глазах промелькнуло лёгкое замешательство.

Тяжёлая болезнь

От Лю Лаолао пришли вести: земля и усадьба куплены, место хорошее, в следующем году непременно будет богатый урожай. Цзя Баоюй, используя свои знания древней культуры из современного мира, блистал талантами в этом вымышленном параллельном пространстве. Стихи и произведения, ставшие широко известными шедеврами, здесь приписывались его мудрости. Это постепенно улучшило впечатление Цзя Чжэна о нём, и он заслужил славу юного дарования. Хотя ему было немного неловко, он думал о том, что те знаменитые авторы не существовали в этом мире, тайно извинялся перед их духами и совершенно естественно занимался «плагиатом».

В школе, глядя на стоящего перед ним утончённого и воспитанного юношу, он удовлетворённо скривил губы. Цинь Чжун оказался способным учеником. Под его неустанным влиянием он наконец избавился от некоторых девичьих манер, излишней робости и стеснительности. Хотя изменить его миловидное, почти девичье лицо было невозможно, в его движениях появилось больше мужской непринуждённости.

Надо сказать, этот Цинь Чжун был действительно силён: благодаря собственному уму он стал одним из лучших учеников в школе, намного превосходя такого дилетанта, как Цзя Баоюй.

Только непонятно почему сегодня он сидел с мрачным лицом, молчал, а глаза его были красными, словно он плакал.

Цзя Баоюю стало любопытно, и он спросил:

— Цзин Цин, что случилось? Ты будто плакал.

Цинь Чжун отвернулся, сдерживая слёзы.

— Сестра... — едва вымолвив два слова, он уже не мог сдержать рыданий и замолчал.

Цзя Баоюй почувствовал неладное и быстро спросил:

— Твоя сестра, что с ней?!

Цинь Чжун немного успокоился, закрыл глаза, и две дорожки слёз покатились по его щекам.

— Такая красавица, как она могла внезапно так заболеть, что остались только кожа да кости! И ни один лекарь не может её вылечить, говорят, душевную болезнь трудно излечить. Скажи, она вышла замуж в такую богатую семью, слуги её любят, свёкор со свекровью благосклонны, я, наконец, смог пойти учиться, семья получает вашу помощь — о чём ей ещё горевать! Зачем же она сама себя доводит до смерти!

Лицо Цзя Баоюя стало серьёзным. Боюсь, всё дело как раз в этой «благосклонности свёкра». Виноват и он сам, что тогда думал слишком просто: полагал, что если поддержит Цинь Чжуна и позаботится о семье Цинь, она точно не захочет умирать. Но он забыл, что именно это могло избавить её от последних забот и подтолкнуть к отчаянному шагу!

— Идём! Сегодня отпросимся с занятий, пойдём со мной в Восточное крыло навестить твою сестру!

Если не развязать её душевный узел, это верная смерть, и даже самый искусный лекарь не поможет!

Добравшись до Восточного крыла, Цзя Баоюй велел Цинь Чжуну сначала пойти к Кэцин, а сам направился к хозяину Восточного крыла, Цзя Чжэню.

Цзя Чжэнь разговаривал с лекарем. На его лице была видна озабоченность, но он держался очень сдержанно, словно обычный свёкор, беспокоящийся о здоровье невестки. Цзя Баоюю стало горько: как же осторожны они должны быть в своей любви. Всегда и перед всеми им приходилось быть осмотрительными. Лекарь только качал головой, а рука Цзя Чжэня, спрятанная в рукаве, сжималась всё сильнее.

Цзя Баоюй вздохнул. Увидев эту сцену, он понял состояние Кэцин, спрашивать Цзя Чжэня больше не было нужды.

Он быстро подошёл к комнате Кэцин. Некогда несравненная красавица теперь болезненно лежала на кровати, утратив былое очарование. Утирая слёзы, она разговаривала с Цинь Чжуном.

Увидев, что брат и сестра оба безутешно плачут, он кашлянул и подошёл.

— Цзин Цин, Кэцин нездорова, зачем ты ещё заставляешь её плакать?

Цинь Чжун замер и поспешно вытер слёзы. Кэцин взглянула на Цзя Баоюя полными слёз глазами и вздохнула:

— Чжун'эр, выйди пока. Принеси мне лекарство. Мне нужно поговорить со Вторым дядюшкой Бао.

Хотя Цинь Чжун не понял, он не посмел ослушаться сестру и вышел за лекарством.

Цзя Баоюй всё понял. Ещё тогда, когда Цинь Чжун передал ему слова Кэцин о том, что ему можно доверять, он осознал, что она знала о том, что он подсмотрел тогда рисунок.

— Сестрица Кэцин. Я никогда не называл тебя «молодая госпожа Жун», я знаю, тебе не нравится это обращение, поэтому позволь называть тебя сестрицей. Ты... хотя бы ради него, ты должна беречь себя!

Хрупкое тело Кэцин дрогнуло, и она скорбно произнесла:

— Я знаю, что Второй господин наверняка знает об этом деле, поэтому хочу попросить его о помощи. Мои дни сочтены...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение