Глава 8 (Часть 1)

Он почувствовал некоторое раздражение. Приезд семьи Сюэ означал конец его беззаботным дням. История Красного терема вот-вот должна была начаться. Как ему направить все к лучшему?

Стряхнув воду с лица, Цзя Баоюй глубоко вздохнул. Что ж, придется встречать трудности по мере их поступления. Он не верил, что современный человек, знающий сюжет, не сможет справиться с так называемой судьбой.

— Сестрица Си Жэнь, а ты не знаешь, когда приедет семья Сюэ?

— Этого я точно не знаю. Знаю только, что барышня из семьи тетушки Сюэ — несравненная красавица, подобная пиону.

Увидев, что Си Жэнь насмешливо смотрит на него, он понял, что она снова подшучивает над прежними привычками Цзя Баоюя, и мысленно проворчал.

«Пион?.. Не верю я в такие пышные цветы. Интересно, Сюэ Баочай действительно такая... полная, как описано в книге?»

Он мельком взглянул на Си Жэнь и собрался выйти. Вдруг Си Жэнь сказала:

— Второй господин, вам бы следовало приструнить эту девчонку Цинвэнь. Неизвестно, куда она опять убежала! Если госпожи узнают, будет очень нехорошо.

Цзя Баоюй обернулся и внимательно посмотрел на Си Жэнь. На ее лице все еще играла доброжелательная улыбка, словно она искренне беспокоилась о Цинвэнь, но ему показалось, что в ее словах был скрытый смысл.

Вспомнив, что он давно не проводил время с Цинвэнь, он кивнул:

— Тогда дела в доме поручаю сестрице. А я пойду поищу Цинвэнь.

Он перевернул весь двор вверх дном, но так и не нашел этой живой и подвижной фигуры. Недоуменно качая головой, он гадал, куда же эта девчонка убежала?

Медленно подойдя к жилищу Линь Дайюй, он издалека увидел ту, кого так долго искал. Она стояла и разговаривала с Цзыцзюань.

На ее милом личике было выражение простодушия и легкости, которого он никогда раньше не видел. Цинвэнь, находясь в его покоях, всегда казалась настороженной и чем-то недовольной.

Ему пришла в голову мысль. Не став искать сестрицу Линь, он спрятался на тропинке, по которой Цинвэнь должна была возвращаться, и стал ждать.

Наконец, увидев идущую Цинвэнь, он выскочил и напугал ее.

— Хэй! Сестрица Цинвэнь!

— Ах! — Цинвэнь отшатнулась и сердито сказала: — Второй господин, вы!

Цзя Баоюй высунул язык и сказал:

— Сестрица, я тебя замучился искать, чуть весь двор не перерыл, но наконец-то нашел.

То, что господин ищет служанку, считалось великой честью. Другая, возможно, была бы польщена до глубины души, но Цинвэнь оставалась Цинвэнь. Не взглянув на Цзя Баоюя, она пошла прямо вперед.

— Эй, сестрица Цинвэнь, сестрица Цинвэнь.

— Второй господин, что вам нужно! Если есть дело, разве нет Си Жэнь? Еле вырвалась, а вы опять меня донимаете, к чему это?

Цзя Баоюй не понял ее слов и снова спросил:

— Сестрица, что ты имеешь в виду? Я ищу тебя, при чем тут Си Жэнь?

Цинвэнь холодно хмыкнула и пробормотала:

— Откуда мне знать, эти ее угодливые уловки, хмф.

У Цзя Баоюя был хороший слух, и он опешил, услышав это. Он знал, что Цинвэнь недолюбливает Си Жэнь, но это должно было случиться позже. Сейчас они обе были еще совсем юными, как между ними уже могли возникнуть трения?

Он посмотрел на сердитое лицо Цинвэнь и вспомнил слова Си Жэнь: «Второй господин, вам бы следовало приструнить эту девчонку Цинвэнь... Если госпожи узнают, будет очень нехорошо».

Он понимал, что нельзя судить о людях, основываясь только на знании оригинального романа. Цинвэнь, Си Жэнь — каждая говорила плохо о другой. Хотя ему больше нравилась прямота Цинвэнь, он не мог из-за этого осуждать Си Жэнь.

Кто прав, кто виноват — придется ему побыть детективом. Разобраться, что к чему.

Баочай

— Братец Бао, ты все еще здесь? Говорят, сестрица из дома тетушки Сюэ вот-вот приедет. Ты не пойдешь встречать? — Дайюй расчесывала волосы и лениво говорила Цзя Баоюю. Казалось, она говорила это безразлично, но в голосе улавливалась нотка ревности.

— Хэй, что ты такое говоришь. Приезжающие — гости, конечно, нужно встретить. Я знаю, сестрица тоже пойдет, так что лучше вместе с сестрицей, — Цзя Баоюй потер нос, восхищаясь этими древними людьми. В таком юном возрасте, еще не зная любви, они уже умели ревновать. К счастью, Дайюй была еще мала, вероятно, она просто боялась, что у нее отнимут интересного товарища по играм. Если бы она уже сейчас влюбилась в него, фальшивого Шэнь Ин Ши Чжэ, вот это было бы удивление!

Дайюй прикусила прядь волос и хихикнула:

— Говорят, сестрица Бао — пышная красавица несравненной красоты. Братец Бао, не обманывай меня, ты наверняка очень хочешь ее увидеть? Дайюй ходит медленно, братец, иди вперед, а я скоро подойду.

Это... что это опять такое?! Он же никогда не проявлял интереса к Сюэ Баочай!

Взглянув в глаза Дайюй, он увидел скрытую в них усмешку и тут же все понял. Ах ты! Эта девчонка его дразнит!

— Ты, ты, ты... право... не знаю, что и сказать! Я ведь исправился! — Теперь он все больше восхищался предыдущим владельцем этого тела. Каким же нужно было обладать мастерством, чтобы даже кузина, живущая далеко в Цзяннани, помнила о его любовных похождениях! Настолько, что часто подшучивала над ним.

Он вспомнил, как сказал Дайюй, что собирается пойти в школу. На ее прелестном лице отразилось такое изумление, нарушившее все приличия, будто она услышала, что он превратился в женщину!

Беспомощно покачав головой, он вдруг мельком увидел в бронзовом зеркале ее прелестное личико и на мгновение замер.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение