Пшенная каша с финиками (Часть 2)

Когда она вышла в ярко-красном свадебном платье, Янь Хуаньчжи был поражен.

Ее лицо, слегка тронутое румянами и пудрой, в сочетании с великолепным нарядом, выглядело особенно очаровательно.

— Смотри, не урони головной убор. Иди, сядь, — сказал он.

Наверное, только она могла суетиться по дому в свадебном платье.

— Нет, я хочу помогать, — ответила Синь Цзюэхэн с лучезарной улыбкой. Выходишь замуж раз в жизни, нужно как следует все прочувствовать.

Как и любая девушка, Синь Цзюэхэн мечтала о свадьбе, но теперь поняла, что истории из пьес — сплошной обман.

Она смотрела, как Янь Хуаньчжи хлопочет по дому, и не чувствовала особого разочарования.

На самом деле, так было даже лучше.

Не нужно пышной церемонии, дорогих нарядов, толпы гостей. Свадьба — это дело двоих. Достаточно провести ее в уютном доме, только вдвоем.

Поклон Небу и Земле, поклон духам родителей Синь Цзюэхэн, поклон друг другу.

Перед свадьбой Янь Хуаньчжи рассказал, что его мать давно умерла, а с отцом он не общается.

Синь Цзюэхэн не стала расспрашивать его подробно и спросила:

— А может, пригласить… тех, кому ты помогал, брат Янь?

Наверное, люди, которым он помогал, с радостью бы пришли.

Иначе у него совсем нет друзей, а для мужчины это как-то слишком одиноко.

— Ты хочешь, чтобы было много гостей? — спросил Янь Хуаньчжи.

— Нет, — честно ответила Синь Цзюэхэн. Странно, чтобы на их свадьбе присутствовали незнакомые люди.

— Вот и хорошо, — мягко улыбнулся Янь Хуаньчжи. — Нам достаточно друг друга.

Синь Цзюэхэн решила, что он заботится о ней, и была тронута.

Но Янь Хуаньчжи не признался, что никогда не считал тех людей своими друзьями.

Он брал с них деньги за лечение и лекарства — это была просто сделка.

А в этом доме ему было достаточно ее одной.

В главном зале, кроме них, никого не было, но сегодня, украшенный свадебными атрибутами, он не казался пустым. Янь Хуаньчжи и Синь Цзюэхэн совершили свадебный обряд, и он понес ее в спальню.

Синь Цзюэхэн лежала на его крепкой спине, перед глазами у нее все было красным от свадебного покрывала, и она ничего не видела.

Ее ножки покачивались в такт его шагам. За это короткое время в ее голове пронеслось множество мыслей, как в калейдоскопе.

Она вышла замуж, совершила обряд, муж несет ее в спальню.

Все, о чем она мечтала, сбылось.

«Отец, мама, вы видите?» — подумала она.

Янь Хуаньчжи подошел к кровати и аккуратно опустил ее, помогая сесть.

— Волнуешься? — спросил он.

Синь Цзюэхэн быстро замотала головой.

Янь Хуаньчжи, не став ее разоблачать, поднял церемониальный шест и медленно снял покрывало.

Покрывало поднималось все выше, открывая взору Синь Цзюэхэн праздничный наряд мужчины, его большую руку, держащую шест, и его слегка покрасневшее, сегодня особенно красивое лицо.

Их взгляды встретились.

Янь Хуаньчжи смотрел на ее милое личико, не отрывая глаз.

Сердце Синь Цзюэхэн бешено колотилось, лицо ее горело — от смущения или от жары, она не знала.

Янь Хуаньчжи никогда раньше так внимательно не рассматривал ее.

У нее была нежная, светлая кожа, как у всех молодых девушек.

Аккуратные брови, блестящие миндалевидные глаза, словно озера, полные воды.

Янь Хуаньчжи, сохраняя невозмутимый вид, предложил ей выпить с ним вино из скрещенных чаш.

— Кхм! Кх-кх-кх! — Синь Цзюэхэн поперхнулась, и ее лицо стало пунцовым.

Янь Хуаньчжи похлопал ее по спине:

— Такое слабое вино, и ты поперхнулась?

Синь Цзюэхэн прикрыла рот рукой:

— Нет, я… я просто… волнуюсь…

— А только что головой качала, — поддразнил ее Янь Хуаньчжи. — Упрямая.

Синь Цзюэхэн смутилась и замолчала.

Ее алые губы, влажные от вина, источали тонкий аромат — смесь девичьей свежести и вина.

Как завороженный, Янь Хуаньчжи наклонился и легонько коснулся их губами.

Синь Цзюэхэн застыла.

В мерцающем свете свечей уши Янь Хуаньчжи покраснели.

Не в силах оторваться от ее манящих губ, он снова наклонился и поцеловал ее.

Он нежно слизал с ее губ капли вина, слегка прикусил их.

Синь Цзюэхэн, как громом пораженная, не шевелилась, позволяя его языку проникнуть в ее рот.

Она словно окаменела.

Янь Хуаньчжи, разгоряченный, но видя ее полную неподвижность, усмехнулся:

— Глупышка.

— Мы совершили обряд, выпили вино из скрещенных чаш — теперь мы муж и жена, — сказал он. — Ты готова к брачной ночи?

Конечно, он понимал, что девушка должна быть скромной, тем более Синь Цзюэхэн была так наивна. Он не ждал ответа.

«Раз я теперь муж, нужно быть решительнее», — подумал он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Пшенная каша с финиками (Часть 2)

Настройки


Сообщение