— Здесь сказано, что нельзя въезжать на лошади, а про осла ничего не говорится! Я не слезу! — Цици надменно сидела на осле, скрестив руки на груди, и не собиралась уступать.
— Это… это… — Молодой евнух растерянно замер на месте, с мольбой глядя на Ди Уюаня. Но, увидев его ледяное лицо, тут же опустил глаза.
Однако Ди Уюань не стал ставить его в неловкое положение.
— Не беспокойтесь, господин евнух, я сам разберусь с этим.
— Да, благодарю вас, господин премьер-министр, — евнух поклонился и почтительно отошел в сторону, больше не произнося ни слова, но продолжая с беспокойством поглядывать на принцессу, восседающую на осле.
Ди Уюань молча опустил руку. Цици уже решила, что он сдался, и едва не расплылась в довольной улыбке, как вдруг мир вокруг нее завертелся.
Когда ее зрение прояснилось, она обнаружила, что висит у него на плече вниз головой.
«Можно мне сказать, что у меня сейчас кружится голова?» — подумала она. — «И почему моя голова находится прямо напротив…?»
Это зрелище заставило ее изрядно понервничать.
— Отпусти… ммм… отпусти меня! — Цици видела, что ее голова находится на некотором расстоянии от земли, поэтому не смела шевелиться, крепко вцепившись в одежду на его спине.
Если она упадет, то ее ждет либо разбитая голова и героическая смерть, либо преждевременное слабоумие.
Ди Уюань не обращал внимания на человека у себя на плече. Он посмотрел на спешащего к ним евнуха и спокойно произнес:
— Проводите нас, пожалуйста, господин евнух.
Евнух вытер пот со лба.
— Э, не смею, не смею. Прошу вас, господин премьер-министр, следуйте за мной.
Ди Уюань кивнул и, неся свою ношу, легко последовал за евнухом, ведущим их во дворец. Цици не видела его лица, поэтому не заметила легкой улыбки на его губах и едва заметного торжества в глазах.
— О великий бог! Я могу идти сама, отпусти меня! — Цици крепко держалась за его одежду, стараясь не упасть и не коснуться лицом того, чего не следовало.
— Хватит болтать, ты сама напросилась! — фыркнул Ди Уюань, шагая вперед.
Прекрасный пейзаж, открывающийся перед ней в перевернутом виде, совсем не радовал.
Наоборот, с каждым его шагом ее все сильнее мутило.
Они шли, казалось, целую вечность. У Цици уже двоилось в глазах, и ее хватка ослабела.
Поэтому, когда он резко остановился, она по инерции ударилась головой… в весьма неподходящее место.
Ди Уюань тоже вздрогнул и поспешно опустил ее на землю. В его фиолетовых глазах мелькнуло странное выражение, но он постарался сохранить невозмутимый вид.
— Мы пришли.
Когда губы Цици коснулись чего-то твердого, ее затошнило еще сильнее.
Не обращая внимания на странные взгляды окружающих, она бросилась в сторону и ее вырвало.
— Какая гадость!
Ди Уюань недовольно нахмурился, но все же достал из рукава шелковый платок и неохотно протянул ей.
— Вот.
Цици взяла платок и, не церемонясь, вытерла рот, а затем бросила его на землю.
Ди Уюань странно посмотрел на Цици, явно не ожидая, что она не станет хранить его платок как зеницу ока.
— Чего уставился? — спросила Цици, приведя себя в порядок и встретившись с его недовольным взглядом. Фиолетовые глаза Ди Уюаня горели непонятным огнем.
— Ничего, — равнодушно ответил он, отвернувшись.
В этот момент из дворца раздался пронзительный голос евнуха:
— Принцесса Юньшан и премьер-министр, вас ждут!
Цици посмотрела на него, все еще немного смущенного.
— Пойдем, о великий бог.
Ди Уюань кивнул, не глядя на нее, сделал несколько шагов, а затем вдруг остановился.
— Юань.
— Хм? — Цици обернулась и с усмешкой спросила: — Неужели ты проникся ко мне симпатией и хочешь, чтобы я называла тебя Юань?
Она про себя кивнула, вспомнив, что именно так обычно описываются подобные ситуации в романах.
Ди Уюань, не поворачиваясь, бросил на нее косой взгляд.
— Ты слишком много воображаешь. Моя неприязнь к тебе ничуть не уменьшилась.
— Э? Тогда зачем? — Цици не понимала, почему он вдруг назвал свое имя.
— Это просто игра. «Юань» — так ты можешь называть меня только в присутствии императора. Если посмеешь сделать это где-то еще, то сама решай, лишиться тебе руки или ноги, — сказав это, он зашагал вперед, не обращая внимания на остолбеневшую Цици.
Цици покачала головой и поспешила за ним, глядя на его холодный профиль.
— Такой хороший мужчина… пусть лучше достанется главной героине.
…
Войдя во дворец, Цици была поражена величием архитектуры и роскошью убранства.
— Вот это императорский размах!
Глядя на золотой пол, ей ужасно захотелось упасть на колени и отковырять пару кусочков, если бы не присутствие охраны и Ди Уюаня.
— Нишан! Моя дорогая сестра! Ты наконец-то пришла! — нежный голос заставил ее вздрогнуть.
Цици подняла голову и увидела на троне, в окружении красавиц, мужчину в ярко-желтых одеждах, который, пошатываясь, спешил к ней.
Рядом суетился евнух.
— Ваше Величество, будьте осторожны!
В ее голове мгновенно всплыла вся информация об этом человеке: Гу Цзиньси, двадцать два года. Родной брат Гу Нишан, души не чающий в своей единственной сестре, практически до безумия. Не обладает талантом к управлению государством, безгранично доверяет премьер-министру Ди Уюаню. Страдает одним недугом: раздвоением личности. Когда Оуян Юй снова появилась в столице, его вторая личность заставила его влюбиться в нее и, используя свою власть, принудил ее поселиться во дворце. Позже Ди Уюань восстал и сверг его династию. Конец.
— Нишан! Нишан!
Даже не видя его, по одному только голосу можно было понять, насколько он взволнован.
— Ваш подданный, Ди Уюань, приветствует Ваше Величество! — Ди Уюань склонился в почтительном поклоне. — Да здравствует император!
Однако юный император, с сияющими глазами и невинной улыбкой, словно у ребенка, даже не взглянул на него. Гу Цзиньси не сводил глаз с Цици, на его лице сияла довольная улыбка. Он взял ее руки в свои и с нежностью произнес:
— Нишан, три дня не виделись! Ты знаешь, как тосковал по тебе твой брат?
Цици, помня содержание книги, знала, что этот человек — ее главная опора. Она тут же выдавила из себя несколько слезинок и бросилась к нему в объятия.
— Дорогой брат, Шаншан тоже очень скучала! Мне снова снился брат прошлой ночью, и сегодня утром я обнаружила, что подушка вся мокрая от слез! — всхлипнула она. — Дорогой брат, посмотри, я ведь похудела, правда?
Цици слегка отстранилась от него и, под его полным слез взглядом, повернулась вокруг своей оси.
Гу Цзиньси с болью в сердце снова прижал ее к себе и погладил по спине.
(Нет комментариев)
|
|
|
|