Бар «Лань Фужэнь» (Часть 1)

Бар «Лань Фужэнь»

— Совершенно верно, все эти книги написал я.

— Вы говорили, что у вас три-четыре псевдонима? Ха! У меня их триста-четыреста! Половина всех популярных романов на рынке — мои.

— Боже мой! Как вы справляетесь с таким объемом работы? Я могу написать максимум четыре-пять книг в год, и это уже предел.

— Все дело в «цзяо чуань шу», — Зоу Лаотоу скривил свои тонкие губы в едва заметной улыбке.

— Значит, «цзяо чуань шу» действительно существует!

— Такое не каждый день случается. В молодости я был таким же бездарем, как ты, но я был умнее тебя. Когда мне улыбнулась удача, я не упустил свой шанс.

На этот раз Лао Фань искренне хотел встать перед Зоу Лаотоу на колени, но, боясь вызвать у старика еще большее раздражение, лишь слегка поклонился, сидя на диване.

— Зоу Лаоши, проблема в том, что я, кажется, потерял контроль над своей книгой. Сюжет развивается совсем не так, как я задумывал.

— Думаешь, я пишу сотню книг в год своими силами? Если в твою книгу проникают персонажи, просто дай им волю. Ты что, не понимаешь? Это же невероятная удача!

— Дать им волю? А если я пишу любовный роман, а они устроят крестьянское восстание? Как я сдам рукопись?

— Ну и размазня! Ты должен контролировать общую ситуацию, вмешиваться в ключевые моменты и направлять развитие сюжета.

— О… Кажется, я понял… — взгляд Лао Фаня рассеянно блуждал где-то вдали, а маленькие усики на его квадратном подбородке подрагивали от волнения.

— Понял он! — рявкнул Зоу Лаотоу.

— М-м… О! — Лао Фань, уже готовый сделать вид, что ничего не понимает, вздрогнул от резкого голоса старика.

Он тряхнул головой, пытаясь сфокусировать расфокусированный взгляд на воротнике рубашки Зоу Лаотоу.

Выждав немного и убедившись, что старик не собирается продолжать ругаться, он дрожащей рукой достал из кармана скомканный бумажный платок и вытер выступивший на лбу пот.

— Может быть… я сначала вернусь и все обдумаю. Вы столько всего рассказали… Мне нужно это пере… переварить… — пробормотал Лао Фань.

Выйдя в полном смятении из дома Зоу Лаотоу, Лао Фань вдруг понял, что умирает от жажды. Уже почти стемнело. Весь день он провел в холодном поту, и в доме старика ему даже воды не предложили.

«В следующий раз нужно взять воду с собой», — подумал он.

Вернувшись домой и поужинав приготовленным матерью ужином, Лао Фань с важным видом уселся за компьютер и, открыв документ, погрузился в раздумья.

Раньше он часто мечтал, что ему нужно будет написать только пару тысяч слов в начале, а потом, проснувшись, он увидит в документе гениальный роман на миллион знаков. Благодаря этому роману он станет знаменитым писателем, достигнет вершин славы и богатства, получит Нобелевскую премию и будет преподавать в Стэнфорде.

Вспомнив огромные книжные полки Зоу Лаотоу, Лао Фань вдруг подумал, что этот день может быть не так уж далек…

Погруженный в сладкие мечты о будущем, он не заметил, как стрелки часов перевалили за одиннадцать.

— Фаньэр, я подогрела тебе молока, — мать, дрожа, вошла в комнату и поставила дымящуюся чашку на стол. — Не сиди допоздна, роман можно писать и завтра, главное — здоровье.

— Мам, не беспокойся, иди спать.

Лао Фань не смел смотреть на седые волосы матери, он старался не думать о своей вине перед ней. Ради своей так называемой мечты он превратился в настоящего иждивенца, живя в ее квартире и существуя на ее пенсию. Свою небольшую зарплату он тратил на развлечения и разные безделушки.

В тридцать лет у него не было ни копейки сбережений, зато был долг по кредитной карте больше двадцати тысяч.

Если компания действительно потребует с него неустойку, ему останется только продать их двухкомнатную квартиру.

Он боялся представить, что будет дальше. После оплаты аренды у них не останется денег на еду. Неужели ему придется скитаться по улицам вместе с пожилой матерью?

От этих мыслей Лао Фаня охватил небывалый страх.

Черной ручкой он обвел кружком дату на календаре. Остался всего месяц, и один день уже прошел.

Тревога, словно темная туча, нависла над ним. Он твердо решил, что сегодня не ляжет спать, пока не напишет нужное количество слов.

Днем он не осмелился рассказать Зоу Лаотоу правду: на самом деле он даже не начал писать роман. Все эти разговоры о ключевых моментах и направлении сюжета были пока что бесполезны.

Ту сцену в отеле, с которой он начинал, пришлось выбросить — герои даже не встретились.

Лао Фань изо всех сил пытался придумать новый сюжет, но голова словно налилась свинцом.

Он нервно барабанил пальцами по столу, постепенно попадая в такт тиканью часов, но даже эта нервозность не помогала ему думать быстрее. В голове по-прежнему была пустота.

После полуночи Лао Фань наконец с трудом напечатал несколько строк, набросав новый план: главная героиня идет в бар и случайно встречает там главного героя.

Написав эти несколько предложений, он почувствовал, что полностью исчерпал свои творческие силы.

И вот, восхищаясь собственным гением, Лао Фань снова начал мечтать о встрече с читателями, ломая голову, что же ему надеть: черные сандалии или белые кроссовки.

С наступлением сумерек Ай Юэ’эр вышла из отеля и направилась по шумным улицам.

Весна в Хуачэне была еще холодной, дул пронизывающий ветер, голые ветви платанов у дороги покачивались, не выпуская ни единого листочка.

Ай Юэ’эр плотнее запахнула легкую накидку на плечах и ускорила шаг.

Ветер, словно волшебная рука, подхватывал ее мягкие локоны, развевая их за спиной и создавая изящную дугу.

Она шла на высоких каблуках, следуя за группой модно одетых мужчин и женщин, и вошла в неприметный бар «Лань Фужэнь» в конце улицы.

Пройдя через вестибюль, Ай Юэ’эр оказалась в коридоре. Она огляделась по сторонам. В дальнем конце коридора горел тусклый свет, а с высокого потолка свисали полупрозрачные бордовые бархатные занавеси, скрывая внутреннее убранство бара.

На деревянных перилах винтовой лестцы висели рекламные плакаты музыкальных групп.

Бар-ресторан занимал два этажа. Джазовый ансамбль, постоянно выступавший на втором этаже, был довольно известен в Хуачэне.

Она не стала подниматься наверх, а последовала за толпой через зал ресторана с длинными столами, расположенными на разных уровнях, и вошла в просторное помещение в глубине бара.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение