— Ребенок соседа двоюродной бабушки охранника Вана из нашего заведения умер при загадочных обстоятельствах. Но статуя божества в их доме вдруг превратилась в золотую. Госпожа, разве это не удивительно? — сказал Пиншэн, улыбаясь И Шу.
— Это действительно странно. В «Дань Фэн» кто-нибудь еще умирал при таких же загадочных обстоятельствах или… — И Шу посмотрела ему в глаза и медленно произнесла, — пропадал?
Пиншэн на мгновение задумался, а затем ответил: — До того, как господин Чжу взял на себя управление «Дань Фэн», здесь было немало тех, кто погиб от рук клиентов. Но лишь один человек пропал без вести.
И Шу поджала губы, но постаралась говорить беззаботным тоном: — Это довольно интересно.
Пиншэн сухо рассмеялся: — Интересно?
И Шу, заметив, как мрачнеет его лицо, осторожно спросила: — Этот пропавший человек был вам знаком? Простите, если я вас обидела.
Пиншэн опустил глаза и улыбнулся: — Он был моим другом.
И Шу увидела, что сейчас он совсем не похож на того язвительного и жадного юношу, каким был раньше.
— Если хотите, я могу выслушать его историю. Возможно, я смогу помочь вам найти его, — И Шу ободряюще похлопала его по руке.
Пиншэн резко посмотрел на нее: — И как же вы это сделаете, госпожа?
И Шу, заметив блеск в его глазах, немного смутилась: — Я гадалка и могу определить, где он сейчас находится. Чем больше я буду о нем знать, тем точнее будет гадание. Например, я могу с уверенностью сказать, что в его имени есть иероглиф «сянь»?
Это была ложь. И Шу не могла определить местонахождение Лян Юсяня. До посещения «Дань Фэн» она уже пыталась погадать на него, но гексаграммы были запутанными, а толкования противоречивыми.
У ее гаданий было одно большое ограничение — она не могла получить информацию об умерших. Если человек мертв, его жизненная энергия рассеивается.
Более того, она подозревала, что ее гадания не действуют и на демонов, иначе как бы она приняла людоеда за благородного человека?
— Да, его зовут Лян Юсянь.
И Шу посмотрела на Чу Хуайжо. Они действительно нашли нужного человека.
Лян Юсянь был родом из Байцяо, как и Пиншэн. В Байцяо была обычная школа, где обучали Четверокнижию и Пятикнижию. Юсянь рано потерял отца и рос с матерью-вдовой.
Из-за своей красоты и сиротского положения он постоянно подвергался оскорблениям со стороны одноклассников. Однажды они жестоко издевались над ним.
Трое учеников и один учитель.
На следующее утро его мать нашла его без сознания в траве под мостом. Испуганная и убитая горем, она вскоре умерла.
Жители города презирали и оскорбляли Юсяня, и в конце концов он ушел.
Семья Пиншэна была бедной и многодетной. Обычно детей продавали в богатые семьи в качестве слуг за пять-десять лянов серебра. А в такие места, как «Дань Фэн», можно было продать за пятьдесят-сто лянов.
Семья продала Пиншэна, и здесь он встретил Юсяня.
Юсянь очень заботился о нем. Он был искусен в игре на цине, каллиграфии, живописи и других искусствах и был довольно известен. Однако через год он ушел в город за покупками и не вернулся.
— Какие же они звери! Ты знаешь имена тех, кто издевался над Юсянем? — спросила И Шу, сжимая кулаки от гнева.
Пиншэн скривил губы: — Те трое учеников уже мертвы.
Теперь настала очередь И Шу удивляться: — Мертвы? Как они умерли?
— Три года назад, вскоре после того, как я пришел в «Дань Фэн», я услышал от зятя знакомой дяди слуги, что они внезапно умерли.
И Шу нахмурилась.
— Это была их карма, Юсянь не имеет к этому никакого отношения. В тот день, когда с ними это случилось, мы с Юсянем были в «Дань Фэн», — поспешно добавил Пиншэн, опасаясь, что И Шу его неправильно поняла.
И Шу кивнула, показывая, что не сомневается в его словах.
— А тот недостойный учитель тоже умер?
Пиншэн покачал головой: — Я слышал, что нет. И кажется, у его сына есть магические способности. Говорят, они тоже приезжали на вступительные экзамены в школу Чжэн Мэн в этом году.
Сердце И Шу екнуло, и она обменялась взглядами с Чу Хуайжо, который молча слушал их разговор.
Юсянь пропал в день вступительных экзаменов в школу Чжэн Мэн. А тот человек с сыном в тот день приехали в город и наверняка проходили мимо храма Лань Жо.
Вполне возможно, что исчезновение Юсяня как-то связано с этим человеком.
— Пиншэн, у меня еще один вопрос. Не замечали ли вы чего-нибудь необычного в поведении Юсяня перед его исчезновением? — серьезно спросила И Шу.
Пиншэн задумался, а затем покачал головой: — Нет, все было как обычно. Он играл на цине, играл в го, жег благовония.
— Жег благовония?
— Да, жег благовония, — ответил Пиншэн так, будто речь шла о чем-то обыденном, вроде еды или одежды. — Разве не каждый в империи Да Юань делает это ежедневно?
И Шу потерла нос и спросила: — Правда?
Пиншэн посмотрел на И Шу странным взглядом: — Сейчас развелось много нечисти, и каждая семья молится богам и Буддам о защите. Даосизм, буддизм, другие религии…
И Шу понимающе кивнула: — Хорошо, я пойду очищусь, сожгу благовония и вымою руки, а затем попробую определить, где находится ваш друг.
С этими словами она сняла с запястья золотой браслет и протянула его Пиншэну: — Сегодня вечером я очень хорошо провела время.
Глаза Пиншэна загорелись при виде золота, но он отказался: — Госпожа, ваша помощь в поисках моего друга — уже бесценный дар.
И Шу покачала головой и положила браслет на стол.
Пиншэн немного поколебался, а затем молниеносным движением схватил браслет и спрятал его за пазуху. На его лице расплылась льстивая улыбка: — Вы слишком добры, госпожа. Мы так долго болтали, а я даже воды вам не предложил. Это моя вина.
И Шу действительно немного хотела пить и, взяв стакан воды, который он ей налил, залпом выпила его. Затем еще два.
Нежные руки легли на ее запястье и начали поглаживать его. И Шу вздрогнула и хотела отдернуть руку, но почувствовала слабость и головокружение.
Она с гневом посмотрела на Пиншэна: — Ты меня отравил!
Глаза Пиншэна покраснели, и он обиженно прошептал: — Госпожа, неужели вы впервые пришли развлечься? В чае всего лишь немного возбуждающего средства. Я выпил несколько чашек и ничего.
И Шу покачала головой, чувствуя жар во всем теле. Пиншэн вздохнул и хотел было помочь ей раздеться, как вдруг порыв ветра задул свечу, и комната погрузилась во тьму.
— Госпожа, где вы? — спросил Пиншэн, шаря руками в темноте.
В это время Чу Хуайжо выводил И Шу из комнаты.
В коридоре господин Чжу в фиолетовом халате разговаривал с юношей в белом.
Чу Хуайжо, боясь быть замеченным, отпустил И Шу и незаметно направил ее к выходу.
— Я думал, ты уже давно уехал из Ханчжоу обратно в столицу, — сказал господин Чжу, затягиваясь трубкой.
Юноша в белом был высок и строен, с холодной, как снег, аурой. Он бросил на господина Чжу равнодушный взгляд: — Я уже пересек границу Цзяннаня и въехал в Хуайнань. Но письмо от матери заставило меня вернуться в Жуньчжоу, чтобы найти тебя.
— Моя тетушка всегда обо всем беспокоится. Мои родители уже давно махнули на меня рукой, — все так же лениво отозвался господин Чжу.
— Возвращайся со мной в столицу. В Академии Белого Оленя все еще хранится твоя запись, — юноша в белом равнодушно смотрел на веселящихся вокруг мужчин и женщин, но его взгляд оставался чистым.
Господин Чжу искоса посмотрел на него: — Брат, не трать силы. Мне нравится управлять этим заведением. Магия и охота на духов меня не интересуют.
Сказав это, он заметил покачивающуюся И Шу, повернулся к ней и насмешливо спросил: — Что такое, госпожа? Пиншэн плохо вас обслужил? Почему вы уже уходите?
Юноша в белом бросил холодный взгляд на И Шу, скрытую под вуалью, и едва заметно нахмурился.
Она еще жива?
И Шу с трудом удержалась на ослабевших ногах и, подняв прекрасные миндалевидные глаза, обвиняюще произнесла: — Это… это у вас тут притон!
Господин Чжу рассмеялся: — Девушка, будьте благоразумны. Лучше больше не приходите сюда, чтобы ваша семья не обвинила нас в том, что мы вас развратили.
Юноша в белом бросил на него строгий взгляд и велел принести чашку крепкого чая. Он помог И Шу сесть и, протянув ей чашку, бесстрастно сказал: — Пейте.
Чу Хуайжо наблюдал за ними, не вмешиваясь.
И Шу взяла чашку обеими руками и поднесла ее ко рту, но вуаль мешала ей пить. Она сняла ее и, сделав несколько маленьких глотков горьковатого чая, почувствовала, как проясняется сознание.
Она резко подняла голову и, посмотрев на юношу в белом, похожего на небесного небожителя, воскликнула: — Что ты здесь делаешь?!
В глазах Е Ши промелькнуло удивление, которое тут же исчезло. Его голос был холоден: — Тебе, нищенка, повезло, что ты еще жива.
(Нет комментариев)
|
|
|
|