Мужчина небрежно бросил непонятный кусок ткани, прикрыл лицо рукой, вызывая жалость.
И Шу почесала голову: — Эм… У вас какое-то дело? Если нет, может, пойдете поплачете на улице? Это моя кровать, она стоит пять медяков.
Мужчина замер, затем опустил руку и посмотрел на И Шу блестящими глазами.
— Вот, — он достал серебряный слиток и бросил его И Шу.
И Шу ловко поймала его и попробовала на зуб. Настоящий.
— Ладно, можете поплакать немного. Я не буду вам мешать, — И Шу вежливо улыбнулась и уже собралась выйти.
— Вернись! — в голосе мужчины больше не было кокетства, теперь он звучал сердито.
И Шу остановилась и невольно потрогала тысячелистник на поясе. Она повернулась с растерянным выражением лица: — Зачем?
— Малявка, я научу тебя, как нормальные люди ведут себя с красивыми мужчинами, — он встал и направился к ней широкими шагами.
И Шу смотрела, как он идет к ней и быстро снимает одежду, и у нее отвисла челюсть.
Когда он подошел к ней, на нем остались только белые нижние штаны, открывая взгляду участки кремовой кожи.
— Ты… ты извращенец! — И Шу развернулась и побежала, но дверь оказалась запертой снаружи. Ветхая дверь, которую, казалось, можно было выбить одним ударом ноги, теперь была на удивление прочной.
И Шу сразу все поняла и, повернувшись, прищурилась, глядя на мужчину.
Он наклонился и прошептал ей на ухо: — Тебе понравится.
…
Чу Хуайжо не смог найти Траву преисподней. Расспросив Водяного Демона, он нахмурился и мгновенно исчез.
Вернувшись в храм Лань Жо, он услышал странный разговор.
— «Когда бодхисаттва Авалокитешвара практиковал глубокую праджняпарамиту…» Прочти мне, — это, кажется, был голос Юсяня.
— Подожди, я хочу сначала внимательно посмотреть, как пишутся эти иероглифы, — послышался веселый голос девочки.
— Тц, сначала прочти все целиком, а потом смотри.
— Мне нравится читать и запоминать одновременно.
— Хм.
Лян Юсянь учил девочку читать и писать. С каких это пор он стал таким… отзывчивым?
Чу Хуайжо помедлил, а затем не выдержал и подошел к разбитому окну, чтобы заглянуть внутрь.
Девочка чинно сидела за столом, держа в руках грязную книгу сутр. А Лян Юсянь, заложив руки за спину, склонился над ней, объясняя что-то.
Просто невероятно.
Чу Хуайжо тихонько постучал в дверь, и она тут же открылась.
И Шу по-прежнему сидела на стуле, а дверь открыл Лян Юсянь.
— Беги! — быстро сказал Лян Юсянь, обращаясь к Чу Хуайжо. — У этой девчонки есть очень мощное магическое оружие.
Чу Хуайжо удивленно посмотрел на Лян Юсяня, не веря своим ушам: — Ты признал ее своей госпожой?
Лян Юсянь покраснел и пробормотал: — Ты не знаешь, эта девчонка чуть не развеяла мой дух.
И Шу, крепко сжимая в руке тысячелистник, продолжала сидеть на стуле: — Учитывая, что вы не совершали злодеяний, я, как великодушная госпожа, прощаю вас и не буду вас уничтожать.
Она смогла подчинить Лян Юсяня только благодаря его собственным домыслам.
Этот призрак, Лян Юсянь, похоже, был очаровательным мужчиной. И Шу впервые сталкивалась с таким, это было очень странно. И дело не в том, что она дискриминировала кого-то по половому признаку.
На самом деле, когда благородный юноша, похожий на изысканный нефрит, начал заботиться о ней, у нее уже закрались подозрения. Но ее шестое чувство не подавало сигналов тревоги, поэтому она отбросила сомнения.
Потому что ей казалось, что Чу Хуайжо — хороший человек.
Однако, когда очаровательный и неотразимый мужчина вбежал в ее комнату, сначала притворившись, что упал, а потом разыграв слезливую сцену, чтобы вызвать сочувствие, И Шу просто не могла не заподозрить что-то неладное.
Когда же он, раздевшись догола, попытался приблизиться к ней, И Шу вытащила тысячелистник и приставила его к его шее.
Лян Юсянь почти мгновенно почувствовал, как предмет в ее руке подавляет его. В тот момент, когда тысячелистник коснулся его кожи, ему показалось, что она начала гореть.
Он чувствовал, что еще мгновение — и он исчезнет. Поэтому он благоразумно решил сдаться.
И Шу не стала втыкать тысячелистник в него, как сделала это с Фэн Е, потому что у нее было ощущение, что он не причинял вреда людям.
Во-первых, от него исходил легкий аромат персика, а не зловоние. Во-вторых, несмотря на всю свою очаровательность, Лян Юсянь явно не отличался большим умом.
Судя по тому, что он пытался использовать на ней, незрелой девчонке, уловку красавца, он был не очень умным призраком.
Дальнейшее развитие событий только подтвердило догадку И Шу. Он действительно оказался не слишком сообразительным.
Он подумал, что она собирается расправиться с ним, и поспешил сдаться, добровольно признав ее своей госпожой.
Бог знает, что И Шу, кроме как колоть этим тысячелистником духов, больше ничего не умела.
Поэтому она сделала вид, что все понимает, и промолчала. Он с некоторым трудом извлек из своего тела струйку розовой сущности и почтительно протянул ее И Шу.
И Шу сжала эту струйку в руке, чувствуя, как она выскальзывает.
— Госпожа, полегче, мне больно, — простонал Лян Юсянь.
И Шу подумала: «И что мне с этим делать?»
Пока она терялась в догадках, тысячелистник в ее руке слабо засветился. И Шу почувствовала исходящую от него силу притяжения и тихо сказала: — Ты не можешь его съесть, он умрет.
Лян Юсянь испуганно покосился на эту, казалось бы, обычную деревянную палочку.
Тысячелистник мерцал.
Мысли И Шу внезапно опустели, и у нее появилось новое, незнакомое ощущение. Ей показалось, что ее разум установил какую-то связь с тысячелистником в ее руке.
Она оказалась в прямоугольной комнате с деревянным полом и потолком. На гладкой блестящей поверхности стола горели свечи. На столе лежала толстая книга. И Шу попыталась прочитать ее, но не узнала ни одного иероглифа.
Внезапно шкаф, занимавший всю стену, задрожал, и один из ящиков сам выдвинулся. Внутри было пусто.
И Шу чувствовала себя немного растерянной, но что-то начала понимать.
Ее сознание вернулось, сущность в ее руке исчезла и появилась в комнате. Она нырнула в открытый ящик, который тут же захлопнулся.
Мир вокруг И Шу закружился, и она снова обрела привычное зрение, немного пошатываясь.
Лян Юсянь увидел, как его сущность исчезла, и связь с ней прервалась. Он по-новому оценил силу этой маленькой девочки.
И Шу очень хотела узнать, что написано в книге в той комнате, ей казалось, что это что-то важное.
Она подошла к столу, взяла книгу, которую нашла в храме, и, повернувшись к Лян Юсяню, спросила: — Ты умеешь читать?
Так и возникла сцена, которую увидел Чу Хуайжо.
— Госпожа, прошу прощения, — он сложил руки на груди и поклонился И Шу.
— Ты не хочешь отомстить за своего друга? — настороженно спросила И Шу.
Он покачал головой, на его губах играла улыбка: — Госпожа не причинила Юсяню вреда, о какой мести может идти речь?
— Но он потерял свободу, признав меня своей госпожой, — сказала И Шу, склонив голову набок.
— Вы — добрый человек, — искренне сказал Чу Хуайжо. Девушка, которая заставляет призрака учить ее грамоте, не может быть плохой.
— А ты — добрый призрак? Твой друг готов на все ради выгоды, он даже от меня, маленькой девочки, не отстает, так что он явно не из хороших. Скажи мне, раз уж ты дружишь с ним, ты тоже очаровательный призрак?
На обычно безмятежном лице Чу Хуайжо впервые появилась какая-то трещина. Он прикрыл рот рукой и кашлянул пару раз: — Очаровательный призрак?
— Значит, нет, — задумчиво произнесла И Шу.
— Хотя Юсянь ведет себя эксцентрично, он никогда не причинял вреда людям. В мире есть призраки, и среди них есть как добрые, так и злые. Мы не вредим живым существам, а совершенствуемся, поглощая лунную эссенцию и энергию неба и земли, — объяснил Чу Хуайжо.
— Хорошо, — И Шу убрала тысячелистник и, повернувшись, крикнула Лян Юсяню, чтобы он продолжал учить ее читать.
Чу Хуайжо, глядя на беззаботную И Шу, спросил: — Госпожа больше меня не боится?
— Ты считаешь меня хорошим человеком, а я считаю тебя добрым призраком, — И Шу водила пальцем по столу, повторяя начертание иероглифов.
Чу Хуайжо посмотрел на ее сосредоточенное лицо, и уголки его губ приподнялись в улыбке, которая была подобна лучу солнца, пробивающемуся сквозь облака.
(Нет комментариев)
|
|
|
|