Глава 1. Очаровательный хозяин (Часть 2)

Добрый хозяин династии Да Юань, Фэн Е, принес ей еще одно ведро воды для купания и в придачу флакончик ароматного масла.

Вымывшись, И Шу переоделась в удобную короткую одежду, и сразу стала похожа на служанку. Она с удивлением обнаружила, что, хотя это тело было истощенным, с прилипшим к спине животом, кожа у него была нежной и белой.

Смыв грязь и собрав волосы, она увидела в отражении маленькое овальное личико. Когда она улыбалась, появлялись две ямочки, что делало ее очень милой и послушной на вид.

В целом, И Шу была вполне довольна этой внешностью. Вот только она не знала, сколько ей лет. Глядя на свою плоскую грудь, она подумала, что ей нет и десяти.

Закутавшись в мягкое одеяло, И Шу крепко уснула под легкий цветочный аромат.

Кап, кап… В воздухе распространился запах крови. Над ней нависла тень, склонилась и принюхалась к ее шее.

— Как ароматно.

И Шу во сне сморщила нос. Голос исчез, тень удалилась.

В Чунфу было мало приезжих, это был тихий городок.

В первый же день работы служанкой И Шу уже освоилась. Ее коронным движением было швырнуть белоснежное полотенце с плеча на стол, протереть им стул, а затем, поклонившись, с улыбкой сказать: — Прошу вас, господин.

Хозяин Фэн неизвестно откуда нашел еще и повара. Еда, которую он готовил, была восхитительна на вид, запах и вкус, просто слюнки текли.

А условия для работников в гостинице были отличными — они могли есть за одним столом с хозяином. Хозяин Фэн постоянно подкладывал ей в миску лучшие кусочки, а сам, подперев подбородок рукой, с улыбкой наблюдал, как она ест.

У нее были все основания подозревать, что хозяин откармливает ее, как поросенка.

После обеда в гостиницу заселились двое мужчин средних лет. И Шу заметила, что одеты они были просто, но держались так высокомерно, задрав подбородки, что, казалось, вот-вот проткнут потолок.

При ходьбе они намеренно или случайно демонстрировали украшения на поясе. Фэн Е, увидев это, слегка приподнял бровь и усмехнулся себе под нос.

И Шу с любопытством взглянула на эти тыквы-горлянки. Хм, выглядели они довольно изящно, не обычные полевые тыквы. Материал — не золото и не нефрит, весьма необычно.

Тыквы у обоих мужчин были красные, но разных оттенков. Одна — алая, другая — бледно-розовая, с вырезанными на них замысловатыми знаками.

Раз они так ими хвастаются, может, эти тыквы что-то значат?

Проводив их в комнату, И Шу с недоумением потерла нос и спустилась вниз.

Хозяин Фэн дремал в шезлонге на заднем дворе гостиницы. Во дворе рос большой клен с пышной кроной. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь листву, падали на его лицо, делая кожу еще белее, а губы — ярче.

Возможно, от усталости, в ту ночь И Шу уснула, едва коснувшись головой подушки. Но где-то на грани сна и яви ей снова почудился запах крови, на этот раз еще сильнее.

Однако, проснувшись утром, она ничего не помнила.

И Шу проворно убрала деревянные доски, закрывавшие входную дверь, и яркий утренний свет косо упал в холл.

Ах, какой бодрый день!

Странно было лишь то, что вчерашние постояльцы исчезли, оставив пустые комнаты.

— Хозяин, а те двое вчера заплатили? — нервно крикнула И Шу со второго этажа, высунувшись из окна, выходящего во двор. — Они что, сбежали ночью?

Фэн Е, все так же одетый в красное, лениво махнул рукой: — Они уехали ночью, просто ты слишком крепко спала. Не волнуйся, девочка, заплатили сполна. Твоей зарплаты это не коснется.

И Шу удовлетворенно кивнула и принялась за уборку.

— А? — Она заметила, как в глубине под кроватью мелькнул красный огонек, словно там что-то лежало. Она попробовала достать это метлой.

Маленькая тыква-горлянка, которую она вытащила на свет, была того самого бледно-розового цвета, очень красивая. Должно быть, вчерашние гости так торопились, что случайно обронили ее.

Кхм-кхм. И Шу радостно сунула находку себе в рукав. Если они вернутся и спросят, она отдаст. А если не вернутся — значит, она ее.

«Я все-таки очень порядочный человек», — подумала она.

После сытного ужина И Шу вернулась в свою комнату и приняла ванну. За эти дни хорошего питания и сна она немного поправилась и уже не выглядела такой костлявой.

Перед сном она с удовольствием повертела в руках маленькую тыкву-горлянку, затем положила ее под подушку и спокойно уснула.

Неизвестно, сколько она проспала, но ей снова почудился запах крови. На этот раз он был отчетливее — запах гнилой земли, смешанный с кровью.

Что-то грубое и твердое, похожее на прут, легко коснулось ее лица. Кто-то прошептал ей на ухо: — Нет, все еще слишком худая.

И Шу беспокойно дернулась во сне, и тут же прикосновение и шепот исчезли.

В темноте она резко открыла глаза. Полог кровати белел в лунном свете, проникавшем из окна. Она со странным выражением лица посмотрела на него, а затем снова закрыла глаза.

Эх, какой интересный сон.

Под подушкой тыква-горлянка излучала красный свет, но этого никто не видел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Очаровательный хозяин (Часть 2)

Настройки


Сообщение