Глава 11
После той ночи Малфой часто приглашал меня встретиться, чтобы помочь мне «преследовать мою звезду» — Крума.
С его помощью я не только получила десятки автографов Крума, но и несколько совместных фотографий.
Правда, все эти фотографии были сделаны втроём: я, Крум и Малфой.
Я чувствовала, что мне действительно стоит как следует поблагодарить Малфоя.
Я и не ожидала, что он так серьёзно отнесётся к моей шутливой просьбе.
Я снова посмотрела на место у окна в последнем ряду класса. Сейчас оно было пустым — Малфой взял больничный.
Блейз Забини, который пришёл попросить за него отпуск, сказал, что Малфой сегодня днём во время плановой тренировки Слизерина по квиддичу случайно упал с метлы, сломал руку, серьёзно пострадал и сейчас лежит в больничном крыле.
【С Малфоем всё в порядке?】
Не то чтобы я не доверяла медицинским навыкам мадам Помфри, но я всё равно немного волновалась. Падение с высоты и перелом кости — одно только это звучит очень болезненно.
Я посмотрела на свою руку, чувствуя, будто мои собственные кости слегка ноют. Интересно, как там этот избалованный юный господин?
Я слышала, что в прошлом году на уроке Ухода за магическими существами его поцарапал Клювокрыл, и он провёл несколько дней в больничном крыле. Интересно, сколько времени ему понадобится на восстановление на этот раз?
【Может, навестить его?】
Я уже в который раз проходила мимо двери больничного крыла, так и не решившись войти.
Сквозь матовое стекло я смутно разглядела толпу людей у кровати Малфоя — группа слизеринцев, все друзья Малфоя.
Во мне зародилось желание отступить. Я не знала, в каком качестве мне следует навещать Малфоя.
Как ассистентка по магловедению, предмету, который он выбрал?
Я покачала головой.
Было бы проще, будь он один, но в больничном крыле были его друзья, а я никого из них не знала.
Из палаты доносились прерывистые всхлипывания девушки.
— Драко, больно?
— Нормально. Не плачь, Пэнси, от твоего плача у меня голова болит.
— Я беспокоюсь о тебе, Драко. Мне тоже больно, когда тебе больно.
【Тьфу, неужели нынешняя молодёжь так слащаво разговаривает?】
От этого диалога у меня пошли мурашки по коже. Я покачала головой и направилась прямо к лестнице.
— Лорье.
— Профессор Снейп!
Этот декан Слизерина и профессор зельеварения, известный своей страстью к снятию очков и язвительными замечаниями, оставил такой глубокий след в моей студенческой памяти, что даже сейчас, после выпуска, при виде него меня охватывал лёгкий страх.
Я быстро выпрямилась и послушно сказала: — Здравствуйте, профессор!
— Вы сейчас свободны?
— Да, профессор.
— Тогда не могли бы Вы оказать мне услугу?
— Говорите, профессор.
— Мне нужно отнести лекарство профессору Люпину. Не могли бы Вы передать эту бутылочку Костероста мадам Помфри? Один идиот с моего факультета умудрился сломать ногу.
Поняв, что «идиот», о котором говорил профессор Снейп, — это Малфой, я едва сдержала смех.
— Конечно, профессор, без проблем.
Взяв флакон с зельем из рук профессора Снейпа и глядя на его удаляющуюся фигуру, я мысленно вздохнула с облегчением.
— Лорье.
Кто бы мог подумать, что Снейп вдруг остановится, обернётся и окликнет меня. От его взгляда у меня по спине пробежал холодок.
— Передайте Малфою от меня: если я ещё раз увижу подобный мусор в его голове, набитой жаброслями, я не поленюсь серьёзно поговорить с его отцом о душевном здоровье юного мистера Малфоя.
Профессор Снейп холодно хмыкнул и, не оборачиваясь, зашагал прочь, его широкая чёрная мантия развевалась за спиной.
Глядя на прозрачное зелье в руке, я подумала: «Теперь у меня есть совершенно законный повод навестить юного мистера Малфоя».
С Костеростом в руке я вошла в больничное крыло и сразу увидела Малфоя, окружённого толпой. Он лежал на кровати, нахмурившись, его рука была в шине и толстом слое гипса. Черноволосая девушка сидела на краю кровати, держа его здоровую руку, плакала и без умолку что-то говорила.
Малфой нетерпеливо сказал: — Перестань плакать, Пэнси, эта мелочь заживёт за два дня. Ты так рыдаешь, будто я при смерти.
— Но мне тебя жаль, Драко. Мадам Помфри сказала, что у тебя перелом правой руки и сломаны три ребра! Тебе больно, Драко?
— Нормально.
— Почему ты сегодня на тренировке был такой рассеянный? Обычно ты никогда так не делаешь…
— Мисс Лорье, что Вы здесь делаете?
— Здравствуйте, мадам Помфри. Я только что встретила профессора Снейпа, у него были другие дела, и он попросил меня передать Вам Костерост.
— Большое спасибо, мисс Лорье. Дайте мне зелье.
— Костерост прибыл, мистер Малфой. Выпейте его, отдохните ночь, и Вы будете здоровы, — мадам Помфри взяла зелье, повернулась к Малфою, а затем, нахмурившись, начала выпроваживать посетителей. — Время посещений закончилось, больному нужен отдых!
— Я хочу остаться и позаботиться о Драко…
— Я здесь, Ваша забота не требуется, мисс Паркинсон. Не мешайте больному отдыхать!
— Но…
Малфой прервал её: — Возвращайся, Пэнси. Мне нужно отдохнуть.
Паркинсон хотела что-то ещё сказать, но стоявшая рядом с ней блондинка потянула её за собой.
Друзья Малфоя ушли, и в больничном крыле сразу стало заметно тише и просторнее.
— Ты в порядке, Драко?
Малфой поднял на меня глаза, быстро отвернулся, избегая моего взгляда, и тихо сказал: — Больно.
— Твои навыки в квиддиче не должны были этого допустить… Как ты мог быть таким неосторожным?
Малфой не ответил, повернулся ко мне спиной всем телом. Резкое движение заставило его втянуть воздух от боли.
Реакция Малфоя показалась мне странной, и я случайно заметила его пунцовые уши.
【Ему стыдно? Вот же гордец.】
— Что ж, тогда я пойду. Малфой, отдыхай хорошо, желаю скорейшего выздоровления.
Пока я не вышла, Малфой так и лежал спиной ко мне, не говоря ни слова.
Когда я дошла до поворота в конце коридора, из больничного крыла внезапно донёсся стон. Я остановилась.
【Наверное, сращивать кости действительно больно…】
Первое испытание Турнира Трёх Волшебников состоялось по расписанию. Все студенты из трёх школ собрались на трибунах.
Я посмотрела в сторону секции Слизерина — все друзья Малфоя были там, но самого Малфоя не было.
【Он ещё не поправился?】
Все взволнованно обсуждали предстоящее первое испытание, но я была немного рассеянна.
В этот момент из толпы раздались крики восторга и удивления — состязание началось.
Я посмотрела вдаль, на арену — там были драконы!
【Мерлин! Они что, с ума сошли? Позволить несовершеннолетним студентам в одиночку сражаться с такими опасными магическими существами!】
(Нет комментариев)
|
|
|
|