Глава 3. Сюэманьшань (Часть 3). Мэй Ли: Я просто такой гений... (Часть 2)

В то время Мэй Ли погрузилась в адское самобичевание. Она взорвала деревянный дом, разорвала в клочья всех демонических зверей, которые обглодали тело Цинь Гуань, похоронила себя в холодном снегу, но пылающее от гнева сердце все равно жгло ее, заставляя глаза гореть красным.

Возможно, в прошлой жизни ей не стоило знакомиться с Цинь Гуань, но она слишком дорожила этой нежной заботой. Цинь Гуань была единственным теплом, которое этот мир ей дал. Мэй Ли, живущая во льду и снегу, не могла отказаться от этого.

Теперь великого демона, передавшего ей демоническую силу в прошлой жизни, было не найти. Но даже без этих даров и чудесных встреч она должна была стать еще сильнее.

— Только так она сможет спасти жизни, которые не должны были оборваться, и отправить тех, кто принадлежит аду, на Западное Небо.

Мэй Ли лишь ненадолго погрузилась в печаль, а затем снова собралась с духом.

Сегодняшняя маленькая цель — освоить Фу Единого Пустого Сердца до захода солнца.

Для Мэй Ли создание талисмана — это объединение ее желания и Правил Неба и Земли, подобно ключу, открывающему замок. Только их сочетание может привести к успеху.

Желание существует в разуме, Правила конденсируются на кончиках пальцев. Каждый написанный рунический символ — результат слияния этих двух.

В ее разуме еще оставались отпечатки Правил из прошлой жизни, но Мэй Ли уже не была той Мэй Ли. Ее желания стали сильнее, ее ненависть — чище. Поэтому, используя ощущения прошлой жизни, она больше не могла создать ни одного талисмана.

Все нужно начинать с нуля.

Однако Мэй Ли это не беспокоило, наоборот, она была даже рада.

Чистые эмоции, сильная вера — важнейшие носители для создания талисманов. Чем чище эмоции, тем больше сила рунического символа, тем лучше эффект.

Что касается некоторых талисманов, к которым она давно привыкла, теперь ей нужно было научиться контролировать их, не допуская, чтобы слишком буйная сила вызывала ненужные разрушения.

Поэтому каждая рубка деревьев, казалось бы, предназначенная для продажи, на самом деле была методом тренировки Мэй Ли.

Если она говорила, что срубит десять деревьев, то не срубит ни одного лишнего.

Некоторые базовые талисманы она уже полностью освоила. Теперь ей нужно было целенаправленно готовить талисманы для предстоящего путешествия в Году.

Самым важным был Фу Единого Пустого Сердца.

Он заставлял человека забыть все, что он недавно вспомнил или увидел, делал его взгляд затуманенным, а память навсегда возвращалась на несколько дней назад.

Это был лучший способ после того, как тебя обнаружили при проникновении в Фу Гоши.

В эту поездку в Году Мэй Ли планировала сменить тактику.

Что хорошего в том, чтобы быть великим демоном, о котором знает весь мир?

К тому же, она уже была им однажды, хоть и вынужденно, но этот вкус ей не нравился.

В этой жизни она станет великим добряком, о котором знает весь мир!

Демон в одежде великого благодетеля — одна мысль об этом казалась захватывающей. Мэй Ли подперла щеку ладонью, постукивая пальцами по лицу, и растянула губы в легкой улыбке.

Будущее действительно наполняло ожиданием.

Она словно уже видела нежный взгляд Цинь Гуань и недовольные лица тех чертовых Гоши перед смертью. Рука Мэй Ли внезапно сжалась. С бесстрастным лицом, но с огромным удовольствием, она подумала: она заставит всех в Фу Гоши заплатить цену, которую она установила!

Они тоже обязательно попробуют чудесный вкус позора и краха. Для тех Гоши, кто ценит репутацию больше жизни, это будет хуже смерти.

Мэй Ли отвела взгляд, от которого по телу пробегал холод, и опустила голову, размышляя, как завершить этот талисман.

Использованные вчера талисманы лежали на столе перевернутыми. Даже так их осталось всего несколько десятков.

Еще несколько чистых Кунбай Фучжи лежали бережно в центре стола, придавленные тяжелой тушницей.

На лбу Мэй Ли выступил тонкий слой пота. В то же время ее пальцы начали быстро двигаться. Иногда в двух штрихах появлялся и тут же исчезал слабый золотистый свет, подобно крошечным огонькам свечи, борющимся с сильным ветром, упорно цепляющимся за жизнь.

Спустя несколько сотен штрихов она, казалось, что-то нащупала. Внезапно кончик указательного пальца левой руки сильно провел черту по столу, и тут же вспыхнул яркий золотистый свет, наполняя все вокруг!

Но только этот один штрих получил отклик Неба и Земли.

Остальные штрихи оставались тусклыми. Только от этого одного, после того как золотистый свет рассеялся, исходило тепло, словно она касалась мягкой лисьей шерсти, под которой было что-то горячее.

Взгляд Мэй Ли оставался холодным. При создании талисманов она привыкла не испытывать никаких эмоций, кроме ненависти.

Только ненависть — пища, которую больше всего любит Путь Талисманов Мэй Ли.

Кончик ее указательного пальца на левой руке был поцарапан о грубую поверхность стола, под кожей виднелись капельки алой крови.

Пальцы связаны с сердцем, но она словно совсем не чувствовала боли. Скорость написания талисмана ничуть не уменьшилась, только каждый штрих теперь сопровождался золотистым светом.

Она медленно открыла глаза.

Снаружи уже начинало темнеть. Только в ее деревянном доме весь день горели свечи, и время не ощущалось.

На самом деле, уже близился вечер.

Она почувствовала уверенность, зная, что этот талисман уже почти готов, просто ей еще ни разу не удалось написать его полностью.

На этот раз она не была такой небрежной, как раньше, а торжественно вытащила из-под тушницы самый нижний чистый Кунбай Фучжи.

Это была ее привычка: она всегда считала, что последний лист — самый лучший.

Окровавленный кончик пальца не был перевязан. Мэй Ли сильно прижала его к столу, каждый штрих был безупречен. Ее желание, страстное, но не смирившееся, гневное и ненавидящее, все вливалось в него, сливаясь с золотистыми Правилами, излучая кроваво-красный блеск.

Последний штрих, сильный удар —

Талисман завершен!

В этот момент дверь снаружи распахнулась.

Внутрь просунулась лисья мордочка, осторожно оглядываясь.

Мэй Ли еще не успела сказать "нет", как талисман, словно найдя своего хозяина, полетел к лисенку, быстро вошел в его тело и исчез.

Фрукты, которые лисенок держал во рту, с грохотом посыпались на пол.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Сюэманьшань (Часть 3). Мэй Ли: Я просто такой гений... (Часть 2)

Настройки


Сообщение