Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Едва она хотела отдать танхулу обратно, как рука, платящая за неё, оказалась быстрее.
Продавец быстро взял деньги и убрал их в карман: — Спасибо, господин.
Ду Шифэн посмотрела на танхулу, затем на Бо Шоучу.
— Не думала, что ты такой сладкоежка.
Она протянула ему танхулу. Он не поднял руку, чтобы взять её. Один человек прошёл между ними, затем ещё двое-трое, прежде чем он смог заговорить.
— Это тебе.
— Почему ты стоишь так далеко?
Её совсем не волновало, кому предназначалась танхулу, она лишь думала, зачем он так упорно держит дистанцию, идя по улице, словно они незнакомцы. Если бы это был не обычный день, и людей было бы больше, их бы тут же разбросало в разные стороны.
Если он не хочет на ней жениться, пусть скажет прямо. Она не Су Миньминь, которая из-за предательства готова на смерть, и даже после смерти, став призраком, не хочет отпускать, одержимая местью, и тащит её за собой в путь.
Видя многолетнюю одержимость Су Миньминь местью, Ду Шифэн, наоборот, стала смотреть на вещи проще.
Неспособность отпустить мучает только тебя самого. Она, в крайнем случае, вернётся домой, родит связку цзунцзы и станет простой крестьянкой. А всё, что произошло за это время, она будет хранить в тайне до самой могилы, это станет секретом на всю жизнь.
— Мы ещё не женаты, нам следует соблюдать приличия между мужчиной и женщиной, — сказал Бо Шоучу голосом, который слышали только они двое.
Проще говоря, он просто не хотел её.
Вероятно, даже если бы они поженились, её бы оставили в стороне, почитая как богиню под предлогом «спасительницы».
Кстати, он, кажется, и не обещал жениться на ней как на главной жене. Раз она ему не нравится, возможно, она будет лишь наложницей, а главную жену он найдёт себе другую.
Нет ничего беспрецедентного в том, чтобы сначала взять наложницу, а потом жениться на главной жене. Кто сказал, что кто первый, тот и выиграл?
Она подошла ближе, он отступил. Ду Шифэн разозлилась и просто крепко схватила его за рукав, обернув ткань вокруг пальцев. Если бы он попытался вырваться, ему пришлось бы оторвать её пальцы вместе с рукавом.
Даже среди прохожих Бо Шоучу смутно улавливал её сладкий аромат.
Как странно, её девичий аромат был особенно отчётлив, его не мог заглушить даже запах пудры из борделя, отчего его сердце снова затрепетало, а мысли пришли в беспорядок.
Проклятый демон-соблазнительница, проклятое намерение, когда же оно оставит его в покое?
Он боялся, что снова не сможет устоять перед искушением и будет непристойно вести себя на улице, но её пальцы так крепко обхватили его рукав, что он оказался в тупике.
— Ну, — Ду Шифэн поджала губы, а затем сказала: — Завтра ты пойдёшь своей Дорогой Янгуань, а я — своим мостом из одного бревна.
— Что?
Он не понял, что она имела в виду.
— Ты пойдёшь на юг, обратно в Столицу, а я — на север, домой.
— За эти дни ты обо мне позаботился, — она покачала танхулу в руке. — Это будет тебе в благодарность за спасение.
— Ду Шифэн?!
Его тёмные глаза удивлённо расширились. — Ты...
— Господин Бо!
Крик издалека прервал его.
Он обернулся, Ду Шифэн тоже обернулась и увидела Лу Сюэфан, которая, расталкивая толпу, бежала к ним.
— Это та, кого ты хочешь забрать с собой, — тихо сказала она, разжимая запутавшиеся пальцы, и отвернулась, чтобы уйти.
Оковы на его рукаве ослабли. Бо Шоучу обернулся и увидел, что Ду Шифэн уже уходит. Он без колебаний протянул руку.
— Ой!
Причёска Ду Шифэн рассыпалась, и длинные волосы упали ей на плечи.
— Зачем ты тянешь меня за волосы? — спросила она, держась за растрёпанную голову, с недоумением на лице.
Её длинные волосы запутались в его пальцах. Он опустил голову, взглянул и приложил силу.
— Ой-ой-ой!
Кожа головы болела, она спотыкаясь, подпрыгнула к нему и врезалась в его крепкую грудь.
— Оставайся здесь, — тихо сказал он. — Я ещё не закончил говорить.
Чтобы заставить её остаться, не нужно было хватать её за волосы.
Она только что обхватила его рукав пальцами, чтобы он не мог больше держать дистанцию. Он сейчас мстит, поэтому держит её за волосы?
Подбежавшая Лу Сюэфан, с румянцем на щеках, выглядела очаровательно. Несколько мужчин, проходивших мимо, невольно оглянулись, бросая на неё восхищённые взгляды.
Ду Шифэн подумала, что если бы у неё была такая же красивая внешность, возможно, Бо Шоучу с большей охотой отплатил бы ей за спасение.
Как если бы у Су Миньминь не было того ужасного родимого пятна на правой половине лица, она бы сегодня не стала призраком, одержимым местью, а вернулась бы со своим возлюбленным в Столицу и прожила бы счастливую жизнь.
— Госпожа Лу, что случилось? — спросил Бо Шоучу у встревоженной Лу Сюэфан.
— Я слышала, вы завтра уезжаете?!
Она даже уже оплатила номер.
— Да, — Бо Шоучу повернулся и посмотрел на Ду Шифэн, которая опустила голову и смотрела на свои тряпичные туфли, а её пальцы ног беспокойно шевелились внутри.
— Раны госпожи Ду полностью зажили, завтра можно отправляться в путь.
Бо Шоучу выглядел озадаченным. — Госпожа Ду сказала, что ей уже совсем не больно.
Эй-эй-эй, её внешние раны — это не главное, главное — это полная влюблённость Лу Сюэфан, которую даже слепой увидит!
Ду Шифэн беспомощно шевелила пальцами ног ещё быстрее.
Она уже давно сказала Лу Сюэфан, что её раны совсем не болят, и она может спокойно спать по ночам, но Лу Сюэфан упорно настаивала, что её раны ещё не зажили, и каждый день утром приходила менять ей повязки.
Проще говоря, Лу Сюэфан хотела использовать эту возможность, чтобы поболтать с Бо Шоучу.
— Очевидно, что она ему тоже нравится, зачем притворяться? — пробормотала Ду Шифэн про себя.
— Что значит? — спросил Бо Шоучу у Ду Шифэн.
Его слух всегда был острым, даже её тихое бормотание он слышал отчётливо.
— Я устала идти, хочу вернуться в гостиницу отдохнуть.
Она догадалась, что Лу Сюэфан пришла к Бо Шоучу, скорее всего, чтобы признаться в своих чувствах.
Раз он уже собирается уезжать, конечно, нужно всё прояснить.
Её присутствие здесь было бы неуместным.
— Я провожу тебя обратно, — он не мог отпустить её одну в гостиницу.
Он распустил её причёску, и её женская сущность теперь была раскрыта. Кто мог гарантировать, что по дороге никто не будет иметь к ней нечистых помыслов?
— Нет... — если он так скажет, это будет выглядеть так, будто она разрушает шанс Лу Сюэфан признаться в любви?
— Госпожа Лу, спасибо вам за помощь в это время, — Бо Шоучу поклонился озадаченной Лу Сюэфан.
— Госпожа Ду, пойдёмте.
— Подожди... ты очень больно тянешь меня за волосы, — тихо вскрикнула Ду Шифэн, держась за голову.
— Прости, — Бо Шоучу поспешно разжал руку, которая всё ещё запуталась в её волосах.
— Я сама вернусь, а ты послушай, что скажет госпожа Лу. — Раз уж они знакомы, то свести их было бы неплохо, только... на сердце было так кисло и горько.
— Ты только что поправилась, как я могу отпустить тебя одну? — Бо Шоучу не согласился.
— Здесь на улице оживлённо, если я вдруг упаду в обморок, кто-нибудь обязательно проводит меня обратно.
Лицо Бо Шоучу потемнело, и он ревниво сказал: — Хочешь, чтобы тебя нёс другой мужчина?
Что, если другой мужчина тоже почувствует её сладкий аромат и, поддавшись искушению, будет её лапать?
Мысль о том, что она будет лежать на другом мужчине, была для него невыносима.
— А?
Что он сказал?
Ей показалось, что она почувствовала какой-то кислый запах?
Глядя на её длинные, как водопад, чёрные волосы, он невольно протянул руку, чтобы пригладить их.
Она была удивлена его «давно забытым» интимным жестом и с подозрением подняла глаза на него.
Проклятье, снова под влиянием демона-соблазнительницы!
Бо Шоучу с досадой отдёрнул руку, подавляя сильное желание, и отступил от неё на большой шаг.
Он снова пытается её избежать?
Ду Шифэн с горечью прикусила нижнюю губу, её глаза наполнились слезами.
— Господин Бо! — Лу Сюэфан не сдавалась и догнала его.
— Что случилось? — Бо Шоучу раздражённо обернулся.
— Пожалуйста, возьмите меня с собой.
— Ох... что?
Глаза Бо Шоучу расширились, как медные колокольчики.
— Неважно, в качестве жены или наложницы, — Лу Сюэфан подошла и смело схватила Бо Шоучу за рукав, её глаза блестели от слёз. Ду Шифэн даже почувствовала сострадание.
— Пожалуйста, возьмите меня с собой, — сказала Лу Сюэфан, а затем посмотрела на Ду Шифэн. — Госпожа Ду не будет возражать?
Ду Шифэн моргнула, на мгновение не зная, что сказать.
Не возражать?
Конечно, она возражает!
Её всё это волнует, поэтому она и решила вернуться домой.
С глаз долой, из сердца вон, это лучше, чем каждый день видеть, как её муж болтает и смеётся с другими женщинами, и чувствовать боль в глазах.
Возможно, когда он вернётся в Столицу, он поселит её в другом доме, и сам применит принцип «с глаз долой, из сердца вон».
Она ничего не умеет, в борьбе жён и наложниц она определённо будет только получать побои. А муж не заботится о ней. Разве она может не уйти?
— Госпожа Лу, я что-то сделал, что заставило вас ошибиться? — тихо спросил Бо Шоучу, его лицо было очень серьёзным, и он незаметно вытащил рукав из руки Лу Сюэфан.
Он был очень рад, что намерение демона-соблазнительницы никогда не действовало на Лу Сюэфан. Каждый раз, когда он видел её красивое лицо, у него никогда не возникало желания ущипнуть её, подержать за ручку или поцеловать в губы, поэтому он мог легко с ней разговаривать и смеяться.
Для Бо Шоучу Лу Сюэфан была такой же, как слуга или хозяин гостиницы — просто работник гостиницы. Сегодня она вдруг прибежала и попросила его взять её с собой, да ещё и перед Ду Шифэн, что действительно сильно его напугало.
Вспомнив, что Ду Шифэн тоже вдруг сказала, что уходит и не вернётся с ним домой, он всё больше и больше думал, что, должно быть, невольно совершил ошибку, которая заставила этих двух женщин неправильно его понять.
Или, может быть, намерение демона-соблазнительницы действительно действовало на Лу Сюэфан, но тогда он потерял рассудок и не заметил, что оскорбил её?
Это было бы действительно ужасно.
— Господин Ду... Господин, когда вы разговаривали с наложницей, разве вам не было весело? — в уголках глаз Лу Сюэфан появились слёзы.
— И что ещё? — Ему было весело и с хозяином, и со слугой.
— Это... этого разве недостаточно?
Что ещё нужно?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|