Глава 10

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 9

Она не знала, что с ним произошло, и не осмеливалась спросить, но чувствовала, что он очень намеренно соблюдает дистанцию между ними. Она думала, что это из-за его тогдашнего грубого поведения, которое наполнило её страхом перед ним, поэтому он не смел приближаться, боясь снова вызвать её панику.

Она обнаружила, что он стал… ну, наверное, нормальным, соответствующим её первоначальному представлению о нём как о старомодном человеке. Она решила, что должна сделать первый шаг к «дружбе», чтобы он понял, что она его больше не боится, и тогда, возможно, он не будет так отчуждён.

Однако она поняла, что ошиблась.

Она пыталась улыбаться ему, но он всё равно держался на расстоянии. Однажды она даже под предлогом попыталась подойти к нему поближе, но он в панике отступил. Ду Шифэн невольно подумала, не пожалел ли он о своём обещании жениться?

Ей, конечно, ничего не стоило бы нагло цепляться за него, ведь если они вместе доберутся до Столицы, он непременно женится на ней в знак благодарности за спасение. Но она понимала: если бы в тот день его спас не она, а кто-то другой, он бы женился и на том человеке.

Он женится на ней не из-за неё самой, а из-за долга благодарности.

Она опустила голову, думая: если после свадьбы он будет относиться к ней с формальным уважением, то наверняка со временем возьмёт себе в наложницы кого-то, кто ему действительно нравится.

Например, такую милую девушку, как Лу Сюэфан. Каждый раз, когда он разговаривает с ней, на его лице появляется улыбка, но с ней, своей «невестой», он так почтителен, словно она его мать, причём не родная, а главная жена.

Возможно, ему больше нравится Лу Сюэфан.

Ду Шифэн украдкой взглянула на Лу Сюэфан, которая уже закончила накладывать ей лекарство и теперь убирала аптечку.

Та была намного красивее её.

Она с горечью закрыла глаза.

Подумать только, Су Миньминь нет уже несколько дней, и её цель поездки в Столицу исчезла. Её «жених» взял её с собой только из благодарности. Зачем ей вообще ехать в Столицу, если бы не Су Миньминь?

Лучше бы вернуться домой, найти симпатичного друга детства, родить двенадцать детей и жить обычной крестьянской жизнью.

Кроме старосты, у которого было немного денег, большинство жителей деревни были бедны, так что её муж, вероятно, не смог бы взять наложницу, верно?

Су Миньминь рассказывала ей множество историй о том, как в богатых семьях множество жён и наложниц боролись друг с другом не на жизнь, а на смерть. Семья Су Миньминь пришла в упадок именно потому, что отец Су Миньминь слишком баловал наложницу, швыряя на ветер тысячи золотых ради её благосклонности, а в итоге был тайно обманут братом наложницы, попал в игорный дом и растратил всё своё состояние.

Су Миньминь от нечего делать рассказывала ей кучу историй, «пугая» её, из-за чего Ду Шифэн испытывала страх перед тем, что её муж возьмёт слишком много жён и наложниц.

Жизнь мясника, у которого на Новый год и праздники всегда есть мясо, была, конечно, более обеспеченной. Но если бы он взял одну или двух наложниц, она, такая трусиха, что пугалась до полусмерти, если на неё просто повышали голос, как бы она смогла с ними бороться?

Возможно, в конце концов её просто выгнали бы из дома, и она скиталась бы по улицам, не имея даже крошки мяса.

Как жалко.

— Ду-гунян… Ду-гунян?

— Что случилось? — Ду Шифэн растерянно подняла голову.

— Лекарство уже наложено, — улыбнулась Лу Сюэфан.

— Спасибо, — поблагодарила Ду Шифэн и снова спросила: — Как мои раны? Скоро заживут?

Она чувствовала, что раны уже не болят, но не могла разглядеть их на спине, поэтому могла только спросить Лу Сюэфан.

— Думаю, нужно ещё два дня накладывать лекарство, — взгляд Лу Сюэфан замерцал.

Раны на спине Ду Шифэн уже зажили, все порезы срослись, и дальнейшее наложение лекарства было пустой тратой. Но если бы она не приходила накладывать лекарство, у неё не было бы законного повода видеться с Бо Шоучу, поэтому она немного солгала.

— Правда? Ещё два дня?

Она чувствовала, что почти поправилась, и если не давить сильно, то даже при прикосновении рука не болела. Она думала, что уже почти выздоровела. Эти дни из-за травмы она провела в комнате, лёжа в постели, и её кости болели от бездействия. Ей так хотелось выйти прогуляться.

— Хорошо отдохни, — Лу Сюэфан поставила флакон с лекарством обратно в шкаф и вышла из комнаты.

Ду Шифэн проводила её взглядом, и прежде чем дверь закрылась, увидела, как Лу Сюэфан и Бо Шоучу приветствуют друг друга и смеются. Уголки губ Бо Шоучу слегка приподнялись, и он смотрел прямо на Лу Сюэфан.

Кажется, с того дня он ни разу не посмотрел ей прямо в глаза… Её маленькие руки сжались, она колебалась, не зная, что делать.

Через несколько дней пришёл лекарь и подтвердил, что её внутренние травмы полностью зажили.

— Тогда я могу отсюда уехать? — нетерпеливо спросила Ду Шифэн.

— Тело девушки уже восстановилось, можете ехать куда угодно, — с улыбкой ответил лекарь.

Ду Шифэн радостно подняла голову, встречая стоящего рядом с лекарем Бо Шоучу, но едва их взгляды встретились, он тут же опустил голову и отвернулся.

Густое разочарование окутало её, и радостная улыбка на её губах померкла.

— Спасибо, лекарь, — она низко поклонилась в знак благодарности.

Бо Шоучу проводил лекаря и, вернувшись на второй этаж, с удивлением обнаружил Ду Шифэн, стоящую у двери и ждущую его возвращения.

— Мы можем отправляться в любой момент, — сказала она, внимательно наблюдая за выражением лица Бо Шоучу.

— Тогда отправимся завтра, — Бо Шоучу взглянул на неё и быстро повернул в сторону своей комнаты.

— Я сначала вернусь в комнату, чтобы приготовиться.

— Я хочу выйти прогуляться.

— Хорошо… Что?! — Бо Шоучу удивлённо обернулся.

— Я лежала в комнате шесть-семь дней и хочу выйти прогуляться.

Означает ли это, что она хочет пойти с ним? Если они отправятся завтра, им всё равно придётся идти вместе, и избежать этого не получится. Но он прекрасно понимал, что «намерение демона-соблазнительницы» всё ещё действовало на него. Каждый раз, когда он смотрел на её милую улыбку, он не мог удержаться от желания приблизиться к ней, взять её нежную руку и погладить… Чёрт возьми, когда же он сможет прийти в норму?

Но, видя её жаждущее личико, он понимал, что эти дни были для неё настоящей мукой. Она была заперта в комнате и не могла выйти. Не взять её на прогулку было бы бесчеловечно.

— Мм, хорошо, тогда я… —

— Я сама справлюсь, — она заметила его нежелание. — Просто прогуляюсь.

— Как девушка может выходить одна? — Бо Шоучу тут же возразил. — Место незнакомое, что, если ты заблудишься и не сможешь вернуться?

Она ведь прошла весь путь из родной деревни сюда, просто рядом с ней был ещё и призрак.

Кстати о Су Миньминь, она по ней очень скучала.

Неизвестно, привыкла ли она уже к её присутствию, но без её голоса ей вдруг стало так скучно и одиноко. А её «жених» не любил её и всячески избегал, отчего ей становилось ещё тоскливее.

Если бы Су Миньминь была здесь, возможно, она могла бы помочь ей понять мысли Бо Шоучу. Если бы он действительно был вынужден, она бы тоже проявила такт.

— Тогда ты действительно хочешь пойти со мной? — прямо спросила Ду Шифэн.

Услышав это, Бо Шоучу заметно замер, на его лице появилось колебание.

Она всё поняла.

В её сердце тоже созрело решение.

— Тогда я вернусь в комнату отдыхать, — она опустила хрупкие плечи, сдерживая слёзы обиды, и вернулась в комнату.

Она никогда не заставляла его жениться на ней из благодарности. Это было его собственное обещание, его собственное предложение. Почему теперь казалось, будто это она вынуждает его жениться?

Она ведь планировала вернуться домой, найти друга детства и родить двенадцать детей.

Она никогда не цеплялась за него из-за жадности к мясу на праздники.

Что с ним произошло, она так и не смогла толком выяснить, зная лишь, что он избегает её без объяснений, и это чувство, что он намеренно хочет заставить её самой предложить «не нужно благодарить», становилось всё сильнее.

— Я пойду с тобой, — сказал мужчина позади неё.

— Не нужно, — она закрыла дверь.

— Ду-гунян… — Бо Шоучу поднял руку, немного помедлил и опустил её, затем повернулся и пошёл в свою комнату.

Пройдя два шага, перед его глазами возникло её разочарованное личико. Он стиснул зубы и наконец обернулся.

— Ду-гунян, — он дважды легонько постучал в дверь и мягко сказал: — Пойдём, куда хочешь, я пойду с тобой.

Улица Наньлин за гостиницей была самым оживлённым местом в этом районе. Хотя это был не храмовый праздник, вечером всё равно собирались торговцы. Неподалёку ярко горел свет в борделе, мадам щебетала, как иволга и ласточка, и в воздухе витал лёгкий аромат пудры и румян.

— Танхулу! — прошёл торговец с нанизанными на палочку засахаренными фруктами, тряся трещоткой.

— Покупайте танхулу…

Ду Шифэн обернулась, её взгляд проследил за фигурой торговца, и во рту у неё потекла слюна. Она никогда в жизни не пробовала танхулу.

— Идите сюда, возьмите сладкий рисовый пирог! Кисло-сладкий, очень вкусный… — Глядя на белый сладкий рисовый пирог, посыпанный сахаром, слюна Ду Шифэн чуть не капала на землю.

— Госпожа! — крикнула тётушка, махая Ду Шифэн рукой. — Возьмите миску холодного супа с шариками, он холодный и очень вкусный!

Ду Шифэн не удержалась от искушения, подошла и глубоко вдохнула аромат из большого котла с холодным супом.

— Возьмите миску, — тётушка уже взяла половник и миску.

— Нет, спасибо, — Ду Шифэн отвернулась под удивлённым взглядом тётушки.

— Не нравится? — спросил Бо Шоучу, который шёл рядом с ней, сохраняя дистанцию, достаточную для одного человека.

— Достаточно просто понюхать, — улыбнулась Ду Шифэн.

Во время путешествия с Су Миньминь в поисках вероломного возлюбленного, из-за нехватки денег, Ду Шифэн лишь нюхала такие «бесполезные» сладости, чтобы утолить свой голодный червь, а затем решительно отворачивалась и уходила.

— Танхулу… — торговец танхулу снова вернулся.

Ду Шифэн шла за ним, и торговец танхулу, заметив её, протянул ей одну штуку.

— Вкусно, — Ду Шифэн вдохнула аромат, и он действительно был сладким и манящим.

Сахарные кусочки, покрывающие фрукты, были ярко-красными, но они не насыщали и были дорогими. Только дурак купит их.

— Сколько стоит одна палочка?! — раздался голос «дурака».

— Три вэня.

— Ого, — Ду Шифэн широко раскрыла глаза. За эти три вэня можно было купить два паровых хлебца.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение