Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Он повернулся и улыбнулся: — Ты ещё должна будешь родить мне детей.
Услышав это, Ду Шифэн покраснела.
Этот брак, казалось, становился всё более реальным, но ей всё равно было как-то странно. Возможно, она просто не могла сразу принять столь внезапное решение о замужестве с незнакомцем.
Но он, в отличие от неё, выглядел совершенно уверенным, словно был готов жениться только на ней.
Ей почему-то стало неловко, она опустила тёмные глаза, и уголки её губ невольно тронула лёгкая улыбка.
Этот мужчина был красив.
Правильные черты лица, глубокие глаза, тонкие губы, которые в спокойствии сжимались в решительную линию, а когда он улыбался, глаза слегка сужались, и это необъяснимо смягчало сердце.
Его тело, измученное демоном-соблазнительницей в течение трёх дней и трёх ночей, восстанавливалось быстро, что говорило о его крепком телосложении, здоровье и силе. Не говоря уже о том, что, выйдя за мясника, она могла бы есть мясо по праздникам (в её сердце мясо всё ещё было на первом месте), но выйти замуж за человека с такой прекрасной внешностью и без агрессивности, присущей мясникам, она даже мечтать не смела.
Неужели это и есть та самая «доброта вознаграждается»?
Лечебница находилась на соседней улице, и доктор пришёл очень быстро.
К счастью, полученные ею удары вызвали лишь незначительные повреждения внутренних органов. Достаточно было пить отвар в течение семи дней, чтобы полностью поправиться. В этот период нельзя было совершать резких движений, поднимать тяжёлые предметы или усердно работать. Лучше всего было соблюдать постельный режим.
— Кажется, я превратилась в бесполезного человека, — пробормотала Ду Шифэн после ухода доктора.
— Важно восстановить силы, — Бо Шоучу сел на край кровати, глядя на её подавленное личико. Его сердце вдруг дрогнуло, и он взял её руку, сжав её в своей ладони.
Он подумал, что раз они уже обручены, то небольшая близость не повредит. Он снял одну комнату, потому что уже считал её своей женой, и ему предстояло смазывать её раны, а для этого ей нужно было раздеться… В его сознании вдруг мелькнула её обнажённая спина.
Хотя прошлой ночью в заброшенном храме было темно, он помнил её бледную спину. Ему вдруг стало жарко.
Ду Шифэн вздрогнула. Она подумала: «Неужели демон-соблазнительница вселилась в него? Почему мой «муж»… нет, ещё жених, так отличается от моего первоначального представления о нём как о старом консерваторе и постоянно ведёт себя так необычно?»
Кстати, она считала его консерватором именно потому, что он строго соблюдал правила приличия между мужчиной и женщиной и согласился «предложить себя в ответ» только после того, как коснулся её тела. Неужели после помолвки он показал своё «истинное лицо»?
Снаружи кто-то постучал в дверь. Это был слуга, принёсший горячую воду.
Увидев, как в комнату вносят большую бочку и выливают в неё горячую воду, Ду Шифэн снова вздрогнула.
Это… неужели для купания? Кто будет купаться? В этой комнате?
Когда в её голове всплыло слово «купаться», Ду Шифэн вдруг почувствовала, как её кожа необъяснимо зачесалась.
Всю дорогу у неё не было возможности помыться. В основном она пользовалась случаем, когда ночью встречала ручей, чтобы намочить тряпку и обтереть тело. Горячая ванна была чем-то немыслимым.
— Ты… — ей было трудно сглотнуть, — собираешься мыться?
Бо Шоучу, который занимался приготовлениями, повернулся: — Да, и ты заодно.
Глаза Ду Шифэн расширились больше, чем медные колокольчики.
— За… заодно?! — На этот раз она действительно поперхнулась слюной.
— У тебя рана на спине, я помогу тебе обтереться влажной тканью.
— Но… но… — Он поможет ей обтереться влажной тканью?!
— После купания будет намного комфортнее спать, — улыбнулся он, словно это шокирующее предложение было совершенно обыденным, как разговор о погоде.
— Но… но… — Её язык совершенно не слушался, повторяя одни и те же слова.
— Я начну с тебя, — он подошёл, помог ей подняться, — После того как ты обмоешься, лекарство будет готово, примешь его и сможешь отдохнуть.
— Но… — Длинный указательный палец прижался к её нежным губам.
— Хватит «но», слушай своего мужа, — он поднял её и посадил на скамейку рядом с ванной, затем опустил голову и развязал пояс на её талии, распахнул мужской халат и развязал шнурки на её дудоу на шее.
Ду Шифэн широко раскрыла глаза, не зная, куда смотреть.
Он снял с неё одежду… действительно снял…
Намочив ткань и отжав её, Бо Шоучу осторожно протёр её тело.
Она стиснула губы так сильно, что они почти лопнули и пошла кровь.
Она чувствовала, что что-то идёт не так.
Могли ли жених и невеста поступать так?
Её мозг превратился в полную мешанину, она не могла думать.
Влажная ткань скользнула по её тонкой шее, затем по груди, очерчивая её форму.
— Ты мало ешь, — тихо сказал он, его голос был слегка сдавленным.
— Э-э… да… да… — Ты слишком худая, — тихо вздохнул он.
Он что, намекал, что она… недоразвита?
— Сегодня вечером я попрошу слугу приготовить несколько блюд: курицу, утку, рыбу и мясо, чтобы откормить тебя, — Услышав о мясе, она должна была пустить слюни, но его тон звучал так, словно он откармливал свинью: откормил, а потом можно зарезать?
— Слышишь, мясо будет, ты рада? — Бо Шоучу слегка изогнул глаза, глядя на неё.
— Э-э… да… — Она, должно быть, выглядела в его глазах как обжора, у-у-у.
Когда ткань коснулась её груди, Ду Шифэн почувствовала странное ощущение. Её дыхание перехватило, и она ощутила, как что-то внутри неё изменилось.
Бо Шоучу посмотрел на её грудь, и его кадык дёрнулся.
Она была худой, фигура девушки была невыразительной, грудь лишь слегка выступала, поэтому в юношеской одежде она выглядела совершенно естественно. Но в этот момент она была совершенно обнажена, и он ясно понимал, что перед ним девушка, его тайно обрученная, ещё не вышедшая замуж жена… Он ощущал, что как её будущий муж, он теперь несёт за неё полную ответственность, и это тело, по обычаям, принадлежало ему. Мысли о том, что он мог бы поступать с ней по своему усмотрению, боролись в его голове.
Он боролся с собой, и движения его рук остановились.
Его рука оставалась на её груди, прикрывая её хрупкую грудь, над которой Су Миньминь так любила подшучивать, говоря, что её не увидишь, даже если посветишь фонарём. Это заставило её щёки гореть, и она не знала, что делать.
Яркий меч был направлен прямо на неё, и это напугало её до смерти.
— Ты… — Как этот человек мог так быстро изменить своё отношение?
— Что ты… хочешь? — Розовые губы Ду Шифэн дрожали, зубы стучали. Она хотела убежать, но её руки и ноги были слишком слабы, чтобы двигаться.
Су Миньминь… — крикнула она в душе.
Су Миньминь!
Но никто не ответил. В комнате был только разъярённый мужчина, противостоящий ей, и меч в его руке, который мог в любой момент лишить её жизни.
В тот момент, когда она в отчаянии подумала, что вот-вот умрёт, меч в руке Бо Шоучу вдруг упал на пол, он схватился за голову и безумно закричал, снова заставив сердце Ду Шифэн выпрыгнуть из горла.
Он сошёл с ума?
Затем он вдруг повернулся, открыл окно и выпрыгнул.
Ду Шифэн была ошеломлена.
Он… покончил с собой?
Слова «покончить с собой» резко всплыли в её голове. Она в ужасе подползла к окну и посмотрела вниз.
На каменном полу никого не было, только снующие туда-сюда люди. Бо Шоучу не было видно.
Он не покончил с собой, а просто ушёл?
Ду Шифэн потребовалось некоторое время, чтобы понять это.
Она обессиленно опустилась на пол, её разум был пуст.
Через некоторое время кто-то постучал в дверь. Ду Шифэн, придя в себя, поспешно надела одежду и, волоча всё ещё слабые ноги, подошла к двери.
Это был слуга.
Он принёс уже приготовленное лекарство.
— Спасибо, — Ду Шифэн чувствовала, что у неё нет сил поставить горячее лекарство на стол (ей было трудно даже ходить), поэтому она попросила слугу помочь.
После того как слуга ушёл, она сидела на стуле, ошеломлённая, глядя на остывающую миску с отваром. В горле вдруг поднялась горечь, и слезы покатились по щекам.
Су Миньминь исчезла, Бо Шоучу ушёл, и теперь она осталась одна в незнакомом городе, с ранами на теле, испуганным сердцем, и… Бо Шоучу заплатил за комнату?
Будучи бедной с детства, она особенно беспокоилась о деньгах. Она достала кошелёк, в котором осталось всего несколько мелких серебряных монет. Хватит ли их, чтобы вернуться домой, было под вопросом, а на оплату комнаты, вероятно, не хватало.
Она уставилась на миску с лекарством, думая, что оно куплено за деньги, и его обязательно нужно выпить.
Хотя она ненавидела горький вкус лекарства, она всё же зажала нос и выпила его одним глотком, а затем быстро выпила чашку чая, чтобы избавиться от горечи во рту.
— Как горько, как горько… — Она высунула язык, и слёзы почти потекли.
Она забралась обратно в кровать, не имея никакого желания купаться. Она грустно думала о внезапно изменившемся Бо Шоучу и беспокоилась о том, как незаметно покинуть гостиницу.
Ночью, когда наступила полная тишина, девушка на кровати открыла глаза.
Пара ярких глаз моргнула в темноте. Она тихонько сползла с кровати, открыла окно и прислушалась к движениям снаружи.
Была третья стража ночи, на улице никого не было, весь город спал. Это было хорошее время для побега.
Она решила сначала спрятаться снаружи, а затем, когда утром откроются городские ворота, улизнуть и отправиться домой.
Она хотела вернуться и найти друга детства, который был к ней расположен, выйти замуж, родить двенадцать детей и жить обычной жизнью крестьянки.
Ду Шифэн прикусила губу, сдерживая слёзы.
Она никому не расскажет о том, что произошло в пути, особенно о Бо Шоучу.
Когда-то она думала, что он — достойный муж, которому можно вверить свою жизнь, и даже гордилась этим. Кто бы мог подумать, что это окажется кошмаром.
Его сладкие слова и нежность были лишь способом обмануть её, обмануть её доверие, обмануть её преданность, заставить её сердце бешено колотиться и лишить её всякой защиты. Её невинность чуть не была насильственно захвачена из-за её беспечности.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|