Глава 5

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он, должно быть, столкнулся со злым духом.

Он вспомнил, как после наступления ночи выбрал заброшенный храм для ночлега и вскоре погрузился в сон. Это, должно быть, было колдовство злого духа.

Бо Шоучу, не имея оружия, сорвал маргаритку и попытался вложить в неё свою внутреннюю силу, чтобы она стала твёрдой, как камень. Но, к его удивлению, вся его внутренняя сила, казалось, иссякла, и ладони стали мягкими.

Он мысленно воскликнул: «Плохо дело!» Он действительно столкнулся с демоном. Как его смертное тело могло противостоять такому? Немедленно он решил применить «тридцать шесть стратагем», и лучшей из них было бегство.

— Куда же вы собрались, господин?

Янь Янь подплыла, преградив путь Бо Шоучу. Она одновременно применила технику разделения тела, и тысячи Янь Янь с одинаковыми лицами и фигурами окружили его, их липкие тела теснились к нему, пытаясь снять с него одежду.

Бо Шоучу быстро сел, скрестив ноги, сложил ладони и безмолвно начал читать защитные сутры. Демоны-соблазнительницы оттолкнулись, но не сдавались, продолжая наступать.

— Посмотрим, как долго ты сможешь продержаться!

Демон-соблазнительница, оттолкнутая несколько раз, гневно закричала.

Этот мужчина обладал телом чистого Ян и был чистым девственником. Его энергия превосходила энергию сотни обычных мужчин. Стоило ему сдаться и покориться, и её красота стала бы ещё более ослепительной, чем прежде.

Фигуры демонов-соблазнительниц наступали со всех сторон, не давая Бо Шоучу шанса на побег. Окружённый в центре, Бо Шоучу сосредоточился, игнорируя дурманящий аромат, возбуждающий чувства, и продолжал сопротивляться демонам. Так прошло три дня и три ночи. Его силы начали иссякать, и частота чтения сутр иногда прерывалась. Этого короткого промежутка было достаточно, чтобы демон-соблазнительница сорвала с него верхнюю одежду.

— Я думаю, ещё полчаса, и ты будешь полностью в моей власти.

Демон-соблазнительница, глядя на его усталое, бледное лицо, громко рассмеялась.

Бо Шоучу тяжело дышал, его силы были на пределе. В тот момент, когда он больше не мог держаться, и его тело начало реагировать на дурманящий аромат, внезапно горячий поток хлынул ему в лицо, принеся мощную силу, которая рассеяла всех демонов-соблазнительниц, окруживших его сетью.

Мама, как же больно, её рука действительно так болит!

Ду Шифэн, почти рыдая, держала дрожащие от боли пальцы и написала четыре больших иероглифа «Амитабха» на лице мужчины, который выглядел ещё бледнее, чем когда они только вошли в заброшенный храм.

Она слышала раньше историю о женщине по фамилии Чэнь, чей муж проиграл всё состояние в азартные игры. Чтобы вернуть его сердце, она отрезала палец и написала кровавое письмо, длинное и трогательное послание, которое заставило мужа одуматься.

Эта женщина была просто божеством.

Ей было так больно, что она хотела плакать и звать маму, просто написав четыре иероглифа. Что уж говорить о том, что, написав всего два, она вдруг обнаружила, что кровь перестала течь, и слова не получались...

— Почему не пишется?

— спросила она у Су Миньминь, шмыгая носом и вытирая слёзы.

Су Миньминь понаблюдала немного: — Кровь свернулась. Сотри свернувшуюся часть, или я порежу побольше.

— Порежу... побольше?!

Ду Шифэн от ужаса охрипла.

— Спасая человека, нельзя останавливаться на полпути.

Су Миньминь, которая всё лучше справлялась с перемещением предметов, подняла нож в воздухе. — Давай.

— Легко сказать, ведь это не твоя плоть... Ай!

Проклятая Су Миньминь, она порезала ей палец, пока Ду Шифэн не смотрела.

— Быстрее пиши, — поторопила Су Миньминь, — иначе кровь снова свернётся, и придётся терпеть боль ещё раз.

Ду Шифэн не осмелилась медлить и поспешно дописала два иероглифа «Тофо».

После написания четырёх иероглифов «Амитабха» нужно было ещё капнуть одну каплю крови в рот мужчины.

— Ууу... — Ду Шифэн сильно прижала кончик больного пальца. Свежая кровь медленно вытекала из раны, собиралась и капала между губами мужчины.

Как только кровь попала ему в рот, Ду Шифэн вдруг почувствовала, как мощная сила взорвалась внутри Бо Шоучу. Её хрупкое тело отбросило прочь, оно ударилось о глиняную стену и беспомощно упало.

Бо Шоучу на земле резко поднялся, тяжело дыша, и некоторое время оглядывался по сторонам. В этот момент он почувствовал во рту привкус железа, а лицо было влажным и липким, что доставляло дискомфорт. Он поднял руку, чтобы стереть это.

— Погоди... — слабый голос донёсся до его ушей, — нельзя... стирать... тебя... заберут...

Бо Шоучу повернул голову на звук и увидел Ду Шифэн, лежащую на куче земли и камней.

Он снова сосредоточился и осмотрел окрестности: демона-соблазнительницы уже не было, сад из маргариток тоже исчез. Он вернулся в свой заброшенный храм, и в храме, кроме него, лежал только один юноша.

Вспомнив слова юноши, он подумал: неужели это он спас его из иллюзии демона-соблазнительницы?

Бо Шоучу быстро подошёл и поднял лежащую на земле, едва живую Ду Шифэн.

— Братец, это ты спас меня?

— Да... — У Ду Шифэн болели руки, спина, всё тело. Она чуть не потеряла сознание. — Кровь на лице... ни в коем случае... не стирай... — Сказав это, она потеряла сознание.

Бо Шоучу направил энергию, поднял ладонь и приложил её к груди Ду Шифэн... Что-то не так с ощущением на груди?

Хотя подъём был небольшим, форма под ладонью была похожа на каплю воды: округлая снизу, постепенно выравнивающаяся кверху... Женщина?!

Он быстро отдёрнул ладонь, оставил Ду Шифэн и отступил на три шага, приняв боевую стойку.

— Чудовище!

— закричал он, широко раскрыв глаза.

Так значит, демон-соблазнительница, не сумев соблазнить его, переоделась юношей, чтобы обмануть?

— Какое ещё чудовище?!

Хотя Бо Шоучу быстро отдёрнул ладонь, сила, которую он вложил вначале, сотрясла акупунктурные точки, поэтому Ду Шифэн уже очнулась, но боль делала её очень слабой.

— Я твоя спасительница, пролила много крови, чтобы спасти тебя... Ай-ай-ай, как больно!

— Подойди и помоги мне встать.

Она сама не могла подняться.

И этот проклятый вонючий мужчина, он что, снова её уронил?

— Ты женщина!

— Это, должно быть, тот демон-соблазнительница!

— Я твоя спасительница!

Ду Шифэн, думая, что Бо Шоучу беспокоит неприкосновенность между мужчиной и женщиной, и что он не только уронил её, но и собирался оставить, пришла в ярость.

Ду Шифэн выросла в сельской местности, с детства играя и ссорясь с соседями-друзьями детства. Хотя правила приличия существовали, они не были такими строгими, как в городе. Она не могла понять, как можно видеть раненого человека и не помочь ему подняться, лишь соблюдая этикет.

— Ты женщина!

— повторил Бо Шоучу.

— То есть, раз я женщина, ты оставишь меня умирать? И не подумаешь, что если бы я не пожертвовала своей драгоценной кровью, не дала бы тебе её каплю и не написала бы на твоём лице «Амитабха», тебя бы уже забрал демон-соблазнительница, высосав всю энергию, и у тебя не было бы времени рассуждать о неприкосновенности между мужчиной и женщиной. Нужно быть гибче, старый консерватор!

Бо Шоучу нахмурился.

Он не только заботился о границах между полами, но и опасался, что Ду Шифэн на самом деле была иллюзией демона-соблазнительницы. Однако, видя, как Ду Шифэн болезненно лежит там, едва дыша, это не казалось притворством.

Он подошёл, вытащил ветку из костра. Свет от ветки осветил бледное личико Ду Шифэн, отбрасывая дрожащие тени. Её рука была вся в крови — рана, должно быть, открылась ещё сильнее, когда её отбросило к стене, и выглядела она ещё более ужасающе.

Её спина также была красной, было видно, что она получила серьёзные травмы.

Ду Шифэн, видя, что он медлит и колеблется, не удержалась и, стиснув зубы, закричала: — Мы с тобой совершенно незнакомы, но я порезала руку и прикоснулась к твоему лицу, только чтобы спасти твою жизнь. А теперь ты что, стесняешься? Теперь твоя очередь спасать меня, братец!

— Так она действительно спасительница, а не демон-соблазнительница?

— Хорошо, — Бо Шоучу отбросил сомнения и, казалось, принял решение, кивнув.

— Что «хорошо»?! На какой вопрос ты отвечаешь?

— За спасение жизни нет ничего, чем можно было бы отплатить. Раз уж я прикоснулся к телу госпожи, я непременно возьму на себя полную ответственность.

Он прикоснулся к груди девушки, причём довольно основательно. Если он не возьмёт на себя ответственность и не позволит ей выйти замуж за достойного человека, это будет его грехом.

— Что? Какую ответственность? Он прикоснулся к её телу? Он же просто помог ей встать, и за это нужно "предложить себя в ответ"?

Ду Шифэн, которой в обмороке прикоснулись к груди, понятия не имела, какую драму он сейчас разыгрывает.

— Сегодня, в этот час, мы с вами, взяв небо и землю в свидетели, заключаем брачный договор. Я не подведу вас, госпожа.

— Что? Она сейчас снова потеряет сознание.

Неожиданно появился жених, да ещё и незнакомый старый консерватор. Неужели такие важные дела, как брак, решаются так поспешно?

Хотя она ни с кем не была помолвлена, у неё уже давно был план на будущее: после того как Су Миньминь отомстит, она одна вернётся в свою маленькую деревню, выберет друга детства, родит двенадцать детей и проведёт свою обычную, простую жизнь, трудясь на скудной земле.

Но как её планы могли так внезапно измениться, и откуда взялся этот жених?

К тому же, она даже не знала, кто он такой, лишь то, что его чуть не забрал демон-соблазнительница.

— Госпожа, — Бо Шоучу обхватил её шею рукой и легко поднял её тело, — раз уж у нас есть брачный договор, я могу спокойно заняться вашим лечением.

Выражение его лица было крайне серьёзным.

Какой ещё брачный договор? Она ведь не соглашалась!

Но когда он поднял её, боль в спине усилилась. Она больше выдыхала, чем вдыхала, не говоря уже о том, чтобы говорить.

— Прошу прощения за дерзость.

Бо Шоучу прижал её к своей груди, развязал пояс на талии Ду Шифэн и осторожно снял с неё мужскую накидку. Он увидел на её спине множество порезов от камней, а удар вызвал внутренние повреждения. Его ладонь, приложенная к ране, ощущала необычный жар; если оставить это без внимания, завтра там будет сплошной синяк.

Девушка не занималась боевыми искусствами, и её тело было таким же худым, как у недоедающего человека. Бо Шоучу не знал, почему она получила такой сильный удар, но это определённо было связано с ним. Она спасла ему жизнь и пострадала из-за него. Он был полон решимости взять на себя полную ответственность за всё, что касалось этой женщины.

Хотя Ду Шифэн не считала, что помогать встать или брать за руку — это что-то, чего следует избегать, как змеи, но прижаться к мужской груди — это было для неё впервые.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение