Вернувшись домой, Су Янь первым делом заглянула к бабушке, чтобы узнать, не спит ли она.
Дверь была приоткрыта. Су Янь тихо вошла и увидела бабушку, сидящую за столом, подперев голову рукой. Она задремала в ожидании. Су Янь подошла к ней и тихонько позвала:
— Бабушка, бабушка, пойдемте на кровать, здесь неудобно спать.
— Яньэр, ты вернулась? Я оставила дверь открытой. Су Вэнь приходил, сказал, что у вас что-то случилось, и вы ушли.
Бабушка говорила сонно, было видно, что она очень устала. В ее возрасте трудно долго не спать.
— Не волнуйся, бабушка, я позабочусь о Тунтун. Даже без дедушки я справлюсь, — сказала Су Янь, помогая бабушке дойти до кровати.
— Что случилось с ребенком? Она же совсем недавно родилась.
— У нее гуаньша. Дедушка меня учил, как с этим справляться. Не беспокойся. Уже поздно, тебе нужно отдохнуть.
Су Янь поправила одеяло.
— Спи, бабушка. Я тоже пойду спать. Завтра утром мне нужно будет снова к ним зайти, — уложив бабушку, Су Янь тихонько вернулась в свою комнату.
Войдя, она сразу подошла к шкафу в углу, открыла дверцу и достала черный керамический кувшин.
— Чжоу И, ты голоден? У меня были дела, я только сейчас вернулась. Пойдем, я найду тебе что-нибудь поесть.
Она достала из шкафа три благовонные палочки, взяла кувшин и на цыпочках вышла из комнаты. «Нужно было сказать бабушке, что я возвращаюсь к Тунтун, тогда бы я могла уйти спокойно, а не красться, как воровка», — подумала она.
Бесшумно закрыв калитку, Су Янь быстро зашагала по дороге.
На этот раз она не пошла в лес, а направилась к реке, подальше от домов. Она хорошо знала дорогу и могла дойти туда даже без фонаря.
По дороге она мысленно сказала Аху и Ацзе, чтобы они не следовали за ней, а остались присматривать за Тунтун и сообщили ей, если что-то случится. Так она будет спокойна.
Было уже за полночь, иньская энергия чувствовалась особенно сильно, гораздо сильнее, чем когда она шла от дома брата.
— Су Янь.
Су Янь вздрогнула и обернулась. Неподалеку стояла женщина-призрак в черном одеянии, с распущенными волосами, закрывающими половину лица. Ее лицо было исхудавшим и темным, как засохшее дерево, а белки глаз неестественно выделялись на фоне темных зрачков.
Судя по очертаниям лица, при жизни она была довольно миловидной.
— У меня срочное дело, я не могу терять время! Если тебе что-то нужно, следуй за мной, потом поговорим, — сказала Су Янь и побежала к реке. Здесь еще оставались жилые дома, но у реки она найдет укромное место.
Су Янь не оглядывалась, она знала, что призрак последует за ней.
Добежав до реки, она прошла немного вниз по течению, подальше от домов, и остановилась. Присев на корточки, она поставила кувшин на землю и открыла его.
Из кувшина вылетело полупрозрачное облачко и приняло форму маленького призрака, ростом примерно с сидящую Су Янь.
Река тихо журчала в ночной тишине. Казалось, что, когда шумный мир засыпает, она начинает играть свою мелодию, которая, преодолевая небесные просторы, достигает звезд и луны, зачаровывая их своей красотой.
— Малыш Чжоу И, ты голоден? У сестры были дела, я задержалась, — обратилась Су Янь к маленькому призраку.
— Не голоден. Просто мне надоело сидеть в кувшине, я все ждал тебя. Я уж думал, ты сегодня не выпустишь меня погулять, — пропищал Чжоу И.
— Что ты, разве я могу забыть про тебя? Мне же нужно покормить тебя. Подожди немного, — улыбнулась Су Янь.
Она достала спички, зажгла три благовонные палочки, взяла их за нижний конец и, подняв перед собой, произнесла:
— Возжигаю благовония, призываю духов десяти сторон света. Примите эту жертву, да принесут она пользу всем живым существам. Направляйтесь сюда, я вас призываю. (Выдуманный ритуал, не соответствует реальности).
Чжоу И впитывал аромат благовоний, его полупрозрачное личико светилось от радости. Он целый день просидел в кувшине и очень соскучился по свободе. Теперь он радостно порхал вокруг Су Янь.
Он был похож на ребенка, катающегося на качелях.
— Вы такая добрая, не боитесь нас, одиноких духов, и даже угощаете благовониями. Спасибо вам, — тихо сказала женщина-призрак, которая все это время стояла позади. Хотя в ее голосе чувствовался холод и мрак, свойственный духам, было слышно, что она искренне благодарна.
— Не за что. Все шесть путей перерождения равны. Для меня нет разницы между людьми и духами, есть только разница в судьбах, в радостях и горестях. Наверное, это воля небес, что у меня есть возможность помогать вам. Для меня это большая честь.
— Ведь обычные люди не могут этого делать, для них это опасно. Я родилась странной, я наполовину дух, поэтому для меня в этом нет ничего необычного. Иногда мне кажется, что мы с вами из одного мира.
— Вы шутите. Люди — это люди, а духи — это духи. Как мы можем быть из одного мира?
— Могу я спросить, как давно вы здесь блуждаете?
Призрак, не задумываясь, ответила:
— Уже больше двухсот лет. Точно я уже не помню.
— А почему вы не переродились?
— У каждого есть то, что его держит в этом мире, даже после смерти. Если перерождение означает вечное расставание, я лучше останусь здесь. При жизни я была одинока, и умерла я по своей воле. Для меня жизнь в мире духов ничем не хуже жизни среди людей.
Су Янь вздохнула и, опустив глаза, печально произнесла:
— По сравнению с вами, я была очень счастлива.
— Да, но если бы у меня был еще один шанс, я бы, несмотря ни на что, продолжала жить. Никогда бы не покончила с собой. Жила бы и копила добрые дела, чтобы в следующей жизни переродиться человеком и обрести семью.
— Мы сами вершим свою судьбу. Некого винить в своих бедах.
Глядя на нее, Су Янь вспомнила о дедушке. Она до сих пор не знала, где он. А тут еще Тунтун с ее «стодневным рубежом». Если бы не это, она бы уже нашла предлог уехать из дома и отправилась на Маншань.
— Если когда-нибудь у меня будет такая возможность, я обязательно помогу вам обрести покой. Небеса дали мне этот дар, и я не стану использовать его во зло. Я обязательно зажгу для вас лампу перерождения.
— Спасибо. Есть одна вещь, в которой мне нужна ваша помощь.
— Говорите, если я смогу помочь, я сделаю все возможное.
Женщина-призрак помолчала, повернула голову и посмотрела назад.
— Иди сюда.
Су Янь вопросительно посмотрела на нее. Из темноты позади призрака появился мужчина-призрак. Он был высоким и худым, одет в военную форму, на голове — фуражка. Судя по всему, при жизни он был офицером, возможно, времен Китайской Республики.
— Кто это? — спросила Су Янь.
— Мой муж, — ответила женщина-призрак.
Су Янь почувствовала одновременно жалость и умиление. Если бы можно было повернуть время вспять, перед ней стояла бы красивая, изящно одетая женщина под руку со своим молодым и красивым мужем-офицером. Она улыбнулась и спросила:
— Так вы муж и жена. Чем я могу вам помочь?
Мужчина-призрак поклонился, как это делали мужчины в старину, выражая уважение к женщине.
— Меня зовут Шангуань Люйи. Это наша родина. Здесь находились могилы нашей семьи, семьи Шангуань. Но со временем наши потомки перестали заботиться о могилах предков. Годы шли, могилы разрушались под ветром и дождем, пока не сравнялись с землей. Теперь на месте наших могил стоят дома, и души наших предков не могут обрести покой. Мы пришли к вам, чтобы попросить о помощи. Пожалуйста, помогите нам.
— Боюсь, я ничем не могу вам помочь, — ответила Су Янь. — Я всего лишь обычная девушка, я не имею права вмешиваться в дела других семей. Мне очень жаль, я бы хотела вам помочь, но, боюсь, это не в моих силах.
Земля была продана по договору, и все сделки были заключены законно. В такие дела посторонним вмешиваться нельзя.
— Я понимаю, — тихо сказал Шангуань Люйи, а затем поднял голову. — Не могли бы вы помочь нам найти новое место для захоронения наших предков? — в следующую секунду он упал на колени и, склонив голову, произнес: — Я, Шангуань Люйи, никогда не забуду вашей доброты, Су Янь! Я буду вам вечно обязан!
Его жена тоже опустилась на колени и склонила голову перед Су Янь.
Су Янь испугалась и отступила на шаг.
— Не надо так, я не заслуживаю этого. Если я смогу вам помочь, я обязательно это сделаю.
— Сестра, почему они тебе кланяются? — робко спросил Чжоу И, дергая Су Янь за рукав.
— Вы сможете это сделать, — Шангуань Люйи тут же встал. — Я отведу вас на кладбище, мы извлечем останки наших предков, а дальше все будет зависеть от вас. Если наши предки смогут обрести покой, мы больше ни о чем не просим.
— Хорошо, я помогу вам. Ведите меня, — без колебаний ответила Су Янь.
— Стой!
Когда Су Янь уже собиралась идти с призраками, раздался знакомый голос. Она нахмурилась.
— Ты никак не угомонишься! Опять ты!
Линь Чанфэн, скрестив руки за спиной, вышел из темноты. Он был одет во все черное.
Шангуань Люйи посмотрел на него, затем на Су Янь.
— Это… ваш друг, Су Янь?
Су Янь посмотрела на приближающегося Линь Чанфэна и холодно ответила:
— Он мне не друг.
Шангуань Люйи и его жена не пытались спрятаться. Обычные люди не видят духов, только те, кто обладает даром ясновидения. Но они понимали, что Су Янь и этот человек знакомы.
— Что ты здесь делаешь? Ты ушел, а там Тунтун осталась без присмотра. Мой брат один не справится, — раздраженно спросила Су Янь.
Линь Чанфэн не ответил, пока не подошел к ней вплотную.
— Я — глава отдела правопорядка отделения по делам загробного мира. Моя задача — ловить таких демонов, как ты, и духов, которые нарушают покой людей. Так что, как ты думаешь, зачем я здесь?
— Как ты меня нашел? — удивилась Су Янь.
Линь Чанфэн улыбнулся и протянул ей раскрытую ладонь. Су Янь взглянула на нее и потеряла дар речи.
У него в руке был лопань!
(Нет комментариев)
|
|
|
|