Линь Цзыцзинь, услышав эту новость, вышел из дома. Идя по дороге, он видел, что все выглядят счастливыми. По сравнению с паникой последних двух дней, когда люди боялись выходить из-за ядовитой змеи в задних горах, ходили группами, экономя домашние дрова и дикие овощи, и спешили уехать к родственникам в другие места или искать жилье в городе, теперь они видели придорожные травы и дикие цветы прекрасными и могли улыбнуться, даже увидев того, кто им не нравился.
В деревне царило оживление. Немало людей спешили в горы: с корзинами за спиной, с мотыгами на плечах, женщины и мужчины, группами, разговаривая и смеясь. Дети тоже бегали и шумели, словно на Новый год.
Линь Цзыцянь, возможно, благодаря регулярному режиму и здоровому питанию последних дней, почувствовал себя намного лучше. Поднявшись в горы с корзиной для трав, он шел легко и быстро добрался до места, где погибла ядовитая змея.
Ядовитая змея длиной более десяти метров и толщиной с миску лежала поперек леса. Ран на ее теле было больше, чем в тот день, а в месте "семи цуней" она была почти перекушена пополам. Кровь залила землю, привлекая в джунгли множество жужжащих комаров и муравьев. Даже воздух был пропитан сильным рыбным запахом. Если бы староста не привел нескольких крепких мужчин, ее, вероятно, не нашли бы. Наверное, она умерла сегодня, так удачно!
— Линь Цзыцянь, ты как раз вовремя!
Мясник Лю, с большим ножом на поясе, увидев его, хлопнул его по спине ладонью размером с веер.
Линь Цзыцянь почувствовал боль в плече от удара и чуть не заплакал.
— Старый Лю, ты бы посмотрел! У Сяо Линя кожа нежная, он еще ниже твоей дочери, а ты его сразу по спине! Он же не выдержит!
— Вот именно, вот именно!
Линь Цзыцянь еще не окреп!
Не хлопай его так!
Это был младший брат старосты. Староста рано потерял родителей, и он баловал своего младшего брата больше, чем родного сына!
— Ой-ёй, Сяо Линь, прости!
Слишком сильно ударил!
Мясник Лю засмеялся и повернулся к ним: — Я просто слишком обрадовался!
Сяо Линь пришел, можно начинать?
— Что начинать?
Линь Цзыцянь был немного озадачен. Что за загадки?
— Ха-ха-ха!
Дело вот в чем: змея такая большая, все хотят снять с нее кожу и потушить мясо!
Но она ядовитая, хотели, чтобы ты посмотрел, что делать?
Староста, очевидно, тоже был очень рад, выпуская одно кольцо дыма за другим.
— О, это просто, нужно только удалить яд и ядовитый мешок!
Линь Цзыцянь, услышав о смерти змеи, специально изучил медицинские книги дома и подготовил инструменты, прежде чем прийти.
Линь Цзыцянь достал из маленькой корзины на поясе чистую льняную ткань, завязал ее на носу, а затем достал щипцы, маленький нож и другие инструменты. Раскрыв пасть змеи, он достал флакончик с тонким горлышком, приложил внутреннюю стенку флакона к ядовитому клыку, и тут же черная жидкость брызнула в бутылку. Собрав яд, он удалил ядовитый мешок, а затем вырвал ядовитые клыки.
Он зажал один ядовитый клык змеи щипцами, поставил ногу на голову змеи и сильно потянул, чтобы вырвать его. Затем таким же образом вырвал другой ядовитый клык, осторожно достал маленький горшок и убрал их туда. Наконец, он попросил дядю-мясника отрубить всю голову змеи, чтобы считать ее очищенной.
Мужчины, пришедшие в горы, несли змею по частям, каждый свою часть, и, идя, пели горные песни, неся всю змею с горы. В этот день в Деревне Свирепого Тигра было даже оживленнее, чем на Новый год. Каждая семья получила небольшой кусок змеиного мяса. Сяо Линь сказал, что яд удален, и змеиное мясо полезно для здоровья, оно укрепляет мужскую силу!
Линь Цзыцянь тоже получил два цзиня змеиного мяса, а также немного змеиных костей, кожи и желчного пузыря для лекарств. Змеиное мясо было свежим и ароматным. Его просто потушили, и в сочетании с горными грибами оно было настолько вкусным, что можно было проглотить язык.
— Брат, завтра пойдем в горы ловить змей!
Змеиное мясо такое вкусное!
Вкуснее, чем свиная рулька.
— У-у-у!
Линь Цзыцянь не знал, смеяться ему или плакать: — Ты ел свиную рульку?
Как ты узнал, что змеиное мясо вкуснее?
— Я просто знаю!
Вареное змеиное мясо такое ароматное!
— У-у-у!
— Сейчас змеиное мясо вкусное, поэтому оно стало самым ароматным!
Тогда в следующий раз брату не нужно будет покупать свинину!
Все равно свинина не ароматная!
— Купи, купи, купи!
Свинина тоже ароматная!
Линь Цзыцзинь в панике почесал голову и добавил: — Только чуть-чуть хуже змеиного мяса.
Сказав это, он показал ему кончик мизинца.
— У-у-у!
Свинина тоже ароматная, тоже надо есть свинину!
На следующий день Линь Цзыцзинь, цепляясь за ногу Линь Цзыцяня, говорил, что хочет ловить змей. Даже Сяобай цеплялся за его ногу, непрерывно царапая лапами. Оба выглядели так, будто не отстанут, пока он не согласится. Линь Цзыцяню пришлось отложить изучение змеиных костей, которое он начал, и отправиться в горы с корзиной для трав.
Погода начала постепенно становиться жаркой и сухой, особенно при подъеме в горы, легко вспотеть. Линь Цзыцянь специально переодел Линь Цзыцзиня в легкую одежду, но тот, поднявшись в горы, побежал за Сяобаем и все равно сильно вспотел.
Линь Цзыцянь как раз вытирал пот с Линь Цзыцзиня, когда на земле перед ними появилась очень тонкая, свернувшаяся маленькая змейка. Линь Цзыцянь поднял взгляд и увидел уже грязного Сяобая, который, высунув язык, моргал глазами, глядя на него.
...Он и правда поймал змею. Этот ребенок ради еды готов на все!
— Сяобай молодец!
Ты правда поймал змею!
Линь Цзыцянь, подпрыгивая, обнял грязного щенка и стал его "грызть".
Негодник, я же твои вещи стирал!
Поскольку обжора был так эффективен, Линь Цзыцянь уже собрал семь-восемь маленьких змеек толщиной с палочку для еды. Он вырвал им клыки и положил в мешок. Трав он еще почти не собрал, зато наловил целую кучу змей!
В итоге, еще до полудня оба малыша проголодались. Последние несколько дней Линь Цзыцянь не собирал травы и планировал провести в горах весь день, поэтому взял с собой сухой паек и прочее.
В полдень они добрались до той самой персиковой рощи. Развели костер и сварили большой котел "ассорти": только что пойманные маленькие карасики толщиной с палец, маленькие крабы, маленькие креветки, а также нежный молодой сельдерей, имбирь и дикий чеснок/лук. После того как все сварилось, они ели это с горячими лепешками. Линь Цзыцзинь даже специально достал деревянную миску для Сяобая.
Аромат был восхитительным. Все были очень довольны едой. После еды Линь Цзыцзинь и Сяобай, с раздувшимися животами, прислонились к деревьям под цветущими персиками и, греясь на теплом солнышке, задремали. Это было настоящее наслаждение.
Линь Цзыцянь тоже убрал вещи и сел. Вспыхнул белый свет, словно что-то появилось?
Линь Цзыцянь оглянулся, испугался и отступил на два шага. В черных зрачках огромного белого тигра ростом с человека отражались их фигуры.
Тигр был величественным, его шерсть гладкой и блестящей. В пасти он держал окровавленного, бьющегося в конвульсиях дикого кабана. Ноги кабана дергались, он хрюкал. Такой огромный дикий кабан был пойман с легкостью. С первого взгляда это вызывало трепет и ужас.
Хотя Линь Цзыцянь узнал в нем Тигриного бога, белого тигра, которого он когда-то спас, это не мешало ему бояться. Он подбежал и встал перед спящим Линь Цзыцзинем, яростно глядя на белого тигра. Он не говорил и не молил о пощаде.
Человек и тигр обменялись взглядами, словно ведя безмолвный поединок. Взгляд белого тигра был глубоким. Казалось, он просто стоял, но каждая мышца под его гладкой шкурой была полна силы, присущей сильному. В его взгляде, словно материализовавшемся, чувствовалась кровожадность и свирепость Царя зверей, заставляющая невольно подчиниться.
Белый тигр сделал шаг левой передней лапой, и сердце Линь Цзыцяня дрогнуло. Однако затем тигр продолжил двигаться неспешным шагом, с высоко поднятой благородной головой, элегантной и сильной походкой, словно все было под его контролем. Каждый его шаг отдавался в сердце Линь Цзыцяня.
Даже несмотря на то, что он когда-то спас белого тигра и был с ним вблизи, нынешняя властная аура, словно он владыка всего, заставляла невольно дрожать и отступать, чувствуя себя ничтожной пылинкой.
По сравнению с нынешним моментом, тогда, хотя он тоже вызывал страх, он был похож на животное из документального фильма: гордость оставалась, но величие было уменьшено вдвое.
Восхищение в голове Линь Цзыцяня, конечно, длилось лишь мгновение. Он боялся, но не мог убежать. В уме он просчитывал вероятность того, что сможет вытащить из костра факел и сбить тигра с толку. Видя, как тигр приближается, он стиснул зубы и громко крикнул: — Цзыцзинь, Сяобай, бегите быстрее!
Затем он бросился вперед, выхватил из ярко горящего костра факел и замахнулся им на белого тигра.
В воздухе мелькнула черная ветка, и пламя толщиной с палец быстро погасло.
...В такой важный момент произошла такая оплошность. Он хотел взять факел, который мог бы напугать белого тигра, выбрал самый толстый, а оказалось, что он еще не успел загореться. Линь Цзыцянь не знал, стоит ли ему сейчас смеяться.
Неизвестно, мог ли он смеяться, но он отчетливо услышал легкое фырканье белого тигра. Присмотревшись, он увидел в его глазах что-то вроде насмешки. Неизвестно, было ли это психологическим эффектом, но Линь Цзыцянь почувствовал, что давление вокруг него значительно ослабло.
В это время Линь Цзыцзинь и Сяобай тоже проснулись. Они, к удивлению, не убежали. Увидев такого огромного свирепого зверя, они оба с криками радости бросились к нему!
(Нет комментариев)
|
|
|
|