Глава 5 (Часть 1)

— Кто, черт возьми, смеет обижать моего внука!

Голос раздался раньше, чем показался человек. Его вздорность и напористость заставили многих разбежаться, как птиц. Бабушка Чжан, бабушка Лю Шэнъюна, была именно такой напористой особой.

Вслед за бабушкой Чжан, услышав шум, подошло немало людей. Крики, похожие на визг свиньи, и буйный нрав бабушки Чжан говорили всем, что здесь разыгрывается хорошее представление.

— Я так и знала, что это ты, звезда несчастий!

Бабушка Чжан, появившись, сразу же бросилась вперед, подняв руку на Линь Цзыцяня.

К сожалению, она не успела подойти к Линь Цзыцяню, как Ван Хун схватил ее за руку.

— Ты этот... — Бабушка Чжан, не добившись своего, разразилась ругательствами.

— Ван Хун, спасибо тебе, но это тебя не касается, не вмешивайся.

Линь Цзыцянь смотрел на эту размахивающую руками мегеру, и все накопившееся в сердце недовольство тут же выплеснулось наружу. Лицо его стало темным и холодным.

— Бабушка.

Бабушка Чжан, получив свободу, уже собиралась, уперев руки в бока, начать ругаться, но услышала плач внука. Тут же она развела руками, приняв жалкий вид, и бросилась к Лю Шэнъюну: — Мой бедный внук...

Скорость смены ее эмоций могла сравниться с игрой кинозвезды.

— Кто тебя так избил!

Нежно-зеленая одежда Лю Шэнъюна теперь была вся измята, не говоря уже о его растрепанных волосах, синяках на губах, кровоточащем носу, неподвижной правой ноге и всхлипываниях, смешанных со слезами и соплями.

— Это он!

— Это он и Ван Хун избили!

Один из мальчиков, тоже довольно потрепанный, указал на них. Линь Цзыцянь вспомнил, что тот низкорослый мальчик сказал, что именно этот человек толкнул Лю Шэнъюна.

— Детка!

— Детка!

Выбежала крестьянка в красной кофте и зеленой жилетке: — Кто, черт возьми, так тебя обидел!

Сказав это, она сильно толкнула серого мужчину, который шел за ней, и закричала: — Что уставился, как дурак! Быстро иди за доктором!

— Каким, каким доктором?

— Тем, который бесплатно лечит!

Сказав это, она, словно что-то осознав, плюнула и что-то выругалась.

Она злобно встала, закатала рукава, покрытые мелкими красными точками, и, словно пуля, бросилась вперед, подняв руку, чтобы дать Линь Цзыцяню пощечину. Но на этот раз Линь Цзыцянь, очевидно, набрался опыта и увернулся. И правда, мать и дочь, одинаковые манеры, одинаково задирают слабых и боятся сильных.

А эта мама Лю, не успев затормозить, сама упала.

— Убивают!

— Убивают!

Бабушка Лю, словно столкнувшись с чем-то ужасным, вытянула длинную шею, высоко подняла голову и издала скрежещущий, пугающий, пронзительный крик. Она истерично указывала на Линь Цзыцяня, выглядя как жертва.

А упавшая мама Лю просто не стала вставать, сидела на земле, топая ногами, как сумасшедшая, и поддакивала словам своей матери: — Умираю от боли, умираю от боли!

— Убивают!

Такое бесстыдное поведение было для всех настоящим зрелищем, и многие смотрели с удовольствием.

— Ой, это они пользуются тем, что взрослых нет!

Из толпы раздался возмущенный голос. Тетушка Ван!

Линь Цзыцянь не хотел, чтобы ее семья вмешивалась. Тетушка Ван подошла к нему, он потянул ее за рукав и покачал головой. Но тетушка Ван только похлопала его по плечу.

— Кто его обидел?

— Это он обижает нас, сирот и вдов!

— Он сломал ногу моему ребенку!

— Хорошо, что ты пришла, раз ты хочешь помочь их семье, тогда ты и плати!

— Да!

— Да!

— Ты и плати!

— И я, старуха, упала и не могу встать, тоже нужно платить!

Мать и дочь из семьи Лю радостно пузырились, словно уже получили деньги, словно никто не видел их расчетов.

— Хм!

— Платить?

Ван Цайхуа насмешливо посмотрела, уголок ее рта изогнулся в лучшую сатиру.

Именно эта насмешливая улыбка разозлила мать и дочь из семьи Лю до такой степени, что они подскочили. Лю Мэйхуа бросилась вперед, но кто-то схватил ее за руку. Она выругалась, обернулась и увидела Ван Куня. Тут же она застенчиво замолчала.

Ван Кунь был красив, крепок и силен. Косьба, стрельба из лука, столярничество, охота – во всем он был мастером.

В молодости Лю Мэйхуа всегда хотела выйти за него замуж. Хотя позже произошел небольшой инцидент, позволивший Ван Цайхуа воспользоваться моментом, но перед лицом кумира юности сердце Лю Мэйхуа все равно невольно учащенно забилось: — Брат Кунь~

— Тьфу!

— Ты тоже называешь его братом Кунем!

Ван Цайхуа подскочила, Ван Кунь тут же отпустил руку и подошел к ней, встав рядом. Он был той поддержкой, которая всегда рядом.

Лю Мэйхуа смотрела на мускулистое тело Ван Куня, полное силы, и вспоминала своего робкого мужа. В груди тут же вспыхнуло неугасимое пламя: — Почему я не могу называть его братом Кунем?

— Брат Кунь тоже внук моего прадеда, тоже мой родственник не дальше пятого колена. А ты, чужая из другой деревни, почему вмешиваешься в дела нашей деревни?

— Сегодня твой наглый мальчишка избил моего ребенка, разбил ему голову до крови, вся деревня это видела! Моя мама такого возраста, а до сих пор лежит на земле и не встает!

— Ты, звезда несчастий, такая же, как и все из семьи Линь!

— Убирайся из нашей деревни!

— Ха-ха-ха!

— Я сейчас умру со смеху!

Ван Цайхуа схватила Линь Цзыцяня за плечо, останавливая его гневный шаг, и преувеличенно рассмеялась: — Тьфу, может, мне еще напомнить тебе, как умерли родители брата Куня?

— Как брат Кунь вырос с детства?

— И теперь у тебя хватает наглости называть его родственником?

— Не хочу ничего сказать, но твоя кожа действительно на два чи толще, чем стена деревенского храма предков!

Толпа вокруг разразилась смехом, Лю Мэйхуа стиснула зубы, пытаясь оправдаться, но ее слова утонули в смехе.

— Этот парень обычно ворует кур и собак, А Хун хорошо его избил!

Ван Цайхуа сказала это Ван Хуну, а затем намеренно громко добавила: — И в следующий раз, если будешь бить, мама тебя поддержит!

— Ты!

Лю Мэйхуа так разозлилась, что ее легкие, казалось, вот-вот взорвутся. Лицо ее стало черным, как дно домашнего железного котла!

Подумать только, их семья всегда была уважаемой в Деревне Свирепого Тигра, а теперь их репутацию втоптали в грязь. Она забыла обо всем и мгновенно сошла с ума.

— Старшая сестра!

В этот момент подошла младшая сестра Лю Мэйхуа, Лю Ян Тао. Как только она заговорила, все вокруг мгновенно затихли.

В семье Лю, кроме способного прадеда и огромного количества дальних родственников, не было никаких важных людей. К тому же их прадед уже умер.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение