Глава 10 (Часть 2)

Лю Хуань взяла платок, сложила его и зажала в руке.

— Ты можешь идти. Эти несколько дней ты хорошо потрудился. С сегодняшнего дня я буду здесь сама. Деньги получишь у моей личной служанки.

Лекарь удивлённо посмотрел на неё, затем молча собрал свой ящик с лекарствами и вышел. По пути он встретил служанку госпожи и рассказал ей о случившемся. Служанка отвела его за деньгами.

Вот только…

— Девушка, мы же договаривались о другой цене! — возмутился лекарь.

— Вот и всё, — холодно ответила Шань Тао. — Бери или уходи. С твоими-то жалкими навыками! Только потому, что здесь больше нет лекарей, тебя и позвали. Радуйся, что вообще деньги дают.

Он несколько дней ухаживал за больным, не покладая рук, а эта богатая семья ещё и скупится на оплату труда простого лекаря?

Даже та девушка из восточного крыла гостиницы, которая выглядела гораздо беднее, не скупилась на лекарства и даже давала ему немного больше.

Лекарь хотел ещё что-то сказать, но, увидев недовольное лицо служанки, промолчал.

«Ладно, простому человеку с такими людьми не стоит связываться. Разозлишь — останешься без денег, да ещё и телохранители выгонят. Позор будет».

Шань Тао посмотрела, как он понуро уходит, незаметно потрогала свой кошелёк, поправила платье и поднялась наверх.

Лю Хуань сидела у кровати Чжоу Цзянъяня. Услышав, как открылась дверь, она увидела Шань Тао с чаем. Служанка налила чай и подала Лю Хуань.

— Госпожа, лекаря отправили.

Лю Хуань промычала в ответ, не обращая на неё внимания, и продолжала сидеть, опустив голову. У Шань Тао затекли руки, она едва держала чашку.

— Что там снаружи? — спросила Лю Хуань, не слыша больше никакого шума.

— Толпа разошлась. Тех, кто не хотел уходить, стражники забрали в тюрьму.

Лю Хуань усмехнулась.

Когда эти люди шумели внизу, она гадала, сколько они продержатся. Услышав их слова, она даже немного опешила — не ожидала такой смелости от жителей этой глуши.

И всё же их арестовали.

Много шума из ничего.

Бесполезно.

Чашка в руке служанки слегка дрогнула. Лю Хуань подняла глаза.

— Не можешь удержать?

Шань Тао вздрогнула. Чашка с грохотом упала на пол, покатилась и остановилась у ног Лю Хуань.

Шань Тао тут же упала на колени и смотрела, как изящные руки её госпожи поднимают чашку и вытирают её платком.

— Если твои руки такие неуклюжие, может, отрубить их? — мягко произнесла Лю Хуань.

Шань Тао, уткнувшись лицом в пол, разрыдалась.

— Я виновата, госпожа! Я правда виновата! Накажите меня как угодно!

— В чём ты виновата?

— Я не должна была…

Лю Хуань не стала её слушать. Она снова наполнила чашку водой и протянула служанке.

— Вытяни руки. Держи. Она лёгкая. И недолго. Стой у кровати. Как только молодой генерал Чжоу очнётся, можешь поставить.

«Но когда он очнётся?»

Никто не знал.

Шань Тао взяла чашку и могла только молиться, чтобы он поскорее пришёл в себя.

Лю Хуань же подошла к другой стороне кровати и легла.

— Разбуди меня, когда он очнётся.

Толпу затолкали в тюрьму. Идя по узкому коридору, Шэнь Фуцы смотрела на окружающих. Большинство из них выглядели удивлёнными — не ожидали, что сюда отправят так много людей.

Кроме одного…

Когда Шэнь Фуцы проходила мимо него, он лишь поднял на неё глаза.

Он казался довольно крепким, но сейчас был очень худым. Его волосы растрепались и беспорядочно торчали на голове. Он смотрел на них мрачным взглядом.

— Возмездие неминуемо… Возмездие неминуемо…

В голове Шэнь Фуцы мелькнуло имя. Она ещё раз взглянула на мужчину, но её тут же толкнули вперёд.

Она посмотрела, кто её толкнул, и сказала:

— Я хочу в эту камеру.

Сидевшие в камере посмотрели на неё с недоумением.

Стражник рассмеялся.

— Ты думаешь, это гостиница? Выбираешь, где тебе жить?

В Нинчжоу было немного свободных камер. Толпу гнали вперёд, и вскоре выяснилось, что мест не хватает. Не разбирая мужчин и женщин, людей запихивали в уже занятые камеры. Шэнь Фуцы как раз попала в одну из таких.

Стражник посмотрел на неё.

— Вот чёрт… Там же почти сумасшедший. Ну, раз хочешь — иди.

Хотя, по правде говоря, у неё и не было другого выбора.

Заперев камеру, стражник ушёл.

В таком месте Шэнь Фуцы чувствовала себя ужасно — и физически, и морально. Она стояла у стены, посмотрела на почерневшую от времени поверхность и отошла подальше.

«Надеюсь, Хэ Вэньцзинь меня не подведёт. Иначе все мои усилия будут потрачены зря».

Шэнь Фуцы посмотрела на мужчину, сидевшего к ней спиной, и, немного подумав, спросила:

— Вы Сюй Ли?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение