Побег

Побег

Шао Шанин, впервые за долгое время (потяньхуан), проснулась на рассвете. Быстро умывшись, она, как на иголках (синьцзи холяо), поспешила в главный зал.

— Ого, куда это ты так торопишься? — Наложница Мин неторопливо сидела на главном месте, попивая принесенный ей чай с молоком. Увидев встревоженный вид дочери, она не удержалась от вопроса.

Шао Шанин, притворившись спокойной (гу цзо чжэньдин), покачала головой: — Никуда. Спешу на завтрак. — Сказав это, она широко улыбнулась наложнице Мин.

«Тут что-то нечисто (те дин ю гуй)», — подумала наложница Мин. Она прекрасно знала свою дочь. Сейчас, пока та ела пирожные, было неудобно ее разоблачать, но позже, когда будет время, она обязательно ее допросит.

Все ели в тишине. За столом были слышны лишь стук фарфора и тихие капризы Шао Хунсы.

Шао Шанин, с тайной на душе, воровато (цзо цзэй ши дэ) оглядывалась по сторонам, ища возможность поговорить с Шао Хунъянем наедине.

Шао Хунъянь уже закончил есть. Вытерев губы платком, он сказал: — Матушка-наложница, мы с братом Ци идем в Шаншуфан на учебу. — Увидев, что наложница Мин кивнула, Шао Хунъянь встал и направился к выходу.

Заметив, что Шао Хунъянь так быстро закончил, Шао Шанин поспешно проглотила несколько кусков и бросилась за ним.

У ворот дворца Юншоугун Шао Шанин схватила Шао Хунъяня за руку, преграждая ему путь.

— Подожди минутку, мне нужно тебя кое о чем спросить, — Шао Шанин огляделась по сторонам, отослала Шао Хунчи в сторону и, убедившись, что на них никто не обращает внимания, спросила вороватым тоном: — Ты знаешь, где Третий брат?

Шао Хунъянь подозрительно (хуи дэ) посмотрел на Шао Шанин: — Сестра, зачем ты спрашиваешь? Не замышляешь ли чего плохого (да шэньмэ хуай чжуи)?

— Что ты! Что плохого я могу замышлять? — Шао Шанин замахала руками, отрицая. — Я просто спрашиваю, где он. Если возможно, хотела бы попросить его привезти мне какие-нибудь безделушки.

— А, вот оно что, — Шао Хунъянь торопился в Шаншуфан и не стал особо задумываться. — Третий брат говорил, что собирается в Ланчжоу в Шаньнани. Не знаю, не передумал ли он.

«Отлично, первый шаг — определить место побега — сделан», — Шао Шанин прищурилась, хлопнула в ладоши и улыбнулась, как хитрая лиса, укравшая лакомство (тоулэ син дэ хули). Она отошла в сторону, освобождая дорогу братьям.

— Пятый брат, Двенадцатый брат, учитесь хорошо! — Шао Шанин помахала им вслед.

Шао Хунъянь потер руки. День был ясный, но почему-то его вдруг пробрал озноб (да ханьчжань). Улыбка Девятой сестры только что была слишком жуткой (шэньжэнь).

Вернувшись в свой боковой дворец, Шао Шанин продолжила обдумывать следующий шаг.

В прошлый раз ей удалось успешно ускользнуть от внимания матушки-наложницы и сбежать из дворца наполовину благодаря разрешению Отца-Императора, что позволило ей беспрепятственно выбраться.

На этот раз так не получится. Она собиралась сбежать к Третьему брату, а Отец-Император и матушка-наложница на это не согласятся.

К тому же, после прошлого раза Отец-Император точно был на стороне матушки-наложницы и ни за что не стал бы ей снова помогать (кай хоумэнь)!

Шао Шанин набросала на бумаге сюань несколько планов, но ни один ее не устроил. Всегда казалось, что что-то не сработает. В сердцах (цицзи байхуай) она отбросила кисть. С этим делом лучше не тянуть (ши и цзао бу и чи), если промедлить еще несколько дней, уйти будет еще сложнее.

Открыв потайное отделение под кроватью, Шао Шанин достала свой узелок. В нем было все, что она приготовила для побега: дорожная грамота, карта, даосское одеяние и шляпа с вуалью, обычная одежда, мелкое серебро и серебряные слитки, а также грим и прочее — целый узелок.

Шао Шанин приподняла его — тяжеловат. Подумав немного, она выложила некоторые не самые нужные вещи.

Вдруг послышался топот ног, и кто-то сильно забарабанил в дверь ее покоев. Шао Шанин вздрогнула и в панике (шоуман цзяолуань) начала все убирать. Она же просила не входить без дела!

Снаружи раздался детский голос: — Девятая сестра, выходи скорее, поиграй со мной! — Это был Шао Хунсы.

Шао Шанин открыла дверь и посмотрела вниз на своего четырнадцатого брата, который был ей всего по колено. Внезапно ей в голову пришел гениальный план.

Шао Шанин присела на корточки, нежно погладила Шао Хунсы по голове и тихо сказала: — Хорошо, я поиграю с тобой, но у меня есть условие.

— Какое? — Шао Хунсы уставился на Шао Шанин. Хоть он и был мал, но хитростей (гуй дяньцзы) у него было много, и обмануть его было нелегко (бу хао хую).

— Сначала пообещай мне, — Шао Шанин завела Шао Хунсы в комнату и усадила его.

Шао Хунсы послушно сидел на стуле, болтая короткими ножками и касаясь ими пола. — Ладно, только поиграй со мной.

— Когда закончишь ужинать и вернешься в свою комнату, начнешь кричать, что у тебя болит живот.

— Нехорошо. Матушка-наложница говорила, что обманывать — нехорошо, — Шао Хунсы покачал головой, отказываясь.

Шао Шанин присела перед ним и сложила руки в мольбе: — Только пообещай мне, и я буду играть с тобой целый день. Нет, сколько угодно дней, как скажешь!

Все равно она уйдет сегодня вечером, так что количество дней можно обещать любое.

Шао Хунсы мял свои пухлые ручки, явно колеблясь. Ему очень хотелось поиграть с Девятой сестрой.

Шао Хунсы был еще слишком мал, чтобы ходить на учебу. Его ближайший по возрасту брат, Шао Хунчи, уже ходил в Шаншуфан. У малыша не осталось товарища для проказ.

Во дворце только Девятая сестра соглашалась лазить с ним по деревьям. Маленькая головка Шао Хунсы усиленно работала. Но… но матушка-наложница…

Шао Шанин стиснула зубы и применила сильное средство (сялэ и цзи мэнъяо): — Ты же больше всего любишь сахарные фигурки (танжэнь) из той лавки на севере города? Я принесу тебе десять штук, ешь сколько хочешь!

При упоминании еды глаза Шао Хунсы загорелись. Он любил сладкое, но матушка-наложница боялась, что у него испортятся зубы (чжан чун я), и не разрешала ему есть много. Шао Шанин попала в точку. Он совершенно забыл подумать, как его Девятая сестра, находясь во дворце, принесет ему сахарные фигурки.

— Но до этого ты никому не должен говорить.

— Это наш секрет. Иначе я не принесу тебе ни одной.

Шао Шанин зловеще (инь цэцэ дэ) пригрозила.

Шао Хунсы спрыгнул со стула и бросился к ней: — Хорошо, хорошо, я обещаю! — Шао Хунсы обхватил Шао Шанин, как осьминог (бачжуаюй).

Шао Шанин не успела среагировать, и мальчишка повалил ее на пол.

«Ох, какой же он тяжелый. Неудивительно, что матушка-наложница не хочет давать ему сладкого», — подумала Шао Шанин, морщась (цзыя лецзуй).

Она рассеянно играла с Шао Хунсы весь день, чувствуя себя неспокойно (цзоли бу'ань), но не могла показать этого перед ним. Мысленно она постоянно просчитывала маршрут побега и время закрытия дворцовых ворот.

Наконец, ужин закончился. Шао Шанин заперлась в своих покоях, переоделась в даосское одеяние, а поверх надела неприметную обычную одежду. После всех этих хлопот ее лоб покрылся потом.

Глубоко вздохнув, Шао Шанин встала перед зеркалом и начала наносить на лицо грим (туляо), не забыв про руки и шею. Затем она взяла порошок для бровей (хуэй мэй фэнь), густо нанесла черную пудру (дай фэнь), сделав брови толще, и для маскировки нарисовала несколько родинок.

Закончив с этим, Шао Шанин достала заранее написанное письмо и положила его на стол. Затем она оглядела комнату, проверяя, не забыла ли что-нибудь взять.

«Кажется, все», — мысленно перечислила Шао Шанин, похлопав по нефритовой подвеске (юйпэй) на груди.

Все было готово, не хватало лишь малости (Ваньши цзюй бэй, чжи цянь дунфэн).

Шао Шанин пристально смотрела на песочные часы (шалоу). Время шло, секунда за секундой, и ее сердце замерло.

«Шао Хунсы, ты же обещал Девятой сестре! Не забудь!» — взволнованно молилась про себя Шао Шанин. После ужина она специально подмигнула Шао Хунсы.

Шао Шанин ходила по комнате взад-вперед, время от времени прислушиваясь к звукам снаружи у двери. Почему до сих пор ничего не происходит?

Как раз когда Шао Шанин начала волноваться, во дворце Юншоугун внезапно поднялся шум.

— Быстрее! Быстрее! Позовите Тайи Мэна! Четырнадцатый принц говорит, что у него болит живот!

«Началось!» — Шао Шанин воспрянула духом. Глубоко вздохнув, она почувствовала, как сердце готово выпрыгнуть из груди.

«Скрип…» — Тяжелая дверь покоев со скрипом приоткрылась. Шао Шанин выглянула в щель, наблюдая за происходящим снаружи.

Шао Хунсы кричал о боли как-то странно (цицяо). Весь день он был в порядке, почему же после еды у него вдруг заболел живот? Неужели что-то не так с едой?

Наложница Мин, с золотым наперстком (цзинь чжитао) на мизинце, легонько постукивала по столу. «Некоторое время было затишье, и вот опять кто-то не может усидеть на месте (цзо бу чжулэ)?»

Шао Хунсы катался по кровати и громко кричал, а сам думал о том, как хорошо: покричишь немного, покатаешься — и получишь сладости.

Воспользовавшись суматохой, Шао Шанин, прижимая к себе узелок, выскользнула из дворца Юншоугун. К счастью, вокруг царил шум, и никто не обратил внимания на неприметного человека.

Шао Шанин шла не останавливаясь. Сняв верхнюю обычную одежду, она осталась в даосском одеянии. Надев шляпу с вуалью (вэймао), она побежала к дворцовым воротам.

— Стой! Сними шляпу! — у ворот стояла стража Запретного города. Шао Шанин узнала евнуха, которого видела раньше у ворот во время их закрытия (лосуо тайцзянь).

Шао Шанин спокойно (бу хуан бу ман) достала нефритовую подвеску. Это была подвеска с двумя драконами (шуан лун юйпэй), прозрачная и безупречная, нежно-зеленого цвета, с изображением двух драконов, играющих с жемчужиной — очень красивая.

Увидев эту вещь, стражник не посмел больше медлить. Шао Шанин понизила голос и сказала: — Недавно я по приказу императора приходила сюда для проведения ритуала. В тот день, когда Шан Гунгун встречал меня, этот гунгун тоже был здесь, — Шао Шанин указала на молодого евнуха. — Шан Гунгун должен был проводить меня, но ему срочно поручили другое дело. Император дал мне эту нефритовую подвеску и сказал показать страже у ворот, они знают, что она означает.

Сказав это, Шао Шанин поднесла подвеску стражникам, чтобы они рассмотрели ее и поскорее отпустили.

Стражники осторожно взяли подвеску, внимательно рассмотрели ее. Услышав, что Шао Шанин без тени страха упоминает императора и Шан Гунгуна, и видя подтверждение молодого евнуха, а также ее даосское одеяние с узорами храма Хуацингуань, они приняли ее за самого Хуа Цинцзы. Они поспешно поклонились с сложенными руками (цзои), бормоча, что не смеют оскорблять (бу гань маофань), и тут же открыли ворота, почтительно проводив Шао Шанин.

Выйдя за ворота, Шао Шанин, опасаясь слежки, продолжала идти медленно. Лишь покинув пределы Запретного города, она бросилась бежать. Ей нужно было еще нанять повозку и уехать из столицы ночью, иначе к утру город оцепят, и выбраться будет в сто раз труднее.

Шао Шанин потрогала нефритовую подвеску на груди и вздохнула с облегчением.

Эта подвеска с двумя драконами имела свою историю. Еще во времена предыдущей династии она была сокровищем, хранившимся в казне.

Отец-Император очень любил эту подвеску, часто носил ее и играл с ней, говоря, что видеть подвеску — все равно что видеть его самого.

Когда она странно заболела, Отец-Император снял эту подвеску и подарил ей, положив под подушку, в надежде, что нефрит, впитавший немного драконьей ауры Сына Неба (тяньцзы лун ци), защитит ее от несчастий.

Подумав об Отце-Императоре, Шао Шанин почувствовала укол сожаления. Она вот так безрассудно сбежала, неизвестно, сколько хлопот это доставит.

Шао Шанин остановилась. Позади был величественный императорский дворец, впереди — оживленные улицы, шумная толпа. Дух обычной жизни (жэньцзянь яньхо ци) манил ее, побуждая скорее отправиться смотреть на прекрасные горы и реки.

Голоса Отца-Императора и матушки-наложницы звучали в ее ушах, словно звали домой.

Шао Шанин стиснула зубы, вытерла глаза рукавом и решительно, не оглядываясь, побежала вперед.

Навстречу той жизни среди людей, к которой она так стремилась.

Она еще не знала, что ее тайный уход уже вызвал во дворце Юншоугун настоящий переполох (сюаньжань дабо).

Постепенно темнело. Ночь становилась гуще. Словно что-то почувствовав, даже луна спряталась за облака и не показывалась.

На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение