Кролик

Юноши, сидящие верхом на конях, были полны боевого духа. Шао Шанин, окинув их взглядом, заметила, что Цзян Бинь выделялся среди остальных.

С его выразительными глазами и бровями, словно мечи, он излучал благородство и достоинство. Спина его была прямая, как тополь.

Белоснежная одежда с изысканной вышивкой развевалась на ветру, подчеркивая его изящные манеры.

Император, также одетый в воинские одежды, сидел верхом на коне. — Молодцы! — громко сказал он. — Тому, кто сегодня добудет больше всего дичи, я щедро награжу!

Эти слова вызвали в юных сердцах волну восторга и жажду борьбы.

Все громко закричали, поклявшись добыть как можно больше трофеев и одержать победу.

Император натянул лук и выстрелил в пятнистого оленя, показавшего свои рога. Стрела, словно метеор, поразила оленя, когда тот пытался убежать.

Воины тут же разразились радостными криками, восхваляя императора.

После первого выстрела императора началась масштабная охота. Всадники мчались вперед, не уступая друг другу, стремясь показать себя перед императором и получить награду.

Спустя час прозвучал сигнал горна, и все вернулись. Госпожи, прервав беседу, с нетерпением смотрели вперед, желая узнать, сколько дичи добыли их сыновья. В такие моменты они не хотели терять лицо.

В этой охоте участвовал и Шао Хунъянь.

Шао Хунъянь с детства был добрым и мягкосердечным. Раньше во время охоты он тайком отпускал пойманных животных. Его третий брат, видя это, незаметно подбрасывал ему несколько тушек, чтобы тот не остался с пустыми руками.

Вспомнив об этом, обычно невозмутимая наложница Мин тоже начала с волнением смотреть вдаль. Она беспокоилась, не поранился ли ее сын.

Ржание лошадей становилось все громче, топот копыт — оглушительным. Наложница Мин не выдержала и встала со своего места. Увидев приближающихся всадников, она поспешила им навстречу.

— Отлично! — Император сиял от радости и громко смеялся. В этот раз добычи было много. Когда он скакал на коне, натягивая лук, глядя на молодых воинов, ему казалось, что он сам помолодел на несколько лет. У него даже возникло ощущение, будто он снова ведет войска на западных варваров (Симань), как в молодости.

Пока слуги подсчитывали добычу, император, спешившись, нежно обратился к наложнице Мин: — Сегодня я подстрелил огненно-рыжую лисицу. У нее такой красивый мех, из него получится отличный воротник для тебя.

Шао Шанин, услышав это, моргнула и незаметно отошла в сторону.

Отец-Император и Матушка-наложница были так счастливы вместе, что она, как заботливая дочь, не хотела им мешать.

В этот момент Шао Хунъянь, пряча что-то в руках, подошел к ним. Шао Шанин подмигнула ему, и они вместе отошли в сторону.

— Сестра, это тебе, — Шао Хунъянь показал, что прятал.

Это был пушистый белый кролик с длинными ушами.

Шао Шанин с радостью взяла кролика на руки и начала привычно гладить его. — Откуда у тебя кролик?

Шао Хунъянь смущенно улыбнулся. — Я искал дичь на краю леса и увидел этого кролика, который метался под копытами лошадей. Мне стало его жалко.

— Ты все время вспоминала о кролике из Хуацингуань. Я спешился, подобрал его и принес тебе.

Сердце Шао Шанин наполнилось теплом. Она хотела погладить его по голове, но, видя, что Шао Хунъянь уже стал намного выше ее, просто похлопала его по плечу.

— Ты не поранился на охоте? — с заботой спросила Шао Шанин. Шао Хунъянь не был искусным воином, раньше за ним присматривал третий брат, а теперь, когда третьего брата не было рядом, она боялась, что с ним может что-то случиться.

Шао Хунъянь беззаботно ответил: — Со мной все в порядке. Только добычи у меня немного. Не знаю, не расстроится ли Матушка-наложница.

— Конечно, нет! Матушку-наложницу это не волнует. Главное, что ты цел и невредим. А эти все так разволновались, словно с цепи сорвались.

Видя, что брат немного расстроен, Шао Шанин не удержалась и, встав на цыпочки, потрепала его по голове.

Шао Хунъянь рассмеялся, показав два милых клычка, как у тигренка. Внезапно он вспомнил, что они не одни, и поспешно перестал смеяться. Матушка-наложница говорила, что на людях всегда нужно сохранять достойный вид.

Кашлянув пару раз, Шао Хунъянь как ни в чем не бывало сказал: — Сестра, пойдем, они скоро закончат подсчет.

Шао Шанин кивнула. Ей показались очень милыми клычки Шао Хунъяня, похожие на тигриные. Во дворце она редко видела его таким веселым.

«Наверняка он снова поверил словам матушки о том, что нужно сохранять достоинство», — подумала про себя Шао Шанин.

Из всех детей наложницы Мин только Шао Шанин и пятилетний Шао Хунсы не обращали внимания на эти слова.

— Докладываю, Ваше Величество! В этой охоте победил второй сын Чжун Гогуна, Цзян Бинь! Он добыл сто пятьдесят восемь животных!

Шао Шанин и Шао Хунъянь подошли ближе и услышали, как евнух Шан докладывает о результатах. Наложница Мин, увидев, что ее сын стоит рядом цел и невредим, вздохнула с облегчением. Затем она заметила Шао Шанин с кроликом на руках и вопросительно посмотрела на нее.

Шао Шанин кивнула на Шао Хунъяня, показывая, что кролика добыл он.

С тех пор как Шао Шанин подошла, многие юноши украдкой поглядывали на нее. Пятый принц грозно посмотрел на них, и они тут же отвели взгляд.

Шао Шанин не знала, что всю эту немую сцену спокойно наблюдал Цзян Бинь.

Цзян Бинь изначально не интересовался принцессой Хуа Жу. Его больше привлекала сама охота.

Взяв в руки лук и вскочив на коня, Цзян Бинь вспомнил свое детство, проведенное на границе. Отец брал его с собой, и они скакали по бескрайней пустыне, наслаждаясь свободой и скоростью.

Когда Шао Шанин подошла к ним, Цзян Бинь взглянул на нее. И этот взгляд заставил его усомниться в своих глазах. Неужели на свете могут быть два настолько похожих человека?

— Отлично! У достойного отца — достойный сын! (Хуфу у цюаньцзы) — Император захлопал в ладоши, и эти слова вернули Цзян Биня к реальности. «Наверное, я просто слишком соскучился по ней».

— Наградить пятьюдесятью лянами золота!

Цзян Бинь поспешил поблагодарить императора. Наложница Мин внимательно наблюдала за ним. «Спокоен и сдержан, неплохо».

Все догадки оказались верны. Наложница Мин действительно считала Цзян Биня лучшей партией для своей дочери.

В резиденции Чжун Гогуна было все просто. Чжун Гогун не брал наложниц. Госпожа Чжун Гогун была из знатной семьи и хорошо воспитала своих двух сыновей. Наложница Мин доверяла ей. К тому же, Цзян Бинь был очень талантлив. Если Шао Шанин выйдет за него замуж, ей не придется беспокоиться, что семья Чжун Гогуна будет ее притеснять.

Прожив полжизни во дворце, она должна была выбрать для дочери хорошего мужа.

Евнух Шан продолжил доклад, и император наградил всех участников.

Когда очередь дошла до Шао Хунъяня, Шао Шанин, услышав количество добытых им животных, тихо спросила: — Ты когда так ловко охотиться научился?

Наложница Мин тоже удивленно посмотрела на Шао Хунъяня.

Шао Хунъянь лишь улыбнулся в ответ.

Император был доволен. Он знал, что Пятый принц был добрым и мягкосердечным, и старался незаметно закалить его характер. Излишняя доброта для принца — это не всегда хорошо.

После награждения начался пир. Шао Шанин, найдя удобный момент, отвела Шао Хунъяня в сторону, чтобы все выяснить.

Шао Хунъянь, понимая, что ему не уйти от разговора, взмолился: — Хорошо, я расскажу тебе все. Только отпусти мою руку.

— Перед отъездом в Шаньнань третий брат поговорил со мной. Я всю ночь думал над его словами. Я больше не могу быть таким. Раз третьего брата нет рядом, я буду защищать вас.

Шао Шанин поняла, что имел в виду Шао Хунъянь, хотя его слова были немного сбивчивыми.

Она знала характер своего пятого брата. Если бы он был обычным ребенком, это было бы замечательно.

Но для члена императорской семьи доброта иногда может стоить жизни.

Третий брат, уезжая, беспокоился, что кто-то может воспользоваться добротой Пятого принца, и дал ему несколько советов. Но Шао Шанин не ожидала, что Шао Хунъянь воспримет их так серьезно.

— Я тоже стараюсь тренироваться. Но мне все еще трудно убивать животных. Я могу только подбирать то, что осталось после других, — Шао Хунъянь сжал кулаки и опустил голову, немного расстроенный.

Шао Шанин почувствовала, как ее сердце сжалось. Пока она наслаждалась свободной жизнью вне дворца, ее брат взрослел, находясь в его стенах.

Шао Шанин крепко сжала руку Шао Хунъяня. — Ты уже молодец! Нужно двигаться вперед постепенно. К тому же, если ты будешь слишком быстро бегать, кто же будет ловить для меня кроликов?

Печаль Шао Хунъяня тут же рассеялась. — Если тебе нравится, я буду приносить тебе еще.

— Не стоит. Если их будет слишком много, Матушка-наложница будет ругаться.

******

После пира император разрешил Шао Хунъяню развлечь гостей.

Один из юношей предложил сыграть в цзицзюй. Остальные, немного посовещавшись, согласились и начали готовить лошадей.

— Матушка-наложница, я тоже хочу, — Шао Шанин жалобно посмотрела на наложницу Мин. Она в этот раз даже коня не потрогала, не то что верхом на нем поездила. Она могла только с завистью смотреть на других.

Наложница Мин знала, что Шао Шанин не усидит в шатре, и сказала: — Ты только недавно поправилась, так что не играй слишком долго.

Шао Шанин была так рада, что чуть не забыла притворяться больной. Под строгим взглядом наложницы Мин она с трудом сдержала свою радость, но ее глаза сияли от нетерпения.

Госпожа Чэнь, сидевшая рядом, решила, что это ее шанс. Если принцесса будет играть в цзицзюй, то что ее дочери делать в шатре? Она хитро улыбнулась и сказала: — О, если говорить о цзицзюй, моя дочь в этом деле мастер!

Госпожа Чэнь-младшая удивилась. Когда это она стала мастером в цзицзюй?

Но сейчас она не смела перечить матери.

Госпожа У не желала уступать. — Ваше Высочество, вы давно живете во дворце и не знаете, моя дочь часто играет в цзицзюй со своим отцом и братьями.

Госпожа У-младшая гордо подняла голову и презрительно посмотрела на госпожу Чэнь-младшую.

Госпожа Чэнь-младшая, задетая этим взглядом, стиснула зубы. «Я разгромлю тебя в пух и прах!» — подумала она про себя.

Император, увидев, что Шао Шанин переоделась и собирается сесть на коня, немного забеспокоился. Что, если во время игры кто-нибудь случайно заденет ее?

Шао Хунъянь тут же вышел вперед. — Не беспокойтесь, Отец-Император и Матушка-наложница! Я обязательно защищу Девятую сестру!

Шао Шанин слегка тронула лошадь пятками и медленно выехала на середину поля.

Юноши, увидев, что принцесса выехала на поле вместе с группой нежных и изящных девушек из благородных семей, радостно закричали.

Чтобы все было честно, император лично выступил в роли судьи. Евнух Шан взял бамбуковый тубус (чжутун) и предложил всем тянуть жребий (чоуцянь).

После жеребьевки все разделились на две команды. Одну возглавила Шао Шанин, другую — Цзян Бинь.

Шао Шанин в красном халате с узкими рукавами (чжайсю пао) и черных сапогах, с поводьями в левой руке и клюшкой (цючжан) в правой, выглядела величественно и уверенно. Ее глаза сияли, а уверенность в себе затмевала все вокруг.

Шао Хунъянь, стоявший рядом, с волнением сказал: — Сестра, не бойся! Я буду тебя защищать!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение