Глава 19: Посещение храма Тяньлун (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда Наследный принц и принцесса отправлялись в путь, их процессия, естественно, была весьма внушительной. К тому же с ними был Принц Нин, поэтому, помимо их личных евнухов, служанок и сопровождающих, император Сюаньюань Ле направил множество дворцовых стражников для обеспечения их безопасности.

— Братец-наследник, я хочу ехать верхом, — сказала Чи Сяомань, подходя к своей карете в сопровождении Наследного принца Сюаньюань Юя. Ещё не сев в неё, она уже почувствовала лёгкое уныние.

Хотя карета выглядела больше и роскошнее, чем она представляла, но в такую прекрасную погоду сидеть внутри было бы скучно, не так ли?

Верхом можно было бы наслаждаться пейзажами!

— Ох, лучше посиди спокойно в карете. Разве ты не видишь, что Принц Диннань и я тоже едем в каретах? — с улыбкой сказал Сюаньюань Юй.

Чи Сяомань бросила взгляд и убедилась, что так оно и есть. Карета Нин Цинюня стояла позади её собственной, и перед тем как сесть в неё, он мягко кивнул ей и улыбнулся.

— Ладно, — ей нечего было возразить. Похоже, это было сделано ради их безопасности, ведь верховая езда сделала бы их слишком заметными.

Куда ни глянь, казалось, только стражники ехали верхом. Они выстроились в ряд спереди, сзади и по бокам карет, полностью окружив их.

Однако ей показалось странным, почему она не видит Вэйчи Му?

Если этот парень не поехал с ними, как он собирается попасть в храм Тяньлун?

Ладно, какая ей разница!

Это он не явился, так что пусть потом не жалуется, что она не сотрудничала!

Рядом евнух поставил низкий табурет у дверцы кареты. Чи Сяомань ступила на него и послушно села внутрь.

Карета оказалась довольно хорошей, с просторным салоном, где стояли две мягкие кушетки и низкий столик. На столике лежали две тарелки с сухофруктами, вероятно, для того, чтобы она могла перекусить, когда ей будет скучно или захочется чего-нибудь вкусненького.

На мягких кушетках было довольно удобно, хотя, конечно, они отличались от современных автомобильных сидений, но как их можно сравнивать?

Даже кровать, на которой она спала сейчас, хоть и была устлана несколькими слоями одеял, всё равно казалась ей не такой удобной, как её старый матрас Simmons…

Поскольку путь был неблизким, личные служанки и евнухи могли ехать в карете вместе со своими господами, чтобы в любой момент быть готовыми к услугам.

Остальные сопровождающие служанки и евнухи могли ехать только в общих каретах сзади. И без слов было понятно, что условия в этих каретах были во много раз хуже, чем в тех, что предназначались для принцев и принцесс.

Но Чи Сяомань больше не задумывалась о равенстве или неравенстве, потому что прекрасно понимала: если только она не станет императором и не внедрит полностью современные концепции, но, вероятно, как только она издаст такой указ, её правление закончится, и все принцы и министры непременно восстанут против неё.

К тому же, у неё не было амбиций стать Императрицей У Цзэтянь!

Приподняв уголок занавески, она поначалу надеялась проехать по нескольким главным улицам столицы и увидеть оживлённую и процветающую картину. Однако, то ли было ещё слишком рано, то ли их процессия была слишком большой, они выбрали тихую дорогу, чтобы не беспокоить жителей. По пути из города она так и не увидела той рыночной суеты и процветания, что изображены на картине «Вдоль реки во время праздника Цинмин».

Скучая, она опустила занавеску. Под мерное покачивание кареты Чи Сяомань незаметно для себя уснула.

— Госпожа, мы почти у храма Тяньлун, — раздался голос Сяолянь.

Чи Сяомань не знала, сколько она проспала. Только когда Сяолянь разбудила её, она сонно открыла глаза, обнаружив, что лежит на мягкой кушетке, укрытая тонким шёлковым одеялом, которое накинула на неё Сяолянь.

— Госпожа, на горе немного прохладно, вы не замёрзли? — Сяолянь помогла ей сесть и сказала: — Госпожа, ваши волосы немного растрепались, позвольте Сяолянь привести их в порядок.

— Который сейчас час? — Голова Чи Сяомань всё ещё кружилась ото сна, но она действительно почувствовала прохладу. Поднявшись, она осталась завёрнутой в шёлковое одеяло, не решаясь его снять.

— Сейчас три четверти часа Сы, — ответила Сяолянь. — Госпожа, после того как вы возложите благовония, в храме, вероятно, приготовят постные блюда. Это Сяолянь слышала от тётушки Цин. Тётушка Цин раньше приходила в храм Тяньлун с наложницей Юнь, и тогда всё было так же, — Сяолянь ловко поправила волосы госпожи, продолжая говорить, а затем достала заранее приготовленный плащ и надела его на неё.

— Сяолянь, ты такая внимательная. Кому достанешься, тому повезёт, — сказала Чи Сяомань, искренне тронутая. В жизни она всегда была беспечной и никогда бы не подумала, что на горе будет прохладнее и нужно одеться потеплее.

— Госпожа… — Сяолянь нерешительно позвала, её лицо слегка покраснело от смущения.

Карета остановилась, и Чи Сяомань перестала её дразнить.

— Сестрица Люся, выходи из кареты. Отсюда нам придётся идти пешком, — раздался голос Наследного принца Сюаньюань Юя снаружи кареты.

В храм Тяньлун не допускались кареты. Даже если приезжал сам император, он должен был войти пешком от храмовых ворот. Это было правило, установленное Сюаньюань Хао, основателем династии Шэнсин, когда он возводил храм Тяньлун как императорский, что также являлось проявлением уважения к буддизму.

Чи Сяомань подняла занавеску и вышла из кареты. Они уже были на полпути к горе Тяньлин. Куда ни глянь, гора была покрыта буйством цветов, невероятно красивая, словно земной рай.

— О боже! Здесь так красиво! — воскликнула она, влюбившись в это место с первого взгляда.

Красота императорского дворца, хоть и была изысканной, но несла в себе сильный отпечаток искусственности, в отличие от этого места, наполненного естественной и чистой аурой. И главное, это бескрайние просторы, символизирующие свободу.

Хочет быть бездельницей и при этом свободной — не слишком ли она жадная?

— Красота горы Тяньлин полна жизненной силы и духовной энергии. Цинюнь также считает, что эта поездка не напрасна, — Нин Цинюнь подошёл к Чи Сяомань и встал рядом с ней.

— Цин… Принц Диннань, Люся должна сначала пойти с братцем-наследником в храм, чтобы помолиться за Императрицу-мать и Императора. Вы пойдёте в храм вместе или… — При Наследном принце ей было неловко называть его по имени.

— Цинюнь, конечно, пойдёт с принцессой. Сегодня ведь день нашей совместной прогулки, как я могу не быть рядом? — последние два предложения он произнёс очень тихо, почти шепча ей на ухо.

Лицо Чи Сяомань покраснело. Она не ожидала, что он так скажет, и на душе у неё стало сладко.

— Принц Диннань, я сначала отведу пятую имперскую сестру в главный зал для возложения благовоний. Вы можете располагаться по своему усмотрению, — с улыбкой сказал Сюаньюань Юй.

У него сложилось неплохое впечатление об этом Принце Нин. Вчера во дворце Дунхэ они играли в шахматы почти час, оживлённо беседуя о достопримечательностях двух стран. Он очень высоко ценил характер Нин Цинюня и его мастерство в шахматах.

Если бы сестрица Люся могла выйти замуж за Нин Цинюня, это тоже было бы неплохо. Хотя он не был ни императором Нин, ни наследным принцем, именно так она могла бы жить спокойно и стабильно. Он очень жалел эту сестру, которая с детства была пренебрегаема отцом и отвергаема матерью-императрицей, поэтому он надеялся, что в будущем она будет счастлива.

— Хорошо, — Нин Цинюнь мягко улыбнулся.

Ворота храма Тяньлун на самом деле представляли собой лишь павильон-арку. Надпись «Храм Тяньлун» на павильоне была сделана Сюаньюань Хао, основателем династии.

Поскольку это был императорский храм, обычным людям не разрешалось свободно входить, поэтому у храмовых ворот дежурили императорские стражники.

Чи Сяомань была крайне недовольна этим. Раз это храм, то он, естественно, должен относиться ко всем живым существам одинаково. Как можно ограничивать вход только членам императорской семьи?

Но она знала, что говорить бесполезно. Эти люди слушали императора, и правила были установлены; она не могла изменить их парой слов.

Войдя в главный зал, Чи Сяомань, ведомая двумя молодыми монахами, зажгла благовония и преклонила колени перед Буддой.

Хотя в своей прежней жизни она не посещала храмы для поклонения, как студентка-историк, она всё же имела некоторое представление о буддийской и даосской культуре и, естественно, знала, что статуя Будды перед ней — это Будда Шакьямуни.

Она не совсем понимала, как обращаться к Будде, но всё же искренне молилась за династию Шэнсин, Императрицу-мать и Императора.

В конце она мысленно произнесла: «Будда Шакьямуни, если Вы действительно можете явить чудо, пожалуйста, благословите Вашу верующую Чи Сяомань найти того, кто будет искренне ко мне относиться, и пусть этот человек позволит Сяомань быть счастливой бездельницей. Тогда Сяомань обязательно вернётся, чтобы исполнить свой обет и восстановить Вашу золотую статую».

Искренне поклонившись три раза, она встала. Обернувшись, она сильно испугалась человека, стоявшего позади.

— Ты… как ты здесь появился? А где мой братец-наследник?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19: Посещение храма Тяньлун (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение