Глава 3: Трудно оставаться в тени

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Спустя три дня Чи Сяомань наконец-то разобралась в своем положении во дворце.

Она не могла не вздохнуть про себя: «Сюаньюань Люся, Сюаньюань Люся, тебе-то хорошо, ты отправилась в мой мир, чтобы жить беззаботной бездельницей, а мне здесь приходится расхлебывать все последствия».

С тех пор как она оказалась здесь, Чи Сяомань ни разу не признала, что личность Сюаньюань Люся — это ее истинная судьба, потому что быть такой принцессой было слишком унизительно.

К тому же, столкнувшись с этой неизвестной династией, Чи Сяомань постоянно чувствовала беспокойство, ведь ее обширные исторические знания оказались совершенно бесполезными. Многие исторические факты, примененные к этой династии, казались лишь отдаленно похожими на правду…

Однако в первую ночь после прибытия сюда у нее поднялась температура из-за ран на спине. Впервые она была так рада лихорадке, потому что это позволило ей правдоподобно притвориться, что у нее помутился рассудок, и выведать у Сяолянь побольше нужной информации.

За эти три дня никто не навестил ее, чтобы справиться о ее ранах. В ее Дворце Юньфан, кроме служанки Сяолянь, была только одна ленивая мамушка, которую Сяолянь называла Тетушкой Цин. Кажется, в этой династии всех управляющих мамушек в дворцовых покоях называли «тетушками».

К счастью, эта Тетушка Цин хоть и была ленива, но не сплетничала.

На самом деле, когда мать-наложница Лю Юнь, то есть Наложница Юнь, была жива, во Дворце Юньфан было более десяти служанок и евнухов. Но после смерти Наложницы Юнь, Люся, по своей природе, была слабой. Другие госпожи дворца пользовались ее слабостью и беззащитностью. К тому же, Наложница Юнь была казнена разгневанным императором за то, что она якобы вызвала выкидыш у любимой наложницы императора, Наложницы Сюэ. Поэтому положение принцессы Люся стало еще более плачевным. Почти все госпожи дворца могли притеснять Дворец Юньфан. Вдобавок, Императрица и Наложница Юнь еще при жизни соперничали за благосклонность, поэтому различные дворцы под разными предлогами переводили служанок и евнухов из Дворца Юньфан, а Императрица не вмешивалась, что привело к нынешнему печальному состоянию Дворца Юньфан.

Однако в этом был и свой плюс: малое количество людей позволяло ей свободно передвигаться и не требовало постоянного соблюдения дворцового этикета, ведь все равно никто не приходил во Дворец Юньфан.

Поскольку ее исторические знания здесь были бесполезны, ей пришлось самой искать способы понять общую ситуацию в этом мире.

Она попросила Сяолянь принести из Императорской библиотеки несколько книг по истории этой династии и географии. К ее счастью, письменность здесь была такой же, как и в ее родном мире, поэтому проблем с чтением не возникло. Она начала читать их, чтобы скоротать время, и наконец, примерно поняла исторический фон этого мира.

Помимо Династии Шэнсин, на этом континенте существовали еще два государства: Государство Нин и Государство Цзин.

Причем Государство Цзин представляло наибольшую угрозу для Династии Шэнсин.

Другие, более отдаленные земли и страны, не входили в сферу ее интересов.

На самом деле, если бы ее никто не трогал, такая жизнь была бы неплохой. Еды всегда хватало, хотя о деликатесах из Императорской кухни можно было и не мечтать, но и голодать ей никто не позволял.

Императрица, даже если и ненавидела ее, не стала бы морить голодом, ведь она была дочерью императора, и ее статус принцессы оставался неизменным.

Так что такая жизнь худо-бедно соответствовала ее цели — быть бездельницей!

Но разве все может идти по плану? Даже если она не выходила из дома, проблемы сами находили ее.

В этот день во Дворец Юньфан прибыл незваный гость.

— Принцесса, принцесса, Третья принцесса пришла! — Сяолянь в панике вбежала снаружи.

— О? Что тут такого удивительного? Я еще не успела ее навестить, а она сама пожаловала, — Чи Сяомань отложила книгу и холодно усмехнулась, глядя на дверь.

Она всего лишь хотела жить незаметно, но кто-то постоянно искал повод для ссоры.

К счастью, хотя рана на спине не была осмотрена имперским лекарем, Сяолянь принесла лекарство от Императорского лекаря Лю, и после десяти дней применения рана почти зажила. Иначе она не смогла бы так спокойно сидеть на кушетке у окна и читать.

Хотя она не понимала, почему Императорский лекарь Лю осмелился пойти против воли Императрицы и тайно передать лекарство Сяолянь, она все же была ему благодарна и решила лично поблагодарить его, как только рана полностью заживет.

— Принцесса, Третья принцесса, вероятно, уже ждет вас в переднем зале, — торопливо напомнила Сяолянь. Она боялась, что если Третья принцесса будет долго ждать, то снова найдет повод придраться к госпоже.

Третья принцесса была не из тех, с кем стоило связываться…

— Пусть подождет. Иди и скажи моей Третьей сестре-принцессе, что моя рана еще не совсем зажила, и я приду позже. Пусть не обижается, — Чи Сяомань хитро улыбнулась, но была уверена, что Сюаньюань Биюэ не посмеет из-за этого к ней придраться.

— Хорошо, рабыня сейчас же пойдет, — радостно сказала Сяолянь.

Она чувствовала, что после того, как госпожа получила ранение и пролежала ночь в лихорадке, ее характер изменился. Она перестала быть такой же слабой, как раньше. Сяолянь искренне радовалась за свою госпожу, ведь в этом пожирающем людей дворце выживают только сильные.

— Сколько раз я тебе говорила, в моем присутствии не называй себя рабыней. Только когда есть посторонние, соблюдай правила, а наедине мы с тобой друзья, понятно? — Чи Сяомань была в недоумении от ее рабской натуры.

— Понятно, госпожа, раб… Сяолянь запомнила, — хотя ей было неловко и немного страшно, она все равно была очень благодарна и рада, что госпожа так хорошо к ней относится.

Сяолянь отправилась в передний зал, а Чи Сяомань медленно поднялась с кушетки, поправила одежду и неторопливо вышла из комнаты, направляясь к переднему залу.

В зале Сюаньюань Биюэ сидела на стуле с холодным лицом. К чаю на столе она даже не притронулась и сердито отчитывала Сяолянь: — Что с твоей госпожой? Пусть не притворяется. Прошло уже десять дней, не думай, что я не знаю, как ты брала для нее лекарство у Императорского лекаря Лю. Ее рана давно должна была зажить. Как она посмела заставить меня ждать здесь так долго?!

— Третья принцесса, госпожа… —

— Сяолянь, сходи в Управление внутренних дел и принеси хорошего чая. Скажи, что моя Третья сестра-принцесса пришла во Дворец Юньфан в гости, а у меня здесь нет хорошего чая, чтобы ее угостить, и это ее огорчает, — с этими словами Чи Сяомань вошла в зал. На ее милом лице играла полуулыбка, и говорила она неторопливо и спокойно.

— Слушаюсь, — Сяолянь опустила голову и тихонько усмехнулась. Она все больше восхищалась своей госпожой. Их Дворец Юньфан, кроме трех ежедневных приемов пищи, вообще не получал ничего хорошего, даже чай был низкого качества.

Теперь все будет хорошо. После слов госпожи евнухи из Управления внутренних дел вряд ли осмелятся не дать хорошего чая, ведь принцесса Биюэ все еще пользовалась благосклонностью императора, а ее мать, Наложница Дэ, была не из тех, с кем стоило связываться.

— …Ладно, глядя на это жалкое зрелище, даже Сяо Цин не стала бы пить этот чай, а ты осмелилась предложить его мне, — высокомерно сказала Сюаньюань Биюэ.

Чи Сяомань неторопливо села за стол и взглянула на служанку рядом с принцессой Биюэ. Та служанка самодовольно подняла голову, глядя на нее.

Наверное, это и была Сяо Цин. Такая же, как ее госпожа, с задранным носом. Но она всего лишь служанка, как она смеет не уважать принцессу?

Она холодно усмехнулась и сказала: — Когда Третья сестра-принцесса приходит, я, конечно, угощаю ее лучшим. А такие, как Сяо Цин, даже стакана воды не заслуживают. Разве я не сразу же попросила Сяолянь принести хорошего чая, как только увидела, что сестре-принцессе не нравится этот чай? — Сказав это, она бросила взгляд на Сяо Цин. Лицо Сяо Цин покраснело, то ли от злости, то ли от стыда.

Но какая ей разница? Какая-то наглая служанка еще смеет важничать перед ней.

— Хм, после того, как я тебя выпорола, ты, похоже, осмелела, — презрительно сказала принцесса Биюэ.

— Третья сестра-принцесса пришла только для того, чтобы сказать это? — Чи Сяомань приподняла бровь.

— Конечно, нет. Я просто хотела посмотреть, что ты за человек, что Императорский лекарь Лю осмелился пойти на риск, ослушавшись воли моей матери-Императрицы, чтобы дать тебе лекарство, — в словах принцессы Биюэ слышалась сильная зависть.

Чи Сяомань с интересом наблюдала за ее гневным лицом. Как она могла не заметить, что принцесса Биюэ, вероятно, ревновала? Должно быть, она испытывала симпатию к Императорскому лекарю Лю.

Это становится интересно. Ей нужно поскорее найти время, чтобы взглянуть на этого Императорского лекаря Лю. Что же в нем такого необычного, что самая любимая принцесса императора так им увлечена?

— Я, ваша младшая сестра, тоже этого не понимаю. Но я очень благодарна Императорскому лекарю Лю и собираюсь лично отправиться в Императорскую лечебницу, чтобы выразить ему благодарность, как только мне станет лучше!

— Я не позволю тебе его видеть! — Принцесса Биюэ возбужденно встала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: Трудно оставаться в тени

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение