Пещера призраков (Часть 1)

Пещера призраков

С тех пор как Сюэ Нина спустили с горы Дахэншань, о нем заботился Ло Шэн.

Переодевание, смена повязок — всем занимался Ло Шэн, лишь изредка прося Сяо У помочь с приготовлением лекарств.

Лекарь несколько раз приходил в гостиницу, чтобы осмотреть Сюэ Нина и рассказать о его состоянии, но в комнате всегда присутствовал только Ло Шэн.

Хуэйюэ все это время не могла вмешиваться, ведь мужчины и женщины должны держаться на расстоянии.

Даже Сяо У думал, что у Сюэ Нина только перелом руки и сломаны ребра. Если бы не сегодняшний случай, Сяо У и не знал бы о глубокой ране на его ноге.

Так… откуда госпожа знала?

— Я поняла, — Хуэйюэ просто беспокоилась, что рана Сюэ Нина может намокнуть и начать гноиться. — Через некоторое время мы отправимся в путь.

— Хорошо.

Сюэ Нин, который во время купания был совершенно беспомощным, теперь быстро пришел в себя и бодро следовал за Хуэйюэ.

Все трое вышли из гостиницы и пошли по дороге, по которой приехали.

По пути Хуэйюэ заметила чайную под названием «Пещера призраков». Ее заинтриговало это название, и она захотела посмотреть, что же это за «пещера».

— Господин, господин! ~

Напротив «Пещеры призраков» находился ресторан на сваях. Оттуда доносились шум голосов и аромат вина. Ярко накрашенные разносчицы вина стояли у входа и зазывали посетителей, каждая по-своему.

Например, та, что схватила Сюэ Нина за рукав, говорила нежным голосом, ее взгляд был томным, она выглядела хрупкой и беззащитной, вызывая сочувствие.

— Господин, купите кувшинчик вина, — сказала она, поглаживая пальчиком край одежды Сюэ Нина. — Выпьете — и будете счастливы, как небожитель.

Сюэ Нин нахмурился, но, когда Хуэйюэ посмотрела на него, он тут же принял вид человека, который «хоть и нехотя, но получает удовольствие».

Хуэйюэ отвела взгляд и стала ждать, что ответит Сюэ Нин.

Воцарилось неловкое молчание.

— Господин! ~ — Атмосфера накалилась, разносчица вина не знала, что делать, и, прикрыв лицо, сказала: — Я сегодня вечером ни одного кувшина не продала, меня накажут. — И сделала вид, что вот-вот расплачется.

Сюэ Нин оставался равнодушным.

Хуэйюэ старалась не обращать на них внимания, но, почувствовав на себе пристальный взгляд Сюэ Нина, медленно повернулась к нему. — Э-э, ты хочешь?

— Если хочу, то дашь?

Если хочешь, то, конечно, дам.

Хуэйюэ посмотрела на разносчицу вина. Совсем еще юная, наверняка ей нелегко зарабатывать на жизнь. — Три кувшина.

Разносчица вина, поняв, кто здесь платит, отпустила Сюэ Нина, бросилась к Хуэйюэ и чмокнула ее в щеку. — Благословения госпоже!

Получив деньги за вино, разносчица вина радостно покраснела, поправила одежду и, прижавшись к Хуэйюэ, с обожанием посмотрела на Сюэ Нина: — У госпожи отличный вкус, такой красивый господин. — И, не дожидаясь ответа Хуэйюэ, убежала.

Сяо У, который слышал весь разговор, завязал кошелек и усмехнулся.

«Предпочтение» госпожи к Сюэ Нину было настолько очевидным, что даже случайный прохожий мог это заметить. Похоже, даже без болтовни Лу Тина господин Инь рано или поздно что-то заподозрит.

— Поднимемся наверх.

Поднявшись на второй этаж, Хуэйюэ выбрала столик у окна.

В чайной было немноголюдно и тихо.

Второй этаж был просторным. Каждый столик был отделен перегородками с трех сторон, украшенными цветами и картинами. Атмосфера была спокойной и изысканной.

Сюэ Нин сел напротив Хуэйюэ, лениво откинулся на спинку стула и не сводил с нее глаз.

Лампа, висевшая над столом, покачивалась на ветру, и свет играл на их лицах.

Хуэйюэ неловко потерла щеку, подозревая, что разносчица вина слишком сильно ее поцеловала и оставила след от помады…

— Иди сюда, я вытру, — усмехнулся Сюэ Нин.

— Не нужно.

Сяо У, ошеломленный, немного пришел в себя, внимательно осмотрел лицо госпожи и сказал: — Госпожа, у вас чистое лицо, ничего нет.

— Да, — кивнула Хуэйюэ.

Сюэ Нин, разоблаченный, ничуть не смутился. Он продолжал сидеть в расслабленной позе, лениво постукивая пальцами по столу, но эти постукивания неожиданно сложились в мелодию.

Хуэйюэ показалось, что она где-то слышала эту мелодию, и она посмотрела на Сюэ Нина.

Сюэ Нин, словно увидев, как рыба клюнула на наживку, улыбнулся и посмотрел на Хуэйюэ своими чарующими глазами феникса.

Он ничего не говорил, но под столом протянул ногу и коснулся ноги Хуэйюэ.

Хуэйюэ вздрогнула и непонимающе посмотрела на него.

Сюэ Нин улыбнулся еще шире, оперся локтем о стол и подпер подбородок рукой. Хуэйюэ отодвигалась на дюйм, а он приближался на дюйм.

Сяо У, не видя, что происходит под столом, молча наблюдал за их переглядываниями… Что происходит?

Хуэйюэ, которой стало тесно, оттолкнула ногу Сюэ Нина в сторону Сяо У.

Сяо У, получив неожиданный пинок, был не столько обижен, сколько шокирован тем, что они под столом… флиртуют?

Его снова поразило, как гром среди ясного неба.

Подошел слуга с подносом, на котором стояли три кувшина с вином. — Господа, это «Наслаждение до конца» из ресторана напротив.

— «Наслаждение до конца», — повторил Сюэ Нин. Его нежный голос, казалось, рассказывал историю, скрытую за этим названием.

Он взял один кувшин, одним движением сорвал крышку и сделал большой глоток.

Слуга поставил оставшиеся два кувшина перед Хуэйюэ и Сяо У и молча удалился.

Хуэйюэ не любила вино, но и не боялась его. Она сорвала крышку, взяла кувшин в руки и сделала небольшой глоток.

В отличие от «дерзкого» Сюэ Нина, Хуэйюэ выглядела так изысканно, что можно было подумать, будто она пьет нектар богов.

— Неплохо. Сяо У, попробуй.

— Я никогда не пил вино… — неуверенно сказал Сяо У. — Говорят, пьяные люди делают много глупостей. Я боюсь… — И растерянно почесал затылок.

Сюэ Нин не смог скрыть своего презрения и, сорвав крышку с кувшина, сказал: — Чего бояться? Пей. Неужели твоя госпожа оставит тебя ночевать на улице?

— Немного выпей, ничего не случится, — успокоила его Хуэйюэ с улыбкой.

Воодушевленный Сяо У сделал маленький глоток, закашлялся от остроты, и у него даже выступили слезы на глазах.

Ему стало стыдно. Он посмотрел на Сюэ Нина — тот, конечно же, смотрел на него с презрением. Затем он посмотрел на госпожу — на ее лице была теплая улыбка, словно она говорила: «Да все в порядке».

Сяо У молча вытер рот и вдруг подумал, что госпожа и Сюэ Нин — как будто из разных миров.

Как солнце и луна.

Сяо У, перестав обращать внимание на хмурое лицо Сюэ Нина, снова отпил немного вина. На этот раз он научился контролировать количество, и после глотка его лицо выглядело гораздо лучше.

Хуэйюэ просто молча наблюдала за ним, мягко улыбаясь, не вмешиваясь.

Сюэ Нин, приложив губы к кувшину, посмотрел на нежную Хуэйюэ и замер на несколько мгновений.

Казалось, она никогда не смотрела на него с такой нежностью.

— Почему ты перестал пить?

— Больше не хочу, — ответила Хуэйюэ, немного растерявшись.

— Дай мне, — протянул руку Сюэ Нин.

Хуэйюэ и Сяо У опешили.

— Я из него пила, — смущенно сказала Хуэйюэ.

— Меня не волнуют твои слюни, я буду пить с другой стороны, — тихо рассмеялся Сюэ Нин, словно пьяный.

— У тебя раны, пей поменьше, — сказала Хуэйюэ, сжимая кувшин с вином, словно защищая его.

— Разве ты не сказала, что дашь, если я захочу? Что, так быстро передумала? — спросил Сюэ Нин, склонив голову набок с нахальным видом.

— Я же дала тебе, это мое, — робко ответила Хуэйюэ.

— Свое не дашь?

— Не дам.

Сюэ Нин перестал улыбаться и понизил голос: — А если я все равно хочу?

Хуэйюэ промолчала.

— А если я настаиваю?

— Выпей из моего, — миролюбиво предложил Сяо У.

Сюэ Нин не взял кувшин, а холодно посмотрел на Хуэйюэ.

Казалось, он не обращал внимания на неловкую атмосферу, словно привык к ней и чувствовал себя в ней как рыба в воде.

Костяшки пальцев Хуэйюэ побелели от напряжения. Она молча посмотрела на Сюэ Нина, а затем, не говоря ни слова, залпом выпила весь кувшин.

Сяо У смотрел на нее с раскрытым ртом. Ему было ее жаль, ведь пить так много — очень неприятно.

— Инь Хуэйюэ, ты молодец, — рассмеялся Сюэ Нин, но в его голосе не было ни капли доброты.

Сяо У подумал, что Сюэ Нин, должно быть, пьян, раз несет такую чушь. Где же его благородные манеры?

Наконец слуга принес чайный набор, за ним шел мастер чайной церемонии в костюме с косой застежкой и узкими рукавами.

Слуга расставил чайную посуду и оставил мастера стоять рядом.

Удовольствие от чаепития начиналось с обжарки чая, но у Хуэйюэ уже не было настроения, поэтому она попросила мастера приготовить чай для нее.

Сяо У послушно повторял за мастером каждое действие, но руки у него были слишком неуклюжими. Когда он наливал воду, то налил слишком много, а когда взбивал чай, брызги разлетелись вокруг черной цзяньчжань, что выглядело не очень изящно.

— Я тоже подожду, пока мастер приготовит мне чай, — сказал Сяо У, почесывая затылок. Он не притворялся, его неуклюжесть была очевидна всем.

— Какой узор желает госпожа? — спросил мастер, держа в руке бамбуковую палочку, готовясь рисовать.

— «Пещера призраков», — ответила Хуэйюэ. Именно ради этого она сюда пришла.

Мастер понимающе улыбнулся и, используя два вида крахмальной пасты, быстро нарисовал на поверхности чая картину свадебной церемонии.

На поверхности чая размером с кулак можно было четко различить жениха, встречающего невесту, комнату, полную драгоценностей, и поздравляющих гостей.

Поистине мастерское искусство.

Не успела Хуэйюэ выразить свое восхищение, как мастер плавно подтолкнул чашку к ней, и картина в тот же миг исчезла.

Свадебная церемония осталась, но драгоценности пропали, невеста и гости превратились в скелеты, а довольное выражение лица жениха стало еще более загадочным.

Он словно устал, словно что-то понял, и на его лице не было ни радости, ни печали.

Хуэйюэ застыла на мгновение, а затем понимающе улыбнулась. — Значит, вот что такое «Пещера призраков»… Я поняла. Благодарю за урок.

Она сделала глоток. Чай был нежным, аромат бодрящим. Она получила не только удовольствие, но и пищу для размышлений. Похоже, именно так и развивалась ее любовь к необычным чайным.

Мастер приготовил чай и для Сяо У.

Сюэ Нин, облокотившись на перила, и так был хмур, а увидев картину «Пещера призраков», помрачнел еще больше.

Неужели Инь Хуэйюэ намекает на него?

— Тебе больно? — спросила Хуэйюэ. Она пожалела, что позволила ему пить вино.

Сюэ Нин промолчал, но его хмурое лицо смягчилось под заботливым взглядом Хуэйюэ. Он тихо усмехнулся, словно над собой, встал и вышел.

— Будь осторожен, — с беспокойством сказала Хуэйюэ.

За два дня она уже хорошо изучила характер Сюэ Нина, который хмурился по любому поводу.

— Знаю, — холодно ответил Сюэ Нин. Он быстро вышел, и вскоре его след простыл.

Когда он вышел на улицу, Хуэйюэ еще какое-то время могла видеть его. Она с беспокойством смотрела ему вслед, пока он не скрылся в темноте.

— Какой узор желает юный господин?

— Такой же, как у госпожи, — начал Сяо У.

— «Пещера призраков», — улыбнулся мастер.

— Да, — кивнул Сяо У. Он не видел картину с того ракурса, но был поражен тем, как быстро она исчезла.

Выпив чашку чая, Сяо У попросил мастера приготовить «Четыре времени года». В одной чашке он увидел четыре пейзажа, каждый из которых был невероятно детализирован, словно вышитый тонкими нитями. Настоящее чудо.

На этом Сяо У решил остановиться, иначе он бы просто напился.

Когда принесли счет, Сяо У схватился за сердце. Если бы он знал, что чашка чая стоит гуань, он бы ни за что не стал заказывать вторую.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение