Сюэ Нин не ответил, лишь холодно приподнял бровь, склонил голову набок и, словно хищник на охоте, с интересом ждал, как жертва будет выкручиваться и оправдываться.
Дай мне причину не съесть тебя.
— Я хотела… — Хуэйюэ уже все продумала, но, глядя в холодные, как горное озеро, глаза Сюэ Нина, вдруг поняла, что, что бы она ни сказала, это будет неправильно.
Как бы она ни объясняла, в глазах Сюэ Нина это будет выглядеть так, будто она его бросает.
Хуэйюэ не понимала, почему она так думает.
Возможно, это было то, что ей говорили эти мрачные глаза.
— Ты хорошо отдохни. Завтра мы отправимся вместе.
Выражение лица Сюэ Нина оставалось холодным, каждое его слово было острым, как ледяная сосулька в разгар зимы. — Ты обманываешь меня, Инь Хуэйюэ. Тебе весело меня обманывать?
— Я волнуюсь за тебя, — Хуэйюэ потеряла дар речи. Этот человек не понимал ни доброго, ни злого слова. — За твое здоровье!
— Не нужно, — Сюэ Нин наклонился вперед, его голос был мрачным. — Инь Хуэйюэ, запомни: когда я захочу уйти, я уйду. А если я не захочу, ты меня не бросишь.
Хуэйюэ застыла на мгновение, а затем рассмеялась от злости.
Он точно был не в себе.
Но, несмотря на злость, она не хотела, чтобы он продолжал думать о ней плохо, поэтому сказала: — Я не собираюсь тебя бросать. Не думай об этом, лучше отдохни.
Когда Хуэйюэ вышла из комнаты Сюэ Нина и вернулась в свою, Ло Шэн, стоявший за углом лестницы, наконец показался. В его руках был поднос с лекарством, от которого в полумраке поднимался пар.
Он слышал весь их разговор.
Этот Сюэ Нин был не просто безумцем, он был одержим. Стоило ему столкнуться с малейшей неприятностью, как он начинал ненавидеть весь мир, весь кипя от злобы.
Не утянет ли он госпожу за собой в бездну?
Ло Шэн не был уверен.
Он подождал еще немного, прежде чем отнести лекарство в комнату Сюэ Нина, а затем молча вышел.
—
На следующее утро, на рассвете, солнце, словно застенчивая невеста, выглянуло из-за зеленых гор, озаряя все вокруг первыми лучами.
Туман над горами начал рассеиваться, и первые лучи солнца разбудили спящий Ницю Ин.
У входа в гостиницу на ветру развевались занавески из нитей. Две повозки уже стояли у ворот, готовые к отправлению.
Сюэ Нин вышел последним. Вид у него был неопрятный, он, кажется, даже не умывался, и, спускаясь по деревянной лестнице, лениво зевал.
Левая рука была туго перевязана, грудь перебинтована — двигаться ему было явно неудобно.
После вчерашнего инцидента отношение Ло Шэна к нему изменилось: ворчливость сменилась полным безразличием, и больше никто не ухаживал за ним, как за ребенком, и не ворчал при этом.
Похоже, он все забыл после сна. — Что у нас на завтрак? — как ни в чем не бывало спросил он.
Благородный муж не помнит обид.
— Паровые булочки, — холодно ответил Ло Шэн.
— А, — равнодушно протянул Сюэ Нин. Похоже, булочки его не впечатлили.
— Залезай в повозку, — поторопил его Ло Шэн.
Сюэ Нин послушно поднялся, но двигался медленно, как старик, или, скорее, как старая черепаха.
Поднявшись на подножку, он вдруг отпрянул и воскликнул: — Что здесь столько мужиков?! — И зажал нос.
Если бы не Ло Шэн, который перевязывал ему раны и переодевал, пока он был без сознания, можно было бы подумать, что он девушка.
— Мужиков? — рассмеялся Ло Шэн. — А сам-то ты кто?
Сюэ Нин закатил глаза и посмотрел на первую повозку. Она была больше, роскошнее и, кажется… пахла приятнее.
Ло Шэн закрыл ему глаза рукой. — О чем мечтаешь? Это повозка госпожи.
— Ло Шэн, — Хуэйюэ отодвинула край занавески, и из-под нее показались ее нежные пальцы. — Пусть он поднимется.
— Госпожа! — воскликнул Ло Шэн, подходя к повозке. — Это неприлично, мужчины и женщины должны ехать раздельно.
— Ничего страшного. Он ранен, ему будет неудобно сидеть в тесноте.
— Но…! — Ранен, ранен… Ло Шэн видел, что с этим парнем все в порядке. Вчера он еще бегал, как ни в чем не бывало, а теперь вдруг стал таким неженкой.
Если бы вы знали, как Ло Шэну хотелось свернуть ему шею, когда тот спокойно прошел мимо него.
В повозке было тепло. По обе стороны от Хуэйюэ стояли небольшие столики.
На правом стояла медная курильница для благовоний и тарелка с фруктами, на левом — стопка исписанной бумаги сюань. Хуэйюэ, погрузившись в чтение, изучала один из листов.
Сюэ Нин, помедлив, решительно сел слева.
Повозка тронулась. В городе дорога была еще сносной, но за городом, на проселочной дороге, их ждала тряска.
— Можете сидеть или лежать, как вам удобнее. Не обращайте на меня внимания, — вдруг сказала Хуэйюэ.
Она подумала, что Сюэ Нин ерзает на сиденье, потому что ему неудобно, но на самом деле он просто пытался найти удобный ракурс, чтобы незаметно посмотреть, что она читает.
Похоже, это были не счета, а значит, никаких секретов.
Получив разрешение Хуэйюэ, Сюэ Нин перестал скрывать свои намерения. Он пододвинулся к столику, оперся на него локтем, подпер подбородок рукой и стал переводить взгляд с Хуэйюэ на потрепанные листы стихов в ее руках.
— Умеете читать? — спросила Хуэйюэ, взглянув на него.
Хм… Умеет ли читать наследный принц Восточного дворца — это действительно интересный вопрос.
— Нет, но хочу научиться, — ответил Сюэ Нин с невинной улыбкой, словно это был не он вчера смотрел на Хуэйюэ так злобно.
К счастью, Хуэйюэ не была злопамятной, но, немного подумав, она спросила с недоумением: — В вашей семье, похоже, нет недостатка в деньгах. Почему же вас не отдали учиться?
Они долго смотрели друг на друга в молчании.
Сюэ Нин вспомнил, как вчера задавал Хуэйюэ тот же самый вопрос: — Вы, похоже, не бедствуете. Почему же не вышли замуж?
Но серьезное и внимательное выражение лица Хуэйюэ не позволяло ему думать, что она просто мстит ему.
Сюэ Нин едва сдерживал смех, борясь с желанием продолжить ее поддразнивать. Уголки его губ дернулись, но он сдержался. — Видите ли, я несколько дней был в бреду, и, боюсь, мой разум немного помутился. Многое не помню.
(Нет комментариев)
|
|
|
|