Когда люди Цянь Му спускались с горы, Кан Тай еще не успел подняться. Жуткие тела и море крови, должно быть, были делом рук стражников генерала Фан.
— Я переоделся. Пора идти, а то начальник охраны будет ругаться, — сказал Сяо Ли, смущенно почесывая затылок.
— Иди.
Сян Линь вышел из комнаты вслед за Сяо Ли и позвал внутрь двух стражников, которые «беззаботно болтали» у дверей.
— Ничего не узнал, — сказал Сян Линь.
Остальные двое молчали.
— Вы двое доложите генералу, остальные пусть продолжают следить за ними.
— Есть.
Сян Линь решил не отставать от Цянь Му, пока тот не передаст весь груз, и не терял надежды, даже если она была призрачной. Он верил, что принц, как человек благородных кровей, под защитой небес, и не мог так просто погибнуть от рук евнухов-заговорщиков.
Вдали зеленели горы, окутанные клубящимся туманом. Ближе к ним виднелся городок с домами из зеленой черепицы и серых кирпичей. Дождевые струи, словно серебряные нити, казались намеренными мазками художника, рисующего пейзаж тушью.
Красота казалась нереальной.
Хуэйюэ шла по поросшей мхом каменной дороге. Ее зеленый масляный зонтик собирал капли дождя, стекающие с крыш домов, смешанные с запахом черепицы и земли.
На ней было светло-зеленое платье с запахом. Пряди волос у висков были собраны и перевязаны шелковой лентой нефритового цвета. Когда ветер и дождь хлестали ей в лицо, ее черные волосы развевались на ветру.
Белоснежная кожа и изящные черты делали ее похожей на небесную фею.
Она долго искала под дождем и уже начала уставать.
Потеряв всякую надежду, она уже собиралась вернуться в гостиницу, как вдруг увидела под навесом неподалеку Сюэ Нина в белых одеждах. Он пристально смотрел на нее.
Он стоял довольно далеко, и Хуэйюэ не могла разглядеть выражение его лица.
Когда она подошла ближе, Сюэ Нин отвернулся и стал безучастно «любоваться» дождем.
— Заложили кулон?
Видя, что Сюэ Нин не собирается говорить, Хуэйюэ решила начать разговор.
Сюэ Нин молчал.
Когда Хуэйюэ повернулась к нему, он уже закрыл глаза и, пошатнувшись, начал падать вперед.
Хуэйюэ бросилась к нему и подхватила.
Зонтик упал на землю.
Половина тела Хуэйюэ оказалась под дождем, и ее спина быстро промокла.
Сюэ Нин, опираясь на плечо Хуэйюэ, еле слышно прошептал: — Никто не взял.
Хуэйюэ не удивилась. Стоимость кулона могла бы покрыть расходы десяти ломбардов в этом городке.
Она поддержала Сюэ Нина за руку, помогая ему выпрямиться. — Пойдемте внутрь, переждем дождь.
Сюэ Нин опустил глаза и кивнул.
Хозяин ломбарда, увидев, как они вошли, чтобы укрыться от дождя, не стал их прогонять, а наоборот, велел слуге принести горячей воды. — Судя по вашей внешности и благородному виду, вы приехали из столицы в Ницю Ин, чтобы полюбоваться местными красотами?
Хуэйюэ поблагодарила за воду и покачала головой. — Мы просто проездом.
— Понятно, — добродушно улыбнулся хозяин. — В столице есть все, что душе угодно. Зачем молодой паре ехать в такую глушь?
Хуэйюэ как раз налила чашку воды и протянула ее Сюэ Нину. Она не понимала, почему хозяин принял их за супругов. — Мы не муж и жена.
— А? Брат и сестра?
— Нет.
— А-а, сестра и брат.
— Нет.
Почему хозяин ломбарда считал, что между ней и этим типом обязательно должны быть какие-то отношения?
— Мы поженимся в следующем месяце, — сказал Сюэ Нин, развалившись в кресле и лениво покручивая чашку из селадоновой керамики в своих изящных пальцах.
Хуэйюэ хотела было возразить, но, увидев, как довольно заулыбался хозяин ломбарда и вернулся к своему счетному столу, передумала.
Что ж, такое Хуэйюэ видела впервые.
— Что? Разочарованы? — спросил Сюэ Нин, улыбаясь одними губами. В его глазах не было ни капли веселья.
— С чего бы мне разочаровываться? — не поняла Хуэйюэ.
Сюэ Нин не ответил, а спросил: — Сколько вам лет?
Хуэйюэ никогда не скрывала свой возраст. — Двадцать.
На лице Сюэ Нина появилось выражение «все пропало». Он продолжил сыпать соль на рану: — Замужем?
— Нет.
Сюэ Нин оперся правым локтем на кресло и, наклонившись к сидящей с прямой спиной Хуэйюэ, с лукавой улыбкой спросил: — В таком возрасте и еще не замужем? Не боитесь остаться старой девой?
Хуэйюэ, хоть и была добродушной и не обиделась на подколку Сюэ Нина, понимала, что человек, способный сказать такое девушке, — тот еще тип.
— Спасибо за заботу.
Хуэйюэ смотрела в пустоту перед собой, отражения дождевых капель танцевали в ее глазах.
Сюэ Нин, подперев подбородок, задумчиво смотрел на ее профиль. — Вы, похоже, не бедствуете. Почему же не вышли замуж? — поддел он ее.
Вряд ли кто-то, у кого нет за душой пары сотен монет, стал бы связываться с таким проблемным типом, как он. К тому же, она была довольно симпатичной.
Хуэйюэ разозлилась. Впервые в жизни она встретила такого невыносимого человека. — Вы…
Она хотела его обругать.
Когда девушка сердилась, ее брови слегка хмурились. Ее взгляд, хоть и был гневным, не казался злым, скорее, укоризненным.
Этот вид почему-то рассмешил Сюэ Нина. — Что я?
— Вы… — Хуэйюэ никогда никого не ругала и не могла подобрать слов.
Сюэ Нин с удовольствием продолжил ее дразнить. — Что же вы молчите? Язык проглотили?
— Вы! — Хуэйюэ вскочила, как ужаленная.
Сюэ Нин, ошеломленный, посмотрел на нее снизу вверх. Видя ее реакцию, он понял, что попал в точку, и рассмеялся.
Хуэйюэ пожалела, что не сдержалась, и направилась к выходу.
Хозяин ломбарда, считая деньги, с улыбкой наблюдал за их флиртом. — Господин, цените свою жену. Такую красавицу с руками оторвут.
Сюэ Нин приподнял бровь. Неужели? Впрочем, этот хозяин, наверное, всем входящим парам одно и то же говорит.
Он медленно подошел к Хуэйюэ, наклонился к ее уху и, словно дьявол-искуситель, прошептал: — Заика?
Хуэйюэ вздрогнула и отступила на пару шагов к двери, сжимая кулаки и сердито глядя на Сюэ Нина.
Сюэ Нин понял, что угадал, и рассмеялся, как хулиган, победивший в драке. Никаких тебе благородных манер.
К счастью, он был очень красив, и даже его наглость казалась привлекательной.
Он определенно был не из порядочных.
Хуэйюэ пожалела, что пошла его искать.
Знала бы она, какой он на самом деле, не стала бы вмешиваться там, в храме.
Сюэ Нин медленно приближался к Хуэйюэ. Когда ей стало некуда отступать, он взял ее за руку, наклонился и тихо сказал: — Ты хорошо притворяешься. Если бы не случайность, я бы, наверное, никогда не узнал.
Это был комплимент? Хуэйюэ не обрадовалась.
Она чувствовала себя, как на раскаленной сковородке.
Позади — проливной дождь, впереди — опасный Сюэ Нин.
— Я не притворяюсь.
Успокоившись, она решила еще раз попытаться все отрицать.
— Да ну? — с усмешкой спросил Сюэ Нин. — Прочти какое-нибудь стихотворение из девяти слогов. Послушаем.
Он игриво приподнял ее подбородок, словно играя с любимым питомцем.
Хуэйюэ вздрогнула, словно от испуга, и, помедлив, серьезно сказала: — Не смейте меня трогать!
Если утром, когда Сюэ Нин взял ее руку, чтобы вытереть кровь с губ, она была удивлена, то сейчас его легкомыслие вызывало у нее отвращение.
— Рассердились? — весело спросил Сюэ Нин.
Хуэйюэ яростно потерла подбородок рукавом.
Ее платок был постиран и сушился в гостинице.
Она не понимала, чему он радуется. Что смешного в том, что она рассердилась?
— Вы больны?
— Да, — без колебаний ответил Сюэ Нин с беззаботным видом.
Хуэйюэ нахмурилась. Похоже, Сюэ Нин осознавал свою странность и даже гордился ею.
— Болезнь нужно лечить.
Ее слова звучали искренне и почему-то смешно.
К сожалению, болезнь Сюэ Нина была неизлечима.
— Заика, ты завтра уезжаешь?
Хуэйюэ отвернулась, не желая больше разговаривать с этим ненормальным.
Сюэ Нин, стиснув зубы, усмехнулся. Что ж, посмела дуться на него. — Меня зовут А-Нин. А тебя?
Хуэйюэ, помедлив, ответила: — Инь Хуэйюэ.
— Завтра уезжаешь?
Хуэйюэ кивнула.
— Хорошо. Возьми меня с собой, — сказал Сюэ Нин таким тоном, будто он нанимал извозчика, чтобы тот покатал его по окрестностям.
Хуэйюэ вспомнила слова Ло Шэна.
Такие люди либо хотят вымогать деньги, либо обманом добыть еду и питье.
Сюэ Нин сделал невинное лицо. Достав из-за пазухи нефритовый кулон с вырезанным драконом, он заметил, что Хуэйюэ смотрит на него с подозрением.
— Если я отдам тебе это в залог, это не будет считаться обманом, верно?
Хуэйюэ, опешив, не взяла кулон.
Тогда Сюэ Нин просто сунул его ей в руки.
— Почему? — не поняла Хуэйюэ. Еще утром он смотрел на нее, как на врага, а теперь, всего лишь заложив кулон, так изменил свое отношение?
— Ты умная, должна понимать, что я не хочу твоего сочувствия.
Это правда.
— А сейчас?
— Сейчас у меня есть на тебя компромат. Если ты возьмешь меня с собой, это будет не сочувствие, а вынужденная мера.
— Что?
— Ты заикаешься, — усмехнулся Сюэ Нин.
Лицо Хуэйюэ вытянулось.
Что с ним не так?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|