Безумная красавица (Часть 1)

Безумная красавица

— Госпожа, сзади опасно, лучше подождите в храме.

Проливной дождь хлестал Цянь Му по лицу, мешая открыть глаза.

Гром и молнии рассекали небо. Леса, пышные и великолепные в ясную погоду, сейчас напоминали разъяренных зверей, готовых поглотить любого.

— Храм недалеко, давайте вместе дотолкаем повозку.

Инь Хуэйюэ, хрупкая на вид, стояла под проливным дождем и порывами ветра, которые трепали ее одежду.

Цянь Му беспокоился, что ее снесет ветром и она упадет с горы, но ему казалось, будто ее ноги прочно вросли в землю — каждый ее шаг был тверже, чем у бывалого охранника.

— Осторожно!

Повозка накренилась, и тюки ткани из ящика обрушились вниз, словно водопад.

Никто не успел среагировать, кроме Инь Хуэйюэ, которая вовремя подхватила ткань, едва не упавшую на голову Ло Шэна.

Возница поспешил выровнять повозку, а двое других ловко закрепили ее веревками.

— Госпожа, ваша рука… — с тревогой произнес Ло Шэн. Тюки были туго связаны и тверды, как камни.

— Все в порядке, — ответила Инь Хуэйюэ, даже не нахмурившись.

Ее лицо было мокрым от дождя, но выражение оставалось таким же холодным и отстраненным, как у серебряной статуи, воистину не боящейся ни бури, ни дождя.

Ее характер был подобен горным снегам, подобен алебастру в неприступных горах, скрытых облаками и туманом, — ничто не могло ее сломить.

Благодаря этой стойкости, несмотря на то, что она была женщиной, занимающейся торговлей, все купцы Сучжоу признавали лидирующее положение ее ткацкой лавки.

Однако большие деревья привлекают ветер. Кто-то тайно строил козни, и ткацкие гильдии Цзяннина, которые раньше тесно сотрудничали с лавкой Инь, вдруг прекратили поставки тканей, поставив ее в затруднительное положение — она только что подписала с правительством Красный контракт на закупку и теперь не могла выполнить свои обязательства.

Если бы ситуация осталась без изменений, лавка Инь понесла бы огромные убытки.

Поэтому Инь Хуэйюэ пришлось самой отправиться в Цзяннин. Она провела там больше месяца, переходя от одной гильдии к другой, и с трудом собрала необходимое количество ткани.

Однако обратный путь был долог, а срок поставки по контракту неумолимо приближался.

В отчаянии Цянь Му предложил рискнуть и вместо безопасной, но долгой дороги отправиться по древнему пути через горы Дахэншань. Если бы все прошло гладко, они выиграли бы два дня.

К несчастью, им не повезло — они попали в грозу.

В этот момент все втайне решили, что, видимо, небеса решили погубить лавку Инь.

Храм был древним и, разумеется, полуразрушенным.

Возницы занесли ящики с тканью в разные залы и, разбившись на группы, разожгли костры, чтобы согреться и высушить одежду.

Инь Хуэйюэ не выносила вида полуголых мужчин и молча отошла к буддийской нише, рассматривая облупившиеся фрески на стене.

Внезапно она почувствовала слабый запах крови. В глубине ниши царила кромешная тьма, и Инь Хуэйюэ незаметно отодвинулась в сторону.

Все в мире имеет душу. Зайцы и олени, спасаясь от смерти, часто искали убежища в храмах, моля Будду о милосердии.

— Госпожа, огонь разгорелся, — сказал Ло Шэн, поджигая сухую траву и устанавливая над пламенем железный треножник с котлом, чтобы приготовить для Инь Хуэйюэ горячую еду.

Он варил сушеные лепешки из теста, специально приготовленные для длительных путешествий. Они были совсем невкусные, но в такую погоду горячая ботэ — уже счастье.

— Сварите побольше, пусть все поедят.

Ло Шэн на мгновение замялся — сухих лепешек оставалось немного, а путь был еще долгим. — Хорошо.

Когда лепешки были в котле, Ло Шэн взял длинную палку, упер ее одним концом в буддийскую нишу, другим в стену, а сверху набросил пропитанную глиной ткань, полностью скрыв Инь Хуэйюэ от посторонних глаз.

Инь Хуэйюэ повернулась спиной к огню, чтобы снять верхнюю одежду.

В этот момент порыв ветра направил пламя на кучу сухой травы.

Огонь вспыхнул мгновенно. Яркий свет заставил Инь Хуэйюэ обернуться. Она увидела, что из-под загоревшейся травы торчит сапог.

Помня о том, что к умершим нужно относиться с уважением, Инь Хуэйюэ, не раздумывая, скрутила снятую одежду и начала тушить пламя.

Услышав шум за нишей, Ло Шэн обеспокоенно спросил: — Госпожа? Что-то случилось?

Храм был давно заброшен, и в нем наверняка водились змеи, крысы и насекомые.

— Н-ничего… Ло Шэн, подай мою одежду.

В одежде Инь Хуэйюэ уже прогорело несколько дыр, но, к счастью, огонь на циновке удалось потушить.

Она взяла горящую ветку и поднесла ее к циновке, чтобы получше рассмотреть, что под ней.

«Погребальные одежды» «покойника» обгорели гораздо сильнее, чем ее собственная одежда. Инь Хуэйюэ сразу заметила раны и синяки на его ноге.

Вздрогнув, словно от удара током, Инь Хуэйюэ отвернулась, но образ белой кожи, покрасневшей от огня, еще долго стоял у нее перед глазами.

Какой ужас.

— Госпожа, ваша одежда.

Инь Хуэйюэ накинула на себя одежду, которую подал Ло Шэн. — Ботэ готова.

— Да, — Ло Шэн отодвинул ткань и вошел за нишу, сразу заметив мужчину, лежащего под циновкой.

Видя смущение Инь Хуэйюэ, Ло Шэн передал котел с ботэ Цянь Му и вернулся к нише. Не стесняясь, он откинул циновку и разгреб траву, чтобы получше рассмотреть мужчину.

Инь Хуэйюэ держала горящую ветку, стараясь не смотреть в сторону циновки.

— Госпожа, он совсем свежий, не бойтесь, — усмехнулся Ло Шэн.

Инь Хуэйюэ не шелохнулась.

Ло Шэн принюхался. Трупного запаха не было, вместо него он почувствовал какой-то неуместный аромат благовоний.

Он осторожно коснулся шеи мужчины двумя пальцами, проверяя пульс, и сказал Инь Хуэйюэ: — Госпожа, он похож на небожителя, — в его голосе звучала уверенность, будто он говорил: «Вы пожалеете, если не посмотрите».

Инь Хуэйюэ продолжала стоять неподвижно.

— Он жив, — вдруг сказал Ло Шэн. Пульс был слабым, но он был.

Инь Хуэйюэ удивленно посмотрела на мужчину и замерла.

Ло Шэн не обманул. Лежащий в траве мужчина действительно был красив.

Бледные губы, растрепанные волосы не могли скрыть его изящные черты.

Мерцающий огонь отбрасывал на его лицо мягкий свет, сквозь который просвечивала гладкая, как фарфор, кожа. Он явно был знатным юношей, выросшим в роскоши.

Инь Хуэйюэ пришла в себя и тут же задумалась, почему он ранен и как оказался брошенным в этом заброшенном храме. — Он ранен.

Ло Шэн взял у Инь Хуэйюэ горящую ветку и молча помог ей осмотреть раны мужчины.

Вывих левого плеча, два сломанных ребра слева, кровоточащая рана и синяки на ноге.

— Он…

— Может, это разбойник? — перебил ее Ло Шэн. — Дядя Му говорил, что в горах Дахэншань много бандитов.

Говорили, что разные банды любили устраивать разборки на вершине Дахэншань. Вершина была плоской и просторной, с нее открывался прекрасный вид, — видимо, там было удобно драться.

Инь Хуэйюэ потрогала шелковую одежду мужчины и медленно покачала головой. — Нет.

Парча жуи, из которой была сшита одежда мужчины, была дорогой и сложной в изготовлении, она хорошо держала форму.

Но для разбойников такая ткань была бы только помехой.

Самое главное — парча жуи стоила целое состояние. Даже если бы разбойники могли себе ее позволить, они бы не стали тратить на нее деньги.

— Если он не разбойник, то почему его бросили в этом храме? — настороженно спросил Ло Шэн.

Как говорится, не стоит рвать дикие цветы у дороги.

Ло Шэн считал, что лучше не связываться с дикими мужчинами в заброшенных храмах.

Кто знает, какие неприятности это может принести? В крайнем случае, он мог бы просто переодеть его в чистые штаны, чтобы тот выглядел прилично.

— Сейчас главное — спасти его, — спокойно сказала Инь Хуэйюэ. Она коснулась лба мужчины и нахмурилась. У него был сильный жар. Что, если даже если он выживет, то останется слабоумным, как ребенок?

Ло Шэн, конечно, понимал милосердие госпожи, но… — Как мы его спасем?

С ними не было лекаря, ближайший город находился в нескольких десятках ли, да и то до него еще нужно было добраться под дождем, а мужчина был тяжело ранен.

— Перенесем его в повозку, — решительно сказала Инь Хуэйюэ. — Осторожно, у него сломаны ребра. Если повредить внутренние органы, он умрет.

— Хорошо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение