Безумная красавица (Часть 3)

Сюэ Нин словно бежал из кошмара, пробуждаясь. Его ресницы слегка дрогнули, глаза феникса приоткрылись, но взгляд оставался затуманенным.

— Эй, ты меня слышишь? — тихо позвал его Ло Шэн, наклонившись.

Не увидев реакции, Ло Шэн мысленно выругался. Что за лекарь такой? Прошло уже два дня, а этот парень так и не пришел в себя.

Все эти два дня Ло Шэн безропотно дежурил у постели Сюэ Нина.

Госпожа, казалось, не доверяла никому другому уход за ним.

Ло Шэн не знал, что пережил Сюэ Нин до ранения, но каждый раз, видя, как он вырывается из кошмаров, оставаясь при этом в полубессознательном состоянии, ему становилось его жаль. Это вызывало сочувствие.

Как раз в это время служанка из гостиницы принесла лекарство. Ло Шэн осторожно приподнял Сюэ Нина, позволив ему опереться на свое плечо. — Будьте добры, помогите ему выпить.

Лицо служанки тут же залилось румянцем. — Что вы, это не трудно, это моя обязанность.

Она грациозно присела на край кровати, зачерпнула половину ложки мутного отвара, аккуратно смахнула капли с донышка, поднесла ко рту, подула, чтобы остудить, и только потом поднесла к губам Сюэ Нина.

Это была мирная картина, но кто бы мог подумать, что Сюэ Нин, который должен был быть без сознания, внезапно схватит служанку за запястье и с силой оттолкнет ее.

Служанка не ожидала этого и упала на пол. Горячее лекарство пролилось на нее, обжигая кожу, и она скривилась от боли.

Ло Шэн не ожидал от Сюэ Нина такой грубости. Он вскочил, помог служанке подняться и закричал на Сюэ Нина: — Ты с ума сошел?

Шум привлек Инь Хуэйюэ из соседней комнаты. — Что случилось?

Ло Шэн сердито посмотрел на Сюэ Нина, который слабо опирался на руки, сидя на кровати. — Мы его спасли, ухаживаем за ним, а он, как только очнулся, первым делом отплатил злом за добро! Посмотрите, он опрокинул лекарство и обжег девушку!

Инь Хуэйюэ поспешно обратилась к служанке: — Быстро идите переоденьтесь и приложите холодное к ожогу.

Служанка поспешно удалилась.

Вот уж не повезло.

Знала бы она, что несравненный красавец, о котором говорила Хун Хун, — безумец, стала бы она тратить деньги, чтобы поменяться с Хун Хун работой? Сама напросилась на неприятности.

Ло Шэн отвел сочувствующий взгляд от служанки, сердито посмотрел на Сюэ Нина, скрестил руки на груди и с воинственным видом уселся на скамью Мэйхуа, явно ожидая справедливого решения Инь Хуэйюэ.

Атмосфера мгновенно стала напряженной.

Слева Инь Хуэйюэ слышала сердитое сопение Ло Шэна, справа — тяжелое дыхание Сюэ Нина.

Помолчав несколько мгновений, она сделала два шага к Сюэ Нину.

Сюэ Нин настороженно отпрянул, все его мышцы непроизвольно напряглись, словно у загнанного зверя, готового к последней схватке.

Видя его явное нежелание подпускать к себе незнакомцев, Инь Хуэйюэ сознательно отступила назад, достала нефритовый кулон, который носила с собой два дня, и протянула его Сюэ Нину. — Господин, где ваш дом? Раз вы очнулись, я прикажу людям отвезти вас обратно.

Сюэ Нин слабо взял кулон из ладони Инь Хуэйюэ. Услышав ее слова, он невольно усмехнулся про себя: — Дом? Я...

Сорвавшись с языка, он виновато взглянул на Инь Хуэйюэ.

Выражение лица Инь Хуэйюэ было серьезным, она не заметила его смущения. Видя, что он замолчал, она слегка нахмурилась, ожидая продолжения.

— Скажем так, его нет, — солгал Сюэ Нин.

Нет... Лицо Инь Хуэйюэ омрачилось. Это создавало проблемы. — Тогда где вы служите?

Глаза Сюэ Нина слегка сузились, став похожими на ивовые листья. Уголки его губ изогнулись в дерзкой усмешке, делая его похожим на хитрую лису. — Не помню.

Он видел, что Инь Хуэйюэ считает его большой проблемой.

А ему нравилось доставлять другим неприятности.

Видя, что к госпоже придираются, Ло Шэн больше не мог сдерживаться. Он подскочил, как вспыльчивый мальчишка, и громко сказал: — Не помнишь? У тебя сломана рука и два ребра, а не поехала крыша! Как ты можешь не помнить, как тебя зовут и где ты живешь?

Инь Хуэйюэ незаметно потянула Ло Шэна за рукав.

Что он такое говорит? Что значит «всего лишь» сломана рука и два ребра?

Насколько серьезны были раны Сюэ Нина и как нелегко ему было прийти в себя, можно было судить по капелькам пота на лбу лекаря, который осматривал его эти два дня.

Ло Шэн повернулся к Инь Хуэйюэ и прошептал: — Госпожа, я таких проходимцев насмотрелся. Они либо хотят вымогать деньги, либо обманом добыть еду и питье, вот и все.

В его умных глазах читалось: «Госпожа, вы слишком наивны».

Сюэ Нин не был глух. Услышав, как Ло Шэн причислил его к бродягам, он разозлился и закашлялся.

Этот кашель был похож на прорыв плотины — из груди хлынула застоявшаяся кровь.

С тех пор как Инь Хуэйюэ занялась торговлей, ее окружали только полные жизни здоровяки, крепкие, как быки. Она никогда не видела, чтобы кто-то кашлял так мучительно, словно старик на смертном одре. На мгновение забыв о приличиях между мужчинами и женщинами, она села на край кровати и стала легонько похлопывать Сюэ Нина по спине, одновременно доставая шелковый платок, чтобы вытереть кровь с его губ.

Сюэ Нин кашлял так, что дрожал, как цветок бегонии под дождем, но это не помешало ему схватить Инь Хуэйюэ за запястье с невероятной силой и ловкостью.

Инь Хуэйюэ на мгновение застыла. Никто из ее окружения никогда не вызывал у нее такого сильного чувства контраста.

Все они были законопослушными, добропорядочными людьми, не знавшими никаких злых уловок, какие бывают только в книгах о боевых искусствах.

— Эй! Ты опять распускаешь руки! — Ло Шэн взъерошился, его глаза гневно сверкнули. Он был похож на наседку, увидевшую своего цыпленка в когтях орла. — Только посмей тронуть нашу госпожу так же, как ту служанку, и я снесу твою голову и буду играть ею в мяч!

Сюэ Нин пропустил его слова мимо ушей.

Запястье Инь Хуэйюэ заболело, казалось, кровь перестала поступать.

Несмотря на это, она лишь слегка нахмурилась и с недоумением посмотрела в глаза Сюэ Нина, полные пытливого интереса.

Только когда Инь Хуэйюэ начала отводить взгляд, Сюэ Нин загадочно улыбнулся. Его длинные тонкие пальцы медленно прошлись по тыльной стороне ее ладони, направляя ее руку так, чтобы она коснулась его алых губ.

Инь Хуэйюэ была ошеломлена. Неискушенная девушка, не видевшая «света», не могла выдержать такого напора. Она вся вспыхнула, словно маленький вулкан, готовый вот-вот извергнуться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение