О произведении (3) (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Лоу Юэлань с презрением посмотрела на дымящееся лекарство, которое держала Сяо Лю, и одним взмахом руки опрокинула его, жёстко сказав: — Вэй Посуо, я ненавижу тебя, поэтому я буду жить хорошо. Я стану твоим кошмаром, заставлю тебя жить в чувстве вины до самой твоей смерти. Я буду жить, чтобы увидеть, как ты, человек, запятнанный кровью Великой Янь, умрёшь.

Вэй Посуо крепко стиснула зубы, во рту появился горьковато-сладкий привкус крови, медленно стекавшей по уголкам губ. Её глаза покраснели, она хотела крепко схватить Лоу Юэлань за край одежды и сказала: — Нет, нет, это не так, Юэлань, не делай так со мной, пожалуйста, не делай так, прости, прости меня.

Её слабое, болезненное тело было крепко обнято Сяо Лю. Сяо Лю с болью сказала: — Госпожа, не надо так, не надо, на полу ещё осколки.

Лоу Юэлань слегка опустила голову, кончиком пальца нежно стёрла слезинки с уголков глаз Вэй Посуо, поднесла их ко рту, пробовала снова и снова, а затем вдруг расплылась в улыбке, прищурив глаза, словно вкусив самое изысканное блюдо, и сказала: — Твои слёзы во рту вызывают у меня такое отвращение, но они же приносят мне такую радость! Твои слёзы, кажется, облегчают боль в моём сердце!

Сяо Лю внезапно опустилась на колени в повозке, трижды поклонилась Лоу Юэлань и, плача, сказала: — Принцесса, пожалуйста, пожалуйста, не делайте так с госпожой, хорошо? Если вы будете так поступать, госпожа умрёт, правда умрёт. Все ошибки — это ошибки вашей служанки, прошу, принцесса, ради прежней дружбы с госпожой, не делайте так, хорошо?

Осколки вонзились в колени Сяо Лю, и кровь медленно растекалась по повозке, смешиваясь с запахом лекарств, витавшим внутри. Слёзы текли ручьём, словно эта человеческая трагедия разыгрывалась в этой маленькой повозке.

Холодный голос внезапно прозвучал: — Довольно.

Вэй Посуо только сейчас увидела другого человека в повозке, того, кого она игнорировала — Пэй Цижуя. Он снял свои блестящие чёрные доспехи и надел тёмно-синюю одежду без узоров, но по ней всё равно можно было судить о его роскоши и присущей ему ауре. Он покачивал в руке складной веер, его брови, словно нарисованные, были сведены в три складки. — Принцесса Юэлань, вы слишком много говорите. Я позвал вас не для того, чтобы вы снова довели Нефритового Генерала до обморока, а чтобы вы разбудили её. Теперь она очнулась, так что возвращайтесь в свою повозку!

Лоу Юэлань подняла глаза, взглянула на Пэй Цижуя, а затем, убрав весь свой острый взгляд, сказала: — Генерал Лю Юнь был обезглавлен вами перед дворцом Великой Янь за то, что продал вам информацию. Ваше Высочество, вы говорите, что ненавидите неверных людей, а как насчёт неё? Она ведь ещё более неверна, чем генерал Лю. — Сказав это, она указала пальцем на Вэй Посуо, а затем, под виноватым взглядом Вэй Посуо, вышла из повозки.

На мгновение оба замолчали. Сяо Лю повернулась и сказала: — Раз уж моя госпожа заявила о своей верности вам, она, несомненно, никогда не предаст вас. Надеюсь, Ваше Высочество не будет сомневаться в госпоже.

Пэй Цижуй пропустил слова Сяо Лю мимо ушей, лишь бросил тяжёлый взгляд на оцепенелую Вэй Посуо и холодно сказал: — Я понял. Иди, перевяжись!

Сяо Лю хотела что-то сказать, но, ощутив ауру Пэй Цижуя, в конце концов стиснула зубы и вышла из повозки. В мгновение ока в повозке остались только Вэй Посуо и Пэй Цижуй.

— Что? Ты ещё не пришла в себя?

Вэй Посуо очнулась от оцепенения: — Что?

Пэй Цижуй вздохнул, дотронулся до повязки на лбу Вэй Посуо и сказал: — Жар почти спал, раны тоже зажили. Почему после этой битвы ты стала такой, словно оглушённой? Похоже, мне придётся пересмотреть твою полезность.

Вэй Посуо замерла, словно что-то вспомнив, и медленно взяла ладонь Пэй Цижуя, поглаживая её. На этой ладони были толстые мозоли от многолетнего письма и тренировок с мечом, но это было не главное. Главное, что эта рука была такой ледяной, словно последнее спасение во сне.

Пэй Цижуй почувствовал, что его ладонь ужасно зачесалась. Никто ещё так не поглаживал его руку, но ему это ощущение показалось очень приятным, словно маленькая кисточка нежно, нежно касалась его сердца, заставляя желать большего. Он усмехнулся: — Это ты меня соблазняешь?

Словно испуганный кролик, она резко отдёрнула руку, её лицо покрылось румянцем, а яркие глаза, красные от недавних слёз, в глазах Пэй Цижуя вызвали чувство полного удовлетворения. Он нежно погладил Вэй Посуо по голове и сказал: — Какая милая. Жаль, что ты любишь Лоу Юэлань, а не меня.

— На самом деле, причина, по которой Посуо и Юэлань живы, заключается в их полезности. Ты используешь Юэлань, чтобы сдерживать меня, но разве ты не знаешь, что твой отец будет использовать Юэлань, чтобы сдерживать тебя? Так что для Посуо любовь к Юэлань — это самая большая помощь Вашему Высочеству.

Её подбородок был сжат, и она была вынуждена поднять голову, встретившись с парой глубоких, нежных глаз. В этих глазах было только её отражение. Она видела такой взгляд раньше, когда Юэлань смотрела на неё так же, и тогда её сердце билось как барабан, быстро, с едва уловимой радостью. А теперь на неё смотрели так же, но она слышала, как сердце этого мужчины билось как барабан. Что он делает?

После долгого взгляда Вэй Посуо отвернулась и сказала: — Ваше Высочество, Посуо устала.

Пэй Цижуй слегка опешил, в его глазах на мгновение мелькнуло замешательство, затем он медленно вернулся на своё место и сказал: — Посуо, это имя очень подходит тебе. Кто дал его тебе?

— Моя мать. Моя мать умерла при родах, когда я появилась на свет. Перед смертью она оставила завещание, сказав, что раз не будет материнской заботы, пусть меня назовут Посуо, что означает «терпение». Только терпение поможет выжить.

Пэй Цижуй вдруг всё понял и с большим интересом спросил: — А потом?

Вэй Посуо подняла глаза, взглянула на остатки на полу и сказала: — Позже отец назвал меня Посуо. Моя мать и отец очень любили друг друга при жизни. После её смерти я думала, что отец женится снова, но из-за этого имени он всю свою жизнь имел только одну жену — мою мать, и больше не женился.

Пэй Цижуй с восхищением сказал: — На самом деле, это, возможно, не связано с твоим именем. Просто твой отец был так предан, поэтому и не женился снова.

Вэй Посуо крепко сжала губы и в конце концов ничего не сказала, но и не кивнула в знак согласия со словами Пэй Цижуя. Ведь хотя её отец и не женился снова, в его доме всё же были одна-две наложницы. Поэтому тогда она подумала: как бы сильно он ни любил мать при жизни, после её смерти он всё равно не мог не взять себе жён. Такова природа мужчин, это качество, от которого они никогда не смогут отказаться.

***

Снежный город

Изначально стотысячная армия могла быстро достичь Снежного города, столицы Снежной страны, но из-за того, что с ними были Вэй Посуо и Лоу Юэлань, которые не могли ездить верхом, им пришлось замедлить ход. Путь занял полтора месяца. Хотя Пэй Цижуй и замедлил темп, они всё равно довольно быстро добрались до Снежного города, этого легендарного и прекрасного города.

В этот период Вэй Посуо пыталась найти Лоу Юэлань, но каждый раз сталкивалась с холодными насмешками, а то и вовсе с полным равнодушием. Она знала, что Юэлань будет её ненавидеть, она знала это. И хотя каждое приближение к Лоу Юэлань приносило ей лишь боль, она всё равно каждый день останавливалась у повозки Лоу Юэлань и говорила: — Юэлань, поешь что-нибудь, если ты не будешь есть, твоё тело не выдержит.

— Я ещё не умру, Нефритовому Генералу не стоит беспокоиться. — Холодный голос донёсся из повозки, пронзив уши Вэй Посуо. Холодный ветер нежно обвевал Вэй Посуо, заставляя её невольно дрожать, но она чувствовала, что этот холод не сравнится с холодом в её сердце. Такой холод, который доводил её до отчаяния. В конце концов, она положила приготовленную простую одежду и еду у входа в повозку и сказала: — Юэлань, ты сказала, что ненавидишь меня, поэтому до моей смерти ты должна жить хорошо. Так ты должна наблюдать, как я умру, как же ты можешь так не беречь своё тело?

Маленькая дверца повозки слегка отворилась, и Лоу Юэлань, с гневным выражением лица, посмотрела на Вэй Посуо, которая выглядела такой искренней, и сказала: — Вэй Посуо, ты не понимаешь, что я говорю? Я не хочу есть, не хочу. — Сказав это, она бросила чистую простую одежду в лицо Вэй Посуо и даже швырнула ланч-бокс на землю.

Возможно, вместе с этим разбилось и сердце Вэй Посуо. Вэй Посуо не стала спорить, лишь осторожно взяла белую одежду, положила её в руки Лоу Юэлань и с натянутой улыбкой сказала: — Юэлань, смотри, на этот раз я вымыла руки, они не испачкают одежду. Ты всё же переоденься.

Лоу Юэлань тихо усмехнулась, повернула голову и посмотрела на Вэй Посуо: — Правда? Не грязные? Твои руки покрыты кровью, запятнаны кровью воинов Великой Янь, запятнаны кровью императорской семьи Великой Янь. Ты думаешь, ты достойна своих предков из рода Вэй, живя такой жизнью, и ещё говоришь мне, что твои руки не грязные?

Лоу Юэлань протянула руку, схватила обе руки Вэй Посуо и тщательно положила их перед глазами Вэй Посуо, сказав: — Даже если ты будешь мыть свои руки тысячу раз, ты не смоешь с них пятна крови.

Вэй Посуо пошатнулась, отступила на шаг и горько усмехнулась: — Юэлань, почему, почему мы стали такими? Национальная вражда? Семейная ненависть? Дружба? Мы больше не можем вернуться назад, не так ли?

Она ещё помнила, что это была пограничная территория Великой Янь. Из-за многолетних войн между двумя странами кровь окрасила всю эту землю в красный цвет. В тот год она была ещё маленькой, когда тайком выбралась и последовала за отцом и братом на это поле битвы. Тогда она была очарована здешним пейзажем. Она помнила, что это было в сумерках, и повсюду расцветали красные лилии-пауки в тёмных местах, невероятно красивые. В лучах заходящего солнца одна сторона казалась сияюще золотой, другая — мрачно-колдовской. Аромат цветов, словно стимулируя чувства, наперебой проникал в её нос. В тот момент она безмерно полюбила это место, пока не услышала, что из-за многолетних войн здесь, кроме лилий-пауков, не росло никаких других растений. Только эти цветы, потому что они расцветали на крови воинов.

Вэй Посуо, потеряв самообладание, отошла от повозки. Хотя она не перестала подходить к повозке Лоу Юэлань, она больше не говорила, как обычно. Она просто молча оставляла еду перед повозкой, а затем отходила на небольшое расстояние, наблюдая, возьмёт ли Лоу Юэлань её. Если еду не брали или она долго стояла, Вэй Посуо тут же меняла её на свежую.

Болезнь Вэй Посуо уже

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение