О произведении (7) (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ваша кожа, — ледяное прикосновение вызвало у Вэй Посуо мурашки. Она с трудом скрыла своё беспокойство, когда услышала хриплый голос: — Раз так, отдай мне свою кожу!

Вэй Посуо широко раскрыла глаза, глядя на Старуху-торговку, затем перевела взгляд на спящую Лоу Юэлань и мгновенно приняла решение.

— Если госпожа желает моей жизни, забирайте её!

Старуха-торговка взяла со стола чашку с тёмным чаем и усмехнулась.

— Твоя жизнь мне бесполезна. Я сейчас работаю над кое-чем, что позволяет человеку оставаться в живых, но при этом снять с него кожу. Мне очень понравилось твоё лицо. Так вот, как насчёт того, чтобы я взяла кожу с твоего лица и со спины?

Вэй Посуо молчала, лишь крепко сжимая спящую руку Лоу Юэлань. Она отдала Старухе-торговке все свои вещи, улыбаясь трагически-прекрасной и опустошённой улыбкой.

— Госпожа, если я не выдержу, надеюсь, вы сохраните эти вещи для неё.

Старуха-торговка хихикнула, удовлетворённо кивнув, и посмотрела на Вэй Посуо.

— Ты понимаешь. Снятие кожи действительно невыносимо болезненно. Но если ты умрёшь, моя работа будет провалена. А если она будет провалена, моё настроение испортится, и тогда я убью эту девушку, даже если спасу её.

Вэй Посуо вспомнила подсказку на записке и спросила:

— Сколько времени займёт процедура?

— Три дня.

Автор говорит: Читатели, тётушка так по вам соскучилась! В нашей школе отключили электричество и интернет, поэтому я еле-еле написала полторы страницы на оставшемся заряде ноутбука. Только сегодня утром вернулись свет и интернет, я чуть не расплакалась. Это не тётушка специально не обновлялась, это форс-мажор.

— Жёлтый сон. Я не должна быть такой мягкосердечной.

Вэй Посуо опустила голову, глядя на спящее лицо Лоу Юэлань, и горько усмехнулась.

— Юэлань, что в тебе такого, что заставляет меня ненавидеть тебя за то, что ты не любишь меня, но при этом я не могу перестать любить тебя?

Старуха-торговка зловеще усмехнулась.

— Девушка, слово «любовь» слишком претенциозно. Лучше быть без сердца и слёз. Зачем искать такие страдания?

Свеча на столе замерцала, делая очертания лица Старухи ещё более неясными. Вэй Посуо покачала головой.

— Госпожа, начинайте!

Старуха-торговка моргнула и продолжила:

— Раз ты уже знаешь, что снятие кожи — это очень болезненная процедура, я скажу тебе, что в это время твои руки и ноги будут связаны железными цепями, а в рот я положу кое-что, чтобы ты не прикусила язык от чрезмерной боли. И ещё, как ты знаешь, во время этой процедуры у тебя вырастет новая кожа, но она не будет такой, как старая. Ты, наверное, никогда больше не сможешь наносить румяна на лицо. Она не переносит ветра и дождя. Ты сможешь это выдержать?

Вэй Посуо улыбнулась. Её бледное лицо, и без того измученное долгими днями пути и недавней болезнью, стало совсем белым. Но в её ярких глазах было что-то, чего Старуха-торговка не могла понять. В конце концов, Старуха-торговка пошевелила губами, ничего не сказав, лишь безмолвно кивнула.

— Девушка, путь, который ты выбрала, очень труден.

— Труден он или нет, я должна пройти его, потому что на этом пути есть тот, кого я должна защищать.

— Иди за мной! — Старуха-торговка подняла свечу со стола и медленно повела вперёд. Это должен был быть очень маленький дворик, без людей, без пейзажей, но под руководством Старухи-торговки он постепенно открывал широкий обзор. Вэй Посуо должна была понять, что это подземный ход. В тусклом проходе повсюду был тусклый жёлтый свет, но было неясно, что именно излучало его.

Пока она внимательно осматривала окрестности, впереди раздался хриплый голос Старухи.

— Пришли.

Вэй Посуо, наконец, увидела впереди нечто, похожее на пыточную для допроса заключённых. Она подавила беспокойство в своём сердце, кивнула и встала на указанное место, раскинув руки, позволяя Старухе-торговке закрепить её руки, ноги и шею железными цепями. Она даже не знала, что Старуха-торговка засунула ей в рот. Это было что-то горькое, а со временем — острое. По мере выделения слюны эта твёрдая тёмно-зелёная мазь превращалась в жидкость и стекала в желудок. Она изо всех сил пыталась остановить поток жидкости, но тут услышала, как Старуха-торговка сказала:

— Проглоти. Так ты останешься в живых. В это время тебе будет очень больно, и ты, вероятно, ничего не сможешь есть. Эта штука поможет тебе выжить. Если тебе противно, я не против, если ты выплюнешь.

Вэй Посуо замерла, но в конце концов позволила мази превратиться в жидкость и стечь по горлу. Старуха-торговка, увидев, как Вэй Посуо послушна, слегка изогнула губы, но из-за вуали на лице её выражение было неразличимо. Хриплым голосом она сказала:

— В это время я также закрою тебе глаза, потому что если ты заплачешь, это испортит текстуру всей кожи.

Вэй Посуо горько усмехнулась.

— Госпожа, я даже плакать не могу?

Старуха-торговка подняла голову и пустым взглядом посмотрела на горькую улыбку Вэй Посуо, затем, словно вздохнув, почти неслышно произнесла:

— Да, на этом пути, который ты выбрала, даже плакать нельзя. — Старуха-торговка достала толстую белую повязку и осторожно закрыла глаза Вэй Посуо. Затем, склонившись к её уху, тихо сказала: — Когда судьба не позволяет тебе плакать, возможно, ты можешь выбрать улыбку, потому что только так ты докажешь, что ещё жива.

Вэй Посуо не поняла глубокого смысла этих слов, но из-за лекарства во рту, которое Старуха-торговка, наконец, заполнила, она не могла издать ни звука, только всхлипывала. А поскольку глаза были закрыты повязкой, другие чувства начали постепенно обостряться. Она даже слышала, как где-то вода ударяется о землю, и чувствовала холодный воздух, неизвестно откуда взявшийся, отчего она вздрогнула, заставив всю железную цепь издавать тихие звуки, которые были особенно отчётливы в этой пустой подземной комнате.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение