Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Мэн Чжао, в тот день в таверне ты говорил, что твой друг видел место преступления и знает, где находится кость руки? Почему ты до сих пор не признаёшься?
Чэн Чжао смыл маскировку, облачился в фиолетовые чиновничьи одежды. Его лицо было красивым и благородным, без следа облика торговца. Он сидел прямо перед табличкой с надписью «Ясное зеркало высоко висит».
— Я просто болтал спьяну, господин. Если бы у меня действительно был такой друг, я бы давно купил эту информацию и сообщил властям. Я знаю, что наместник объявил награду. Если не ошибаюсь, за точную информацию дают десять лянов серебра.
— Не уходи от темы. Похоже, ты спьяну выболтал правду.
— Несправедливо! Я действительно ничего не знаю. К тому же, об этом говорят на каждой улице, и многие рассказывают подобные истории. Если не верите, можете спросить: девять из десяти скажут, что видели убийцу.
— Ладно. Приведите госпожу Фужун из Дома Красавиц. Думаю, она не захочет видеть твои страдания и обязательно заговорит. Люди, отведите Мэн Чжао на пытки.
— Вы хотите выбить из меня признание силой! Я не согласен!
Мэн Чжао был очень силён. Он слегка дёрнулся, и сопровождавший его сыщик пошатнулся, едва не взлетев. Несколько других сыщиков поспешили помочь, и только тогда им удалось отвести его в задний зал.
— Приведите Фужун из Дома Красавиц.
— Ваша покорная служанка приветствует всех господ.
Девушка, чьё лицо было подобно персиковому цвету и которая даже без косметики привлекала взгляды, поклонилась и опустилась на колени.
— Знаешь ли ты Мэн Чжао? Кто он тебе?
— Конечно, знаю. Он мой покровитель.
— Он когда-нибудь упоминал тебе дело У Чжэна? Как он об этом говорил, знаешь ли ты?
— Упоминал. Говорил то же, что и другие люди на улице. Ничего особенного.
— Если ты не скажешь, я буду пытать его.
— Господин, разве это не злоупотребление властью? Он не совершал никаких преступлений, зачем вы его мучаете?
— Откуда ты знаешь, что он не нарушал закон? Возможно, это он и сделал. Люди, примените к Мэн Чжао пытку: тридцать ударов палкой.
Как только он закончил говорить, изнутри послышались ужасные крики.
— Зачем вы так поступаете? Он не совершал ничего плохого. Он просто выглядит грозно, но никогда не делал зла, даже во время сопровождения грузов он никогда не причинял вреда людям. Так почему вы так с ним обращаетесь?
— Все признаки указывают на его причастность. Так почему же это не он? Ты что-то знаешь?
Слова Чэн Чжао были настойчивыми, а крики изнутри становились всё громче.
Госпожа Фужун, слушая крики изнутри, становилась всё более встревоженной. Похоже, она действительно питала к нему чувства.
— Господин, он не признаётся.
— Продолжайте. Ещё тридцать ударов. Если он умрёт, просто передайте его как преступника, и дело будет считаться раскрытым. Правда или ложь — неважно, пусть это будет его несчастьем.
— Почему вы так пренебрегаете человеческой жизнью? Он невиновен!
Услышав слова Чэн Чжао, лицо госпожи Фужун побледнело.
— Почему ты так уверенно говоришь о его невиновности, без малейшего колебания или раздумий? Если ты скажешь, то сможешь спасти жизнь своего покровителя.
— Господин, зачем вы меня вынуждаете? Лучше я умру.
Сказав это, она попыталась удариться головой о стену, но судебные приставы схватили её и прижали к земле.
— О, до чего дошло! Неужели он действительно знает убийцу и защищает его?
— Господин... расследуйте тщательно.
Услышав, как Чэн Чжао произнёс эти слова, на лице Фужун появилось едва заметное выражение радости.
Хотя она ничего больше не сказала, Чэн Чжао понял, что эта девушка действительно что-то знает, но не может сказать. Значит, этот человек знаком Мэн Чжао, и у них очень хорошие отношения.
— Так кто же это? Мэн Чжао, если ты не скажешь, я пойду и арестую твоего младшего брата. Полагаю, именно его ты так усердно защищаешь, верно?
Несколько сыщиков вывели Мэн Чжао. На его теле не было ни единой царапины. Всё это было лишь уловкой.
Ему только что заткнули рот, а мучительные крики издавал кто-то другой.
Мэн Чжао взглянул на Фужун, которую прижали к земле, и в его глазах читалось полное отчаяние. Она знала, и она пыталась его уговорить, но это был его родной младший брат, его единственный родственник. К тому же, У Чжэн заслуживал смерти; если бы он не бросил его так жестоко, до этого бы не дошло.
Но он всё равно не хотел признаваться: — Что за чушь ты несёшь? Как Чжэнь-гэ, такой хороший ребёнок, мог это сделать? Этот ребёнок так несчастен, он никогда не жил хорошо, а вы ещё и клевещете на него! Это я сделал, арестуйте меня!
Чэн Чжао не ожидал, что Мэн Чжао пойдёт на такое ради брата.
— В тот день ты видел место убийства, верно? Ты говорил, что другие трусы, но на самом деле ты говорил о себе, верно? Не потому, что ты боялся убийства, а потому, что убийца — твой младший брат, так ведь? И ты не смеешь и не хочешь доносить на него, верно?
Как только он собирался продолжить допрос, появился Ху Шунь. Его лицо было напряжённым, брови нахмурены.
В следующую секунду он узнал причину.
— Господин, госпожа, кажется, исчезла.
— Когда?
— Не знаю. Я только что пошёл искать её по делу и нашёл это.
Это была записка, на которой было написано несколько слов: «Приди и найди меня. Если найдёшь, я отпущу твою госпожу».
Тем временем в подвале... Мэн Чжэнь: — Итак, госпожа, вы считаете, что я, Мэн Чжэнь, виновен?
— Конечно. Если бы это была я, я бы пошла к наместнику и донесла на него, перекрыв ему путь к сдаче императорских экзаменов. Убить его сердце — вот лучшее наказание для него.
— А если бы он потом женился и завёл детей, разве я не страдал бы точно так же? Разве не лучше, чтобы он умер от моей руки?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|