Глава 2. Дело в Жучжоу (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Увидев, что господин не обращает на него внимания и продолжает читать материалы дела, он понял, что тот полностью погружен в них, и беспокоить его нельзя.

Это было хорошо известно всем в Верховном суде: господин выносит приговоры, а госпожа расследует дела. Если господин погружен в размышления, его нельзя беспокоить; все вопросы можно адресовать госпоже. Ведь госпожа, за исключением короткого периода сразу после свадьбы, никогда не сидела без дела: она либо была в Верховном суде, либо в пути, расследуя дела, всегда разделяя с ними все невзгоды, никогда не капризничая. А главное, она была очень способна, особенно в проведении вскрытий, в чем ей не было равных. Поэтому все в Верховном суде искренне уважали ее.

— Тот краснолицый мужчина зовется Мэн Чжао, его прозвище — Старина Мэн. Он охранник из охранного агентства Шуньчан в Жучжоу. Он только что ушел прямо в агентство, потому что слишком много выпил. Я не стал за ним идти, ведь моих навыков недостаточно, чтобы тягаться с главой охранного агентства или опытным мастером.

— Но я кое-что разузнал. Этот человек не женат, у него скверный характер, и он не особо общителен. Большинство тех, кто с ним ладит, — это его друзья детства. Сегодня, должно быть, его день рождения, поэтому он и собрал этих парней.

— Еще у него нет родителей, есть только младший брат. Говорят, брат хороший человек, только очень трусливый.

— Это похоже на того человека, которого он описал.

— Хорошо. Через некоторое время ты и Старина Ли отправляйтесь в охранное агентство. День рождения, значит. Когда протрезвеет, он, скорее всего, пойдет домой. Следите за ним внимательно, но безопасность превыше всего. В случае чего не действуйте опрометчиво.

— Ладно, Су-гэ, мы со Стариной Ли сейчас же пойдем.

Увидев, что они ушли, Линь Су заметила, что Чэн Чжао больше не смотрит на материалы дела, а просто сидит, уставившись в никуда. Линь Су поняла, что он устал. Когда Чэн Чжао расследовал дело, он полностью погружался в него, восстанавливая события с помощью различных предположений от начала до конца, пока не находил несколько возможных вариантов. Только тогда он считал свою работу законченной.

Линь Су подошла, чтобы помассировать ему голову, но тут же заметила, что с Чэн Чжао что-то не так. Он выглядел иначе, чем обычно, словно страдал от головной боли, и выражение его лица было каким-то неестественным. Линь Су налила ему стакан воды и подала в руки; ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.

Затем, словно очнувшись, он посмотрел на Линь Су и медленно, слово за словом, произнес: — Я проанализировал, что У Чжэн, вероятно, был убит после акта близости, когда возникла ссора.

— Преступником должен быть один или несколько мужчин.

— Но вероятность того, что это дело рук одного человека, выше.

Услышав это, Линь Су перестала думать о том, что произошло только что, и ее мысли сразу же переключились на дело: — Время, место и мотив преступления нам пока совершенно неизвестны. То, что записано в материалах дела, в основном совпадает с тем, что мы узнали сейчас.

— Почему у тебя возникла такая мысль?

— Ты что-то почувствовал, читая материалы дела?

— Ты помнишь, в материалах дела была фраза: "кожа на груди была изуродована, нижняя часть живота была сильно повреждена, а тело разделено на две части"? Обычно дела о расчленении, с которыми мы сталкиваемся, выглядят иначе.

— И это отличается от известных нам дел о жестоких убийствах, где те, кто наслаждается пытками, обычно прячут жертву и медленно издеваются над ней.

— Есть еще одна возможность: преступление совершил кто-то извне. Но в Жучжоу действует комендантский час: с начала часа хай до конца часа инь городские ворота закрыты, а стражники и ночные сторожа постоянно патрулируют.

— Если преступник не был хорошо знаком с обороной Жучжоу, как он мог разложить шесть больших частей тела по углам главных улиц и остаться незамеченным?

— Более того, метод расчленения, использованный убийцей в деле Жучжоу, полон злобы. Именно поэтому вероятность того, что действовал один человек, выше. Если бы у него был сообщник, для такого акта мести достаточно было бы просто расчленить тело, не тратя время на подобные детали.

— Судя по материалам дела и тому, что мы знаем сейчас, многие обсуждают смерть У Чжэна, но никто не говорит о проблемах с его характером. Откуда же тогда такая злоба?

— Откуда такая ненависть?

— Может быть, такое обращение с телом было сделано, чтобы что-то скрыть?

— Такой способ обращения с телом — это чистое выражение ярости и унижения. И убийца, должно быть, заранее все спланировал или не раз представлял себе, как он будет действовать и как избавится от тела. Независимо от того, какой конфликт был между ними, по методу совершения этого преступления можно понять, что этот человек умен и расчетлив, но редко проявляет себя или в повседневной жизни его не ценят и не замечают.

— Все, кто, согласно материалам дела, был близок с У Чжэном, имели алиби на ту ночь, доказывая, что они были дома или занимались чем-то другим. Предположим, если это не они, то убийца — это кто-то, кого не ценили, но кто имел доступ к У Чжэну. Или, возможно, их отношения были необычными, и этот человек, возможно, из-за долгого игнорирования, затаил обиду... или, возможно, у него возникли к У Чжэну какие-то неуместные чувства, а тот отверг его. В конце концов, Старик У даже не позволял ему заводить женщин.

Чэн Чжао выпалил свои предположения на одном дыхании, затем перевел дух и начал жадно пить воду. Линь Су тут же налила ему еще один стакан и протянула конфету из лотосовых семян.

Выпив два стакана воды и съев конфету, Чэн Чжао постепенно успокоился.

— Твои слова имеют смысл, но почему у тебя вдруг возникло такое предположение?

— И что с тобой только что было?

— Когда я анализировал материалы дела, увидев эти слова, у меня вдруг потемнело в глазах, а затем в голове начали всплывать различные образы. На самом деле, это было не первое, что появилось, но в итоге я сосредоточился на этом образе, и после этого у меня заболела голова.

— С тех пор как ты взялся за это дело, мы без остановки мчались в Жучжоу. Путь был долгим и утомительным. Ты только сел и сразу же принялся за материалы дела. Должно быть, ты переутомился от размышлений.

Сказав это, Линь Су отпустила мужа, затем пошла налить ему воды и, видя его бледное лицо, поспешила успокоить его.

— Через некоторое время ты поручи Лю Сы и Ван Дуаню разузнать о прижизненных друзьях У Чжэна, а мы с тобой пойдем на главную улицу, заодно отвлечешься. Я знаю, ты всегда очень серьезно относишься к делам, но ведь осталось еще больше десяти дней. Остальное предоставь мне.

Линь Су взяла Чэн Чжао за руки и обнаружила, что его ладони покрыты потом, вероятно, из-за недавнего недомогания, иначе он редко потел. Она поспешно достала платок и вытерла ему руки.

Чэн Чжао почувствовал нежность своей любимой жены, понял, что она беспокоится о нем, и постарался успокоиться. Через мгновение он, казалось, снова превратился в того элегантного джентльмена: — Хорошо, тогда пойдем.

— Мы начнем расследование с места, где, согласно материалам дела, были впервые обнаружены части тела.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Дело в Жучжоу (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение