Глава 11. Нюйва плавит камни, чтобы залатать небо

— Нюйва согласилась, но не знала, что делать: — Брешь так велика, чем же ее залатать?

— Пока они размышляли, появилась Сиванму, ступая по облакам.

— Хаотянь, увидев ее, спросил: — Куньлунь, где живет Матушка-царица, находится недалеко от горы Бучжоушань, не пострадала ли она?

— Сиванму с улыбкой ответила: — Если честно, все было очень опасно.

— В то время была кромешная тьма, вдруг раздался громкий звук, и мы вышли посмотреть, что случилось. Но вокруг было темно, и мы не могли понять, что произошло.

— Но неожиданно в небе появилось солнце, и мир снова озарился светом.

— И тут мы увидели, как с неба падают камни.

— Я сразу же вспомнила о знамени "Сутянь Юньцзеци", подаренном императрицей Нюйвой, и поспешно подняла его.

— Знамя действительно оказалось волшебным, оно мгновенно создало невидимый барьер, который отразил все камни, и защитило наши земли.

— Я пришла сюда, чтобы выразить свою благодарность!

— Нюйва улыбнулась:— Матушка-царица, не нужно церемоний. То, что произошло сегодня, — великое бедствие для всех живых существ.

— Сейчас воды Небесной реки продолжают изливаться на землю, и мы ищем способ исправить ситуацию, но не знаем, чем можно залатать брешь.

— Сиванму, услышав это, вдруг подумала: — Докладываю императрице Нюйве, на дне моего озера Яочи с давних времен находится множество разноцветных драгоценных камней, по форме напоминающих гальку, но очень твердых.

— Не знаю, подойдут ли они для починки неба?

— О?

— Прошу Матушку-царицу проводить меня туда, чтобы я могла посмотреть. Если эти камни действительно смогут починить небо, Ваши заслуги будут безмерны!

— Сказав это, Нюйва тут же поручила Хаотяню позаботиться о людях, а сама вместе с Сиванму полетела к горе Куньлунь.

— Вскоре они оказались у горы Куньлунь.

— Вокруг были руины, и только это место осталось нетронутым.

— Они спустились с облаков, и Лунцзи Гунчжу, которая уже ждала их, поприветствовала их, а затем вместе с ними подошла к озеру Яочи.

— Сиванму, указав на озеро, сказала: — Императрица Нюйва, посмотрите, на дне озера, в глубине, мерцают разноцветные драгоценные камни, о которых я говорила.

— Нюйва использовала магию мысли, и разноцветные камни тут же вылетели из воды и зависли в воздухе.

— Она взяла один из них и внимательно рассмотрела.

— Сиванму, видя, что она внимательно смотрит, спросила:— Императрица Нюйва, подойдут ли эти камни для починки неба?

— Пока не знаю, подождите, пока я одолжу у Тайшана Лаоцзюня Фиолетовое пламя, сжигающее небеса, и немного расплавлю их, тогда и узнаем.

— Сказав это, Нюйва вернулась на Небесный Двор и одолжила у Тайшана Лаоцзюня искру Фиолетового пламени, сжигающего небеса, с помощью Драгоценного Лотосового Фонаря.

— Драгоценный Лотосовый Фонарь был около девяти цуней в высоту, весь белый, как снег, а на фитиле горело Фиолетовое пламя, сжигающее небеса.

— Пламя было необычным: ядро пламени было синим, внутреннее пламя — фиолетовым, а внешнее — красным, призрачным и жутким.

— Его сила была огромна, всего лишь маленький огонек мог сжечь небеса и осушить моря.

— Служанки, увидев такое необычное пламя, столпились вокруг, но Сиванму строго отчитала их: — Немедленно отойдите!

— Если вы помешаете императрице Нюйве, она вас накажет!

— Лунцзи Гунчжу, услышав это, поспешно увела служанок.

— Нюйва осторожно поставила фонарь на каменный стол и сказала Сиванму: — Это пламя не боится воды и легко распространяется. Если его случайно разлить, то мир смертных превратится в море огня.

— Сказав это, она использовала магию, чтобы переместить все разноцветные камни под Фиолетовое пламя, сжигающее небеса, и расплавить их.

— Вскоре разноцветные камни расплавились, превратившись в жидкость, но не испарились.

— Нюйва, увидев это, сказала:— Это и есть материал для починки неба.

— Спустя еще полчаса камни полностью расплавились, превратившись в кипящую жидкость, и она убрала Драгоценный Лотосовый Фонарь.

— Она использовала магию мысли, вложила в нее свою жизненную силу и заставила кипящую жидкость принять форму бреши в небе.

— Сиванму, видя это, непрерывно восхищалась: — Императрица Нюйва действительно обладает великой магической силой, плавит твердые камни, не используя никаких печей.

— Нюйва ответила:— Хотя печи и не нужны, но это расходует жизненную энергию.

— Раньше я потратила много сил, лепя людей из глины, а теперь, плавя камни, чтобы залатать небо, я снова потратила много сил, и не знаю, сколько лет жизни я потеряла.

— Пока она говорила, каменная жидкость слегка застыла, и Нюйва взлетела, подняв ее обеими руками, и направилась к бреши в Небесной реке.

— Вскоре Сиванму увидела, что изливающаяся вода внезапно прекратилась, и поняла, что небо успешно залатано.

— Нюйва, видя, что брешь плотно заделана, и опасаясь, что она недостаточно прочна, постучала по ней несколько раз. Увидев, что вода не вытекает, она успокоилась.

— Затем она вернулась к Сиванму, произнесла заклинание, и Фиолетовое пламя, сжигающее небеса, погасло.

— Сиванму восхитилась:— Императрица Нюйва спасла простых людей от бедствий, ее заслуги поистине безмерны!

— Нюйва с улыбкой ответила:— Починка неба удалась благодаря Вашей щедрости, Матушка-царица, Вы пожертвовали разноцветными камнями.

— Если Вы не против, прошу Вас переехать в Небесный Дворец и получать поклонение.

— Сиванму тут же отказалась:— Благодарю императрицу Нюйву за любезность, но я не могу оставить рощу персиков бессмертия без присмотра.

— Матушка-царица, не беспокойтесь. Когда у меня будет время, я прикажу богам придумать способ пересадить персики бессмертия в Небесный Дворец.

— Сейчас на Небесном Дворе не хватает человека, который управлял бы женщинами-бессмертными, Матушка-царица, не отказывайтесь!

— Сиванму, видя, что она так говорит, согласилась: — Тогда прошу императрицу Нюйву позаботиться об этом...

— После починки неба наводнение постепенно отступило.

— Люди смогли вернуться на равнины и восстановить свои дома.

— После нескольких десятилетий размножения Шунь унаследовал престол, и мир смертных снова стал процветать.

— Однако на реке Хуанхэ было много прорывов дамб, которые часто вызывали бедствия, и для их устранения требовалось много времени.

— Девятихвостая лиса, ученица Нюйвы, с тех пор как превратилась в девушку Нюйцзяо, всегда была с людьми.

— На протяжении тысяч лет она не смела влюбляться в людей.

— Но однажды, когда она помогала жителям деревни строить дома у подножия горы Тушань, она встретила честного и стойкого мужчину и влюбилась в него.

— Кто ты и откуда? Что ты здесь делаешь?

— Спросила Нюйцзяо.

— Мужчина с улыбкой ответил: — Я из деревни Шиаоцунь, моя фамилия Сы, а имя Вэньмин. Я чиновник, отвечающий за ирригацию, и пришел сюда, чтобы обследовать речные дамбы.

— Ты женат?

— Спросила Нюйцзяо. Хотя ее звали Нюйцзяо (кокетливая), она совсем не была застенчивой, а наоборот, прямолинейной.

— Это напугало Вэньмина:— Я не... не женат.

— Тогда женись на мне. Я умею стирать, готовить, заботиться о муже и воспитывать детей. Как тебе?

— Услышав это, Вэньмин испугался и убежал. Он никогда в жизни не сталкивался с таким флиртом со стороны женщины!

— Но, торопясь, он оступился и скатился по склону, упав с грязной тропинки. Его голова была в крови, и он потерял сознание.

— К счастью, Нюйцзяо спасла его и ухаживала за ним несколько дней, пока он не поправился.

— За это время они постепенно полюбили друг друга, и когда его раны зажили, решили пожениться.

— После свадьбы Нюйцзяо поняла, что быть человеком так прекрасно, а ее прошлая одинокая жизнь была напрасной.

— Однажды она рассказала ему, что она девятихвостая лиса, но Вэньмин не возражал. Это ее очень обрадовало, но Вэньмин не был счастлив.

— После расспросов она узнала, что он беспокоится об измерении уровня воды.

— Потому что иногда вода была слишком глубокой, и бамбук не мог эффективно измерить ее, что часто мешало работе.

— Из-за любви к мужу она нашла Нюйву и попросила ее о помощи: — Учитель, люди давно страдают от наводнений, почему Вы не хотите помочь?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Нюйва плавит камни, чтобы залатать небо

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение