Видя, что Дунхуан Тай-и так торопится, Нюйва немедленно спустилась в мир смертных, к берегам Хуанхэ на континенте Наньчжаньбучжоу.
Глядя на бушующую реку, подобную ее собственным великим устремлениям, она невольно преисполнилась бесчисленными чувствами.
Девятихвостая лиса, которая уединенно совершенствовалась на берегу реки, видя ее радость, с любопытством спросила: — Учитель, сегодня вы кажетесь радостнее обычного, не знаю, по какому поводу?
Нюйва рассказала ей о том, что говорила с Дунхуаном Тай-и.
Девятихвостая лиса, выслушав, сначала обрадовалась, а потом с недоумением спросила: — Учитель, судя по вашим словам, созданное существо не будет ни богом, ни птицей, ни зверем, но как же его назвать?
Нюйва, услышав это, после долгих раздумий ответила: — Я всегда почитала человеколюбие и справедливость, может быть, назвать их "расой человеколюбия и справедливости"?
Девятихвостая лиса покачала головой: — Мы, боги, птицы и звери, можем быть обозначены одним иероглифом, а тут целых два, это кажется неуместным.
Нюйва сочла это разумным и сказала: — Тогда возьмем первый иероглиф "Жэнь" (человеколюбие), назовем их расой "Жэнь", как тебе?
Девятихвостая лиса немного подумала, но все еще была не совсем довольна: — Это хорошо, но боюсь, что в будущем они не будут человеколюбивыми и справедливыми, разве это не осквернит этот иероглиф?
Лучше создать новый иероглиф, но сохранить его звучание.
Нюйва обрадовалась:— Верно, верно, новому существу нужен новый иероглиф.
А поскольку созданное существо будет ходить на двух ногах, то лучше взять за основу его походку, одну черту влево, другую вправо.
Сказав это, Нюйва написала иероглиф "人" (человек).
Девятихвостая лиса, увидев это, радостно сказала:— Прекрасно, прекрасно, какая замечательная идея! Тогда, учитель, скорее используйте свои сверхъестественные способности, чтобы создать людей!
Услышав это, Нюйва немедленно взлетела над Хуанхэ и произнесла заклинание.
И тогда воды Хуанхэ постепенно разделились, и один поток устремился к берегу.
Вскоре большая часть почвы на берегу оказалась размыта.
Нюйва снова применила магию, превратив влажную почву в жидкую грязь.
Затем, используя технику управления предметами на расстоянии, она вылепила фигурки по образу и подобию богов Тяньшэнь. К закату их было уже несколько десятков.
Девятихвостая лиса посчитала, что процесс идет слишком медленно, и спросила: — Учитель, ваши магические силы безграничны, зачем же вам лепить вручную?
Разве не было бы быстрее использовать технику копирования?
Нюйва покачала головой:— Нет, я должна лепить каждого человека тщательно.
Если я буду невнимательна, то у них могут быть кривые рты и косые глаза, толстые руки и тонкие ноги, они будут очень уродливы.
А если использовать технику копирования, то все они будут одинаковыми, это скучно.
Девятихвостая лиса, услышав это, прониклась уважением: — Учитель, вы так стараетесь, это действительно достойно восхищения.
Надеюсь, в будущем люди отплатят вам добром.
Нюйва улыбнулась:— Если в будущем они смогут жить счастливо и спокойно, не оскверняя богов, я буду довольна и не попрошу ничего большего.
За ночь несколько десятков статуй высохли и затвердели.
На следующее утро, когда взошло солнце, Нюйва вдохнула в них изначальный дух.
И тогда статуи, сверху донизу, сбросили серую глиняную оболочку, обнажив плоть, и ожили.
Но, увидев Девятихвостую лису, они испугались и побежали к Нюйве.
Девятихвостая лиса, увидев это, использовала магическую технику и превратилась в прекрасную девушку, и тогда люди перестали ее бояться.
Девушка, увидев, что люди ничем не прикрыты, смущенно прикрыла глаза и сказала Нюйве: — Учитель, скорее создайте какую-нибудь одежду и раздайте людям, а то мне стыдно.
Но Нюйва не стала создавать одежду, а использовала магию, чтобы собрать широкие листья с берега и раздать их людям.
Затем она сказала: — Девятихвостая, я не могу слишком вмешиваться в их дела, пока что пусть прикроются этими листьями.
А потом я постепенно научу их языку и письму, выращиванию тутовых шелкопрядов и ткачеству.
Девушка не поняла:— Учитель, вы создаете людей, почему же вы не помогаете им?
Нюйва ответила:— Если я буду делать все за них, боюсь, в будущем они ничего не смогут добиться.
Девушка, услышав это, поняла благие намерения Нюйвы.
Затем она спросила: — Учитель, если я захочу быть с людьми, мне придется принимать этот облик.
Поэтому прошу, дайте мне новое имя!
Нюйва кивнула:— Раз так, ты женского пола и миниатюрна.
Пожалую тебе имя Нюйцзяо, как тебе?
Девятихвостая лиса, получив имя, очень обрадовалась: — Благодарю учителя за имя.
Отныне я буду изо всех сил помогать развитию человечества...
Время летело, годы шли.
В мгновение ока пролетело сто лет.
Люди не только научились языку и письму, но и овладели земледелием и рыболовством.
Однажды предводитель племени Шаодянь умер от болезни.
Его сын, Шэньнунши, унаследовал его положение.
Но из-за недостатка авторитета большинство подчиненных не подчинялись ему.
Среди них военачальники Чию и Сюаньюаньши, воспользовавшись ночной темнотой, увели свои войска и провозгласили себя правителями.
Шэньнунши хотел выступить против них, но бог войны Чию был необычайно храбр, и в одиночку с ним было не справиться.
Поэтому ему пришлось сначала послать людей, чтобы заключить мир с Сюаньюаньши, а затем они создали союз и напали на Чию.
В конце концов, Чию потерпел поражение и был обезглавлен в битве при Чжолу, а его народ бежал и переселился, впоследствии назвав себя "Мяо".
С тех пор Шэньнунши и Сюаньюаньши совместно управляли человечеством, и люди стали называть их Яньди и Хуанди.
Спустя несколько десятилетий человечество продолжало развиваться и расти.
Некоторые прошли тысячи ли и достигли континента Синюхэчжоу, другие переправились на континенты Дуншэншэньчжоу и Бэйцзюйлучжоу.
А Дунхуан Тай-и, видя, как быстро развивается человечество, выбрал среди них много талантливых людей, обучил их совершенствованию и использовал в своих целях.
Этот метод, хотя и мог быстро укрепить расу Тяньшэнь, но таил в себе серьезную опасность.
Однажды бог воды Гунгун, который уже вошел в сонм бессмертных, вступил в конфликт с предводителем людей Чжуаньсюем из-за строительства ирригационных сооружений.
Гунгун пригрозил: — Я — благородный бог Тяньшэнь, а ты — всего лишь смертный, смеешь ли ты не слушать моих слов?
Но Чжуаньсюй был полон презрения: — Ты — внук Яньди, и благодаря поддержке Небесного Императора Дунхуана был назначен богом воды.
А я, Чжуаньсюй, — внук Хуанди, правлю Срединной равниной.
Мы с тобой ровесники, почему я должен подчиняться тебе?
— Наглец! — взревел Гунгун. — Хоть мы и ровесники, но теперь я — благородный бог Тяньшэнь, а ты — всего лишь смертный, как ты смеешь ослушаться моего приказа?
Чжуаньсюй не испугался: — Если бы твой приказ был эффективен, я бы, естественно, подчинился.
Но, к сожалению, твой приказ ненадежен.
Если поспешно выполнить его, то неизбежно произойдет наводнение.
Хм, не думай, что раз Небесный Император Дунхуан назначил тебя богом воды, то ты разбираешься в ирригации!
Гунгун, услышав это, еще больше разгневался: — Дерзкий!
Я — бог Тяньшэнь, а о правильности моих действий судить Небесному Императору Дунхуану и императрице Нюйве, а не тебе, смертному!
Чжуаньсюй возразил:— Я не хотел с тобой спорить, но строительство ирригационных сооружений касается безопасности народа, как я могу оставаться глухим к этому?
Гунгун презрительно усмехнулся:— Хм, я по поручению императрицы Нюйвы строю ирригационные сооружения в мире смертных, какое тебе до этого дело?
Если будешь и дальше злословить, не вини меня в невежливости!
Они спорили, когда в комнату вошла Нюйцзяо.
Чжуаньсюй, увидев ее, поспешно встал и приветствовал ее: — Верховный Бессмертный, я не встретил вас, прошу прощения.
Нюйцзяо ответила:— Правитель, не нужно церемоний. Я слышала шум спора, не знаю, что случилось?
Чжуаньсюй рассказал ей о своем конфликте с Гунгуном.
(Нет комментариев)
|
|
|
|