Глава 2: Есть? Или не есть? (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Сю не спешил забрасывать удочку. Вместо этого он выдернул немного ещё не совсем засохшей дикой травы и речного камыша, затем подобрал камень, раздробил всё это, скатал в комок и бросил в воду. Это называется прикормкой. Обычно для этого лучше всего использовать приманку, но у Ли Сю её не было, поэтому он мог использовать только дикую траву. Это всё равно лучше, чем ничего.

— Мальчик, зачем ты бросаешь траву в реку вместо того, чтобы нормально ловить рыбу? — В этот момент сидевший под ивой мужчина средних лет внезапно повернул голову и спросил. Только тогда Ли Сю заметил, что, хотя тот сидел, было видно, что он очень высок. Особенно поражало то, что, хотя в его руке была всего лишь удочка, казалось, будто он держит меч, а от него самого исходила убийственная аура. Он не выглядел как обычный человек.

— Простите, дядя, я использую траву для прикормки. Если я помешал, прошу прощения! — Вежливо ответил Ли Сю. В конце концов, они сидели так близко, что шум от прикормки легко мог спугнуть рыбу. И, судя по убийственному виду собеседника, он вполне мог быть каким-нибудь бандитом из Великой Тан, а Ли Сю не хотел связываться с такими людьми.

— Прикормка? — Могучий мужчина средних лет с любопытством отнёсся к этому новому термину. Казалось, он хотел спросить, но постеснялся. Ли Сю не стал вдаваться в объяснения, ведь они не были знакомы, да и у него не было сил много говорить.

Затем Ли Сю насадил червей на крючки, и мужчина средних лет снова уставился на него, поражённый. Он впервые видел, чтобы кто-то вешал столько крючков на одну леску. Однако вскоре на его лице появилось презрительное выражение. Он ловил рыбу много лет, и хотя его техника была неважной, он считался опытным рыбаком. Но о таком способе, как у этого молодого человека, он никогда не слышал. Вероятно, это просто какой-то хитрец, который думает, что чем больше крючков, тем больше рыбы он поймает. Разве в этом мире всё так просто?

Подумав об этом, мужчина средних лет не стал больше смотреть на Ли Сю и сосредоточился на своей рыбалке.

— Буль-буль-буль~ Буль-буль-буль~ — Но к удивлению мужчины, едва он отвернулся, как услышал странные звуки, доносящиеся сбоку. Он повернул голову и огляделся, обнаружив, что звук исходит от Ли Сю.

Ли Сю в это время не отрываясь смотрел на свой поплавок, но его покрасневшее лицо выдавало его. Звуки издавал его пустой желудок. Недавно он выпил несколько глотков холодной воды, чтобы утолить голод, но теперь голод усилился, и живот бунтовал, непрерывно урча. Он даже обнаружил, что его желудок обладает музыкальным талантом: урчание звучало как барабанная дробь, очень ритмично, так что хотелось вскочить и потанцевать под этот ритм.

Рыбалка — это занятие, требующее тишины, а живот Ли Сю непрерывно "барабанил", отчего мужчина средних лет становился всё более раздражённым. Его хорошее настроение было испорчено. Наконец, он не выдержал, достал из своей коробки для еды жареную курицу и бросил её на траву рядом с Ли Сю, сказав: — Ешь, поешь и успокойся, не мешай мне ловить рыбу!

Когда ты мучаешься от голода, и вдруг перед тобой падает жареная курица — это, пожалуй, самое счастливое чувство в мире. Но когда эту курицу бросают небрежно, и тот, кто бросил, смотрит на тебя с выражением, будто подаёт милостыню нищему, это, вероятно, невыносимо.

Достоинство и жизнь. Хотя жизнь кажется более ценной, многие предпочли бы первое. Поэтому Ли Сю с праведным видом ответил: — Благородный муж не ест… — Дойдя до этого места, его взгляд невольно скользнул по жирной жареной курице, и во рту предательски собралась слюна. Он с громким звуком сглотнул, и его голос сразу же стал неуверенным: — …не ест подачки!

— Ого~, не ожидал, что ты такой принципиальный учёный. Но если бы ты не глотал слюну во время разговора, это выглядело бы ещё благороднее! — Мужчина средних лет, видя, как Ли Сю, умирающий от голода, всё же делает вид праведника, не удержался и поддразнил его.

Ли Сю изо всех сил старался не поворачивать голову, чтобы не смотреть на мужчину средних лет, чтобы не смущаться, а главное, чтобы снова не увидеть жареную курицу и не потерять контроль над слюной.

Однако мужчина средних лет теперь заинтересовался им. Видя, что Ли Сю игнорирует его, он бросил удочку, подошёл к Ли Сю, наклонился, поднял курицу с земли и протянул её, сказав: — На, парень, я был неправ. Как насчёт того, чтобы я теперь официально пригласил тебя поесть?

— Не буду, она уже грязная! — Ли Сю решил проявить принципиальность до конца. Конечно, самое главное, что земля действительно была грязной.

Увидев, что Ли Сю брезгует, мужчина средних лет помрачнел. Он был воином и обычно не был таким привередливым. Что уж говорить о жареной курице, упавшей на землю; иногда во время битвы, когда он был очень голоден, он ел даже вотоу, упавший в кровь. К тому же у него был упрямый характер: чем больше Ли Сю отказывался есть, тем больше он хотел заставить его съесть. Поэтому он совершил поступок, который считал очень умным, но который ошеломил Ли Сю: он широко раскрыл рот и в несколько приёмов обглодал все грязные части курицы, а затем снова протянул её, сказав: — На, теперь не грязная!

Глядя на эту изуродованную жареную курицу, Ли Сю чувствовал, что ему хочется плакать без слёз. Грязных мест, конечно, не было, но она вся была покрыта слюной этого мужчины средних лет. По сравнению с тем, что было раньше, это было даже хуже. Хотя у него не было никакой брезгливости, он действительно не мог есть чужую слюну. А что, если у того гепатит В или что-то подобное?

Но если он снова откажется, то боялся, что тот может рассердиться.

Есть?

Или не есть?

Это был действительно трудный выбор.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Есть? Или не есть? (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение