— Это он убил ее, — сказал Син Шэннуань. — Я нашел его на тропинке за холмом. Я узнал нож. Это особый нож из Западных земель, у нас таких нет. А изображение волчьей головы на рукояти совпадает с татуировкой на его теле.
Все были поражены.
Цзян Юаньчэ, не веря своим ушам, хотел устроить скандал, но, сдержавшись, проглотил обиду. — Раз убийца найден, дело закрыто. Невестка, прошу прощения за доставленные неудобства. Развяжите ее.
— Уведите его и допросите, — бесстрастно приказал Цзян Сяопен, словно ожидал такого поворота событий.
Мужчина, не дожидаясь, пока его утащат, упал на землю. У него изо рта текла кровь.
Ся Ваньцин закрыла глаза, не желая смотреть.
Она открыла их только тогда, когда Е Духэн подошел и развязал ее.
Вернувшись в комнату, Е Духэн спросил: — Зачем ты призналась?
Его недовольство было написано на лице.
Ся Ваньцин промолчала. Его пронзительный взгляд, словно острый нож, ранил ее сердце.
— Тебе не жаль, что она умерла? — неожиданно для себя спросила Ся Ваньцин. Казалось, Е Духэна совсем не тронула смерть госпожи Люй.
— Люди умирают каждый день. Разве моя печаль сможет ее воскресить? — ответил Е Духэн, и его лицо снова стало бесстрастным.
— Она так тебя любила. Она даже использовала Сяо Фэна, чтобы привлечь твое внимание, — не выдержала Ся Ваньцин.
Е Духэн промолчал.
— Неужели человеческая жизнь так мало значит для вас, людей из мира боевых искусств? — Ся Ваньцин не могла сдержать волнения.
— Ты так и не ответила на мой вопрос. Зачем ты призналась? — холодно спросил он.
— Разве это важно? Дело уже раскрыто! — воскликнула она. «Наверное, человеческая жизнь действительно ничего не стоит для него, — подумала она. — Слухи о его жестокости оказались правдой».
Ся Ваньцин словно не узнавала этого мужчину. Тот, кто приглашал ее любоваться луной, кто заботился о ней, накидывая на нее халат прохладной ночью, сейчас был равнодушен к смерти человека.
Ся Ваньцин увидела Сяо Фэна только на следующий день. У него были красные от слез глаза. У нее сжалось сердце. «Такой маленький, а уже без матери, — подумала она. — Как он теперь будет жить?»
На третий день Сяо Фэн сидел во дворе, глядя на пустую комнату госпожи Люй.
На четвертый день он делал то же самое.
И на пятый, и на шестой.
На седьмой день Сяо Фэн немного пришел в себя. На столе стояла горячая рисовая каша с лотосом и восемью сокровищами.
— Сестра, мы с Циюй собирали лотос. У меня больше нет мамы. Ты будешь заботиться обо мне? — спросил Сяо Фэн. Его глаза были опухшими, а улыбка — вымученной.
— Конечно, Сяо Фэн. Я всегда буду о тебе заботиться, — мягко ответила она.
Некоторое время все было спокойно. Е Духэн по-прежнему рано уходил и поздно возвращался. Казалось, он не любил находиться в усадьбе.
Однажды Ся Ваньцин захотела прилечь, но почувствовала слабость.
— Циюй, помоги мне, — позвала она. Циюй вбежала в комнату и увидела, что Ся Ваньцин бледна, а ее губы посинели.
— Госпожа, что с вами? — Хотя Циюй знала боевые искусства, она не могла поднять Ся Ваньцин.
— Я помогу, — Е Духэн стремительно вошел в комнату, легко поднял Ся Ваньцин и положил ее на кровать.
— Циюй, позови лекаря! — Он подложил подушку под голову Ся Ваньцин. Несмотря на внешнее спокойствие, в его глазах читались тревога и беспокойство.
«Наверное, это отравление, — подумал Е Духэн. — Но у нее нет врагов. Кто хочет ее смерти?»
— Это не однодневное отравление, — сказал лекарь.
Его слова натолкнули Циюй на мысль. — Господин, в последнее время у госпожи был плохой аппетит. Она почти ничего не ела, кроме рисовой каши, которую приносил молодой господин Сяо Фэн. Госпожа говорила, что не хочет обидеть его, и каждый раз…
— Почему вы мне об этом не сказали?
— Господин, вы всегда так заняты… Он же всего лишь ребенок, я не думала, что он способен… — Циюй почувствовала себя виноватой и опустила голову. Хотя она и не любила Сяо Фэна, она не верила, что он мог отравить госпожу.
Е Духэн вздохнул и, расспросив лекаря, велел Циюй пойти за лекарством.
(Нет комментариев)
|
|
|
|