Глава 3. Потерянная душа (Часть 2)

— Ты… — Женщина побледнела от гнева и снова замахнулась, но ее руку перехватили.

— Прекрати! — раздался властный голос.

«Наверное, все истории так развиваются, — подумала Ся Ваньцин. — Герой спасает красавицу?»

— Первый молодой господин! — Окружающие поклонились.

«Значит, это был старший сын главы усадьбы», — поняла она.

«Но они с Е Духэном совсем не похожи», — подумала она.

Ся Ваньцин замерла, не зная, как к нему обратиться.

— Расходитесь, — сказал Цзян Юаньчэ, и все разошлись по своим делам.

— Невестка, я все видел. Это ты спасла моего сына. Мне очень жаль, что тебе пришлось пережить такое. Но мой младший брат, он… у него всегда были романтические увлечения. Не принимай это близко к сердцу. Как говорится, женщина, выйдя замуж, должна во всем слушаться мужа.

«Еще один, кто пришел читать мне нотации, — подумала Ся Ваньцин. — Эти древние люди со своими «тремя послушаниями и четырьмя добродетелями»!»

— Если мужчинам можно искать развлечения, почему женщинам нельзя? — пробормотала она.

— Невестка, я что-то не так сказал? — Цзян Юаньчэ услышал ее бормотание, но не разобрал слов.

— Нет-нет, все верно, — поспешно ответила она.

«Какой женоненавистник», — подумала Ся Ваньцин, вежливо кивая с улыбкой.

Цзян Юаньчэ, довольный ее ответом, кивнул и ушел в сопровождении слуги, который также слегка поклонился на прощание.

Женщина, поняв ситуацию, отступила и увела Сяо Фэна.

— Циюй, как зовут старшего молодого господина?

— Первый молодой господин обучался у разных мастеров. Он не только искусен в боевых искусствах, но и очень утонченный и воспитанный. Многие девушки в Лояне им восхищаются.

На простой вопрос Циюй ответила целой тирадой.

— Циюй, я просто хотела узнать его имя.

Ся Ваньцин понимающе посмотрела на мечтательную Циюй. Наверное, каждая девушка так себя ведет, видя своего кумира.

— Госпожа, его зовут Цзян Юаньчэ.

— Цзян? Но почему Е Духэн носит фамилию Е? Почему мой… муж… не носит фамилию Цзян? — Ся Ваньцин поежилась, произнося слово «муж».

«Муж, муж… — подумала она. — Странно звучит».

— Госпожа, вы не знаете? Говорят, второй молодой господин вернулся в семью, когда ему было четырнадцать лет. До этого он скитался, и его мать носила фамилию Е, поэтому он взял ее фамилию, — объяснила Циюй.

— А он… он так же популярен, как и старший молодой господин? — неожиданно для себя спросила Ся Ваньцин.

— Э… госпожа, я не знаю, — смутилась Циюй.

«Такая большая усадьба Сиюэ, — подумала Ся Ваньцин. — Должна же она быть известна хотя бы в Лояне. Но странно, что госпожа Цзян так тепло к нему относится. Наверное, она его мать. Хотя…»

Не успела она додумать, как слуги принесли еду. Быстро поев, она решила прогуляться.

С трудом выбравшись из усадьбы, она хотела зайти в чайную, но Сючжу, словно из ниоткуда, появился напротив нее.

— Госпожа, молодой господин велел мне не отходить от вас ни на шаг и охранять вашу безопасность.

На лице юноши было решительное выражение, говорил он серьезно.

— Ну спасибо, — закатила глаза Ся Ваньцин.

«Мне, видите ли, нужна охрана! — подумала она. — Куда я денусь с подводной лодки?»

— Не стоит благодарности, госпожа. Это мой долг, — ответил Сючжу с чёткой дикцией.

«Он что, не понимает? — подумала она».

— А, ха-ха, — натянуто засмеялась Ся Ваньцин.

Она хотела прогуляться по городу и разузнать новости.

Но Сючжу не отставал, словно боялся, что она улетит.

— Мне нужно в уборную.

— Что? — не понял Сючжу.

— Я сказала, мне нужно в туалет! — громко повторила она.

Ее громкий голос привлек внимание посетителей чайной, которые начали перешептываться.

Сючжу покраснел. Все-таки он был еще юн и смущался таких вещей.

— Ты пойдешь со мной? — спросила она, направляясь к туалету под пристальным взглядом Сючжу.

— Нет, госпожа, я не это имел в виду… Я… — Сючжу растерялся.

— Да не волнуйся ты так! Ты же такой сильный! Даже если у меня вырастут крылья, я не смогу улететь, — успокоила его Ся Ваньцин.

— Да, госпожа, вы правы. Тогда я подожду вас внизу.

— Хорошо, иди, — с облегчением вздохнула она, наконец-то избавившись от «жвачки».

«Чтобы узнать что-нибудь об усадьбе Сиюэ, нужно найти надежный источник информации, — подумала она. — Раз я здесь никого не знаю, придется поискать самой».

Она незаметно вышла из чайной через черный ход, и Сючжу ничего не заметил.

Петляя по узким улочкам, чтобы Сючжу ее не нашел, она свернула на безлюдную дорогу. Внезапно перед ней возникла темная фигура…

Лицо человека было скрыто, виднелись только глаза, полные жажды убийства. В руке он держал меч, излучающий холодный блеск.

«Неужели мне так не повезло, что я нарвалась на убийцу? — подумала Ся Ваньцин. — Наверное, он не за мной. Я ничего не знаю и ничего не видела. Просто пройду мимо с закрытыми глазами».

Но человек целился именно в нее. Меч взметнулся в воздух, направленный прямо на Ся Ваньцин.

В следующий миг раздался звон металла. Перед ней возник Сючжу.

«Вот это преданность! — подумала она. — Я недооценила его способности. И как он меня нашел? Но почему кто-то хочет меня убить? Должны же были охотиться за Ся Люйин! Может, это враги Е Духэна?»

Ся Ваньцин застонала. «Нужно же было так попасть! — подумала она. — В какое смутное время я угодила! Лучше бы я осталась в своем времени, где нет этих убийств! Хочу домой! Хочу домой! Точно! Нужно спрыгнуть с крыши или попасть под молнию! Тогда я точно вернусь в свой мир!»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Потерянная душа (Часть 2)

Настройки


Сообщение