— Эй, ты что делаешь?! — Ся Ваньцин почувствовала, как ее подхватили, и в мгновение ока они оказались на крыше беседки. Над головой мерцали звезды.
«Думаешь, если ты мастерски владеешь боевыми искусствами, то можешь вот так обращаться с девушками? — подумала она. — Тебе еще учиться и учиться».
— Разве ты не хотела полюбоваться луной и поесть пирожных? — В его глазах промелькнула нежность, которую он сам не заметил.
— Я такого не говорила, — ответила Ся Ваньцин, хотя в душе ликовала.
Е Духэн, слушая ее возражения, не раздражался, а, наоборот, чувствовал какое-то умиротворение.
— Ух ты! У вас и ночью так ярко? — Ся Ваньцин подперла подбородок руками.
— Ты опять говоришь что-то непонятное, — сказал Е Духэн. Ее слова казались ему странными. За годы своих странствий он встречал людей из разных мест, но она не была похожа ни на жительницу западных земель, ни на северянку. Казалось, она вообще не отсюда.
— Я имею в виду, чем вы обычно занимаетесь по вечерам? — перефразировала она.
— Не знаю, — ответил Е Духэн. Он не хотел признаваться, что проводит ночи в увеселительных заведениях. Хотя он и не искал там плотских утех, в глазах других он был обычным повесой.
— Спасибо, что составил мне компанию, — серьезно поблагодарила она.
Ее слова заставили его почувствовать себя неловко.
— Не за что, — ответил он и, взяв пирожное, отправил его в рот. Нежный аромат османтуса наполнил его ощущением сладости.
На следующее утро Ся Ваньцин проснулась с недоеденным пирожным в руке. Она была укрыта черным халатом Е Духэна, и ей было немного прохладно.
В первое мгновение после пробуждения, еще не до конца проснувшись, она выронила пирожное, и оно упало вниз.
Раздался тихий всплеск. Пирожное упало прямо в ведро водоноса.
— Кто это бросил? — Ся Ваньцин закрыла рот рукой, чтобы не закричать.
Но тут же, по своей неуклюжести, она задела кувшин с вином, и тот с веселым звоном покатился вниз.
— Бах! — раздался звук.
— Кто там наверху? — крикнул кто-то снизу. — Поднимитесь и посмотрите!
Поднялся шум, и Е Духэн проснулся.
Он сразу понял, что произошло, и, не говоря ни слова, обхватил Ся Ваньцин за талию и спрыгнул вниз, словно легкая ласточка.
— Второй молодой господин! — воскликнули люди в удивлении.
— Доброе утро, — поприветствовали его обитатели усадьбы Сиюэ. Е Духэн редко ночевал дома, а если и ночевал, то появлялся только к полудню.
— Хэнэр, вижу, ты прекрасно проводишь время. Но будьте осторожны, вы же молодожены, — сказал глава усадьбы Сиюэ, Цзян Сяопен.
— Отец, — ответил Е Духэн, слегка улыбнувшись.
— Хорошо, — Цзян Сяопен довольно кивнул и ушел. Ся Ваньцин впервые видела его. «Почему отец и сын так не похожи?» — подумала она.
«Похоже, этот отец даже не взглянул на меня, — подумала она. — Говорят, в древности презирали девушек из публичных домов. Но кто добровольно идет туда работать? Наверняка ее вынудили».
— Я уйду ненадолго. Возвращайся в комнату, — сказал Е Духэн у дверей, снова став холодным и отстраненным. Он был совсем не похож на себя во время разговора с отцом.
В комнате ее ждали Сяо Фэн и Циюй.
— Госпожа… — Циюй, похоже, не удивилась. Наверное, она догадалась, что произошло прошлой ночью.
— Доброе утро… — Ся Ваньцин вдруг осознала, что красота Е Духэна вскружила ей голову.
Она даже смогла смириться с его изменой.
— Сестра, смотри, мы с Циюй приготовили для тебя рисовую кашу с восемью сокровищами. Очень вкусно!
— Это он сам собирал ингредиенты. Я не хотела ему помогать, но он так упрашивал… — объяснила Циюй.
— Раз уж ты так старался, я съем все до последней ложки, — сказала Ся Ваньцин. Хотя она не очень любила эту кашу, ради Сяо Фэна она съела все.
— Сестра, я пойду к брату А Нюань. Он сказал, что у него появился новый кролик.
— Хорошо, — ответила Ся Ваньцин. С тех пор, как Сяо Фэн начал приходить к ней, госпожа Люй ни разу не искала его. Наверное, она все еще злилась. Может, со временем все наладится.
Позавтракав, Сяо Фэн ушел смотреть на кролика, Циюй отправилась заниматься рукоделием, а Ся Ваньцин, заскучав, вышла на прогулку.
Вдруг она услышала шум из комнаты госпожи Люй.
Она подбежала к двери и распахнула ее.
Госпожа Люй лежала в луже крови с широко раскрытыми глазами. Нож торчал у нее в груди. Лезвие, блестящее и острое, вселяло ужас. В воздухе висел запах крови.
Ся Ваньцин, не осмелившись подойти ближе, бросилась за помощью, но ее окружили слуги.
— Госпожа?.. — переглянулись они.
— Это не я! Это не я! — замахала руками Ся Ваньцин.
— Невестка, как ты могла быть так жестока? — раздался голос Цзян Юаньчэ.
«Мне конец», — подумала Ся Ваньцин. Она была слабой женщиной и даже не смогла бы поднять этот нож. Как она могла кого-то убить?
— Старший брат, это не я! Я… я просто услышала шум и пришла посмотреть, — растерянно объяснила она.
— Почему именно ты услышала шум? — спросил Цзян Юаньчэ с недоверием и легкой усмешкой.
— Взять ее под стражу! — приказал Цзян Юаньчэ, и слуги связали Ся Ваньцин и потащили прочь.
— Что вы делаете? Вы не имеете права! — кричала она.
Цзян Юаньчэ был непреклонен, и слуги крепко держали ее.
— В усадьбе Сиюэ я и есть закон! — отрезал Цзян Юаньчэ.
Ее заперли в маленькой комнате. Она не помнила, как далеко эта комната находилась от ее покоев, но, наверное, очень далеко.
Комната была маленькой и темной, в ней водились насекомые и грызуны.
К счастью, в комнате был каменный стул, и Ся Ваньцин встала на него. Она хотела позвать на помощь, но потом передумала. «Я все равно побывала в прошлом, — подумала она. — Если я вернусь в свое время из-за этого, буду считать это приключением».
Вдруг раздался грубый голос: — Обед. — Послышался только стук миски о пол, больше ничего.
Ся Ваньцин посмотрела в миску. Даже на расстоянии чувствовался кислый запах.
«Как это есть?» — подумала она.
В этот момент к ней протянули руку с большой белой булочкой. Ся Ваньцин, наверное, проголодалась. За весь день она ничего не ела, кроме супа из лотоса, который принес ей утром Сяо Фэн.
(Нет комментариев)
|
|
|
|