Глава 5. Господин Фэнъюэ (Часть 2)

— Хозяин, если копии стоят пять лянов серебра, то сколько же стоит оригинал? — Она не поверила своим ушам.

— Девушка, вы шутите? Картины господина Сюаньси — большая редкость. Эти копии выполнены известными художниками. Что касается оригинала, то его не купишь и за целое состояние.

— А где можно увидеть его работы?

— Через три дня, возможно, на встрече поэтов в Лояне. Но это не точно. Советую вам купить копию и порадовать глаз. Тем более, что на встречу поэтов не так просто попасть.

— Хорошо, тогда возьму одну, — сказала Ся Ваньцин. Она не очень хорошо разбиралась в деньгах, тем более что в ее время люди расплачивались в основном картами и электронными кошельками.

— Госпожа, молодой господин говорил, что вы раньше никогда не покупали копии, а сами рисовали с оригиналов, — сказала Циюй, расплатившись. Она никак не могла понять поведение госпожи.

— Что? Ся Люйин была так талантлива? — пробормотала Ся Ваньцин.

— Госпожа, что вы сказали? — спросила Циюй с недоумением.

— А, я сказала, что раньше была очень талантлива, — ответила она с улыбкой, пытаясь скрыть смущение.

Хвалить себя, не краснея, — это особый навык. В общем, людям с толстой кожей нечего бояться.

— Да, госпожа, вы мастерски владели всеми четырьмя искусствами, — добавила Циюй.

Эти слова чуть не сбили Ся Ваньцин с ног.

Женщины в древности должны были быть красивыми и талантливыми.

— Циюй, ты раньше не была моей служанкой. Откуда ты столько знаешь? — спросила она, чтобы избежать неловкости и перевести разговор на другую тему.

— Мне… мне рассказал Сючжу, — промямлила Циюй.

«Вот оно что, — подумала Ся Ваньцин. — Е Духэн и Сючжу — господин и слуга, неудивительно, что он все знает. Наверное, только Е Духэн знал все подробности о Ся Люйин».

— Кхм-кхм, Циюй, с тех пор мои вкусы изменились. Я хочу купить картину, чтобы посмотреть, — сказала она, притворяясь.

— Госпожа, но… — Циюй беспомощно вздохнула.

Вернувшись в комнату, Ся Ваньцин все еще не могла понять, почему никто в городе, даже торговцы картинами, не узнал Ся Люйин.

— Циюй, до замужества я, наверное, совсем не выходила из дома? Я… — Хотя Ся Ваньцин знала, что Циюй не всегда была рядом с ней, возможно, она что-то слышала.

— Госпожа, хотя я и не была вашей служанкой, но кое-что слышала. Говорят… — Циюй посмотрела на Ся Ваньцин и замолчала. Ся Ваньцин догадалась, что Циюй неловко говорить о ее прошлом в публичном доме.

— Циюй, говори, я не обижусь. Как сказал твой господин, я действительно ничего не помню. Так что ты должна мне помочь.

— Тогда слушайте. Вы были первой красавицей Павильона Цуйюнь. Выступали, но не продавали себя. На ваши выступления приходили знатные люди, но вы всегда были скрыты за занавесом из бисера и шелка, и никто не мог приблизиться к вам ближе, чем на три метра. Поэтому мало кто видел ваше лицо.

— Вот оно что. Теперь понятно, — с облегчением вздохнула Ся Ваньцин. Теперь она могла спокойно гулять по улицам, не боясь быть узнанной. От этой мысли она невольно улыбнулась.

— Госпожа, почему вы улыбаетесь?

— А, ничего. Циюй, принеси четыре сокровища кабинета. Я хочу порисовать…

— Госпожа, какое прекрасное желание! Я сейчас принесу…

Когда Циюй принесла все необходимое, Ся Ваньцин тут же пожалела о своих словах. Она хотела скопировать картину господина Сюаньси, но, развернув свиток, поняла, что это сложнее, чем взобраться на небо.

На картине был изображен старик, сидящий на берегу реки с удочкой. Рядом пасся буйвол, а на его спине, склонив голову, спал пастушок. Вдали виднелись зеленые горы. Все вокруг дышало покоем и безмятежностью.

Слева на свитке было написано несколько строк, но это были иероглифы, написанные скорописью, и Ся Ваньцин не смогла их разобрать.

Под стихами стояла красная печать с иероглифом «Мо». Ся Ваньцин хотела нарисовать копию, но теперь поняла, что не сможет притворяться Ся Люйин. «Может, рассказать Е Духэну правду?» — подумала она.

Сказать, что она не Ся Люйин? Нет, на нее уже дважды покушались. Возможно, за Ся Люйин стояли какие-то могущественные силы. Если она раскроет свою личность, ее могут убить, или ей просто не поверят. Подумав, Ся Ваньцин решила, что это слишком опасно.

— Госпожа, вы… — Циюй заметила, что Ся Ваньцин сидит неподвижно, уставившись на кисть, и решила ее окликнуть.

— А… этот… господин Сюаньси… его картины такие простые. Мне неинтересно, нет никакого вызова. Циюй, я нарисую тебе что-нибудь другое.

Сказав это, Ся Ваньцин снова пожалела. Она совершенно не умела рисовать. «Вот до чего доводит желание покрасоваться», — подумала она.

Она даже не знала основ скетча.

Но, видя восторженный взгляд Циюй, она не смогла взять свои слова обратно.

Ся Ваньцин долго думала, вспоминая что-то очень давнее.

— Госпожа, что это? — спросила Циюй, с недоумением глядя на рисунок. Он был довольно странным. Ся Ваньцин хотела нарисовать кошку, но получилось нечто непонятное.

— Что вы здесь делаете? — В этот момент вернулся Е Духэн.

Ся Ваньцин поспешно спрятала рисунок за спину. — Ты… почему ты вернулся?

— Почему ты каждый раз так недовольна моим возвращением? — холодно спросил Е Духэн.

Ся Ваньцин видела его улыбку, но не обращенную к ней. Похоже, он не хотел ей улыбаться.

— Кто твоя жена? Мы zwar церемонию провели, но я тебя своим мужем не считаю, — подумала она. — Этот человек еще бесстыднее, чем я думала.

— Что ты рисуешь? — спросил Е Духэн, заметив кисть и бумагу на столе. Он не ответил на ее вопрос.

— Я… ничего, — ответила она, запинаясь от волнения. Ее щеки покраснели.

— Это копия картины господина Сюаньси, — сказал он с пренебрежением, протянул руку, но тут же отдернул ее.

«Да, ты молодец, сразу понял, что это копия», — подумала Ся Ваньцин.

— А, да, — ответила она, восхищаясь его проницательностью.

— Что ты прячешь за спиной? — Е Духэн все же заметил рисунок. — Покажи мне.

Не успела Ся Ваньцин опомниться, как рисунок оказался в руках Е Духэна.

Он действовал так же решительно, как и говорил.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Господин Фэнъюэ (Часть 2)

Настройки


Сообщение